Investments are made with due consideration to the cash requirements of UNCDF for operating purposes based on cash-flow forecasting. | UN | تُجرى الاستثمارات مع المراعاة الواجبة للاحتياجات النقدية للصندوق لأغراض التشغيل، استنادا إلى التنبؤ بالتدفقات النقدية. |
UN-Women does not have significant liquidity risks as its operations and investments are managed in accordance with UNWomen's budget and with due consideration of cash requirements for operating purposes. | UN | ولا تواجه الهيئة مخاطر سيولة كبيرة لأن عملياتها واستثماراتها تدار وفقا لميزانيتها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات النقدية لأغراض التشغيل. |
UN-Women does not have significant liquidity risks as its operations and investments are managed in accordance with its budget and with due consideration of cash requirements for operating purposes. | UN | ولا تواجه الهيئة مخاطر سيولة كبيرة لأن عملياتها واستثماراتها تدار وفقا لميزانيتها ومع إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات النقدية لأغراض التشغيل. |
5 The Board recommends that UNDP should define " reasonable period of foreseen cash requirements " for its advances to agencies and regularly review the balance held. | UN | يوصــي المجلـس بأن يحــدد برنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي فترة معقولة للاحتياجات النقدية المتوقعة فيما يتصل بالسلف التي يقدمها إلى الوكالات، وأن يجـري استعراضـا منتظما لﻷرصدة الموجودة. |
Provision must be made for the cash requirements of missions whose mandates have been or are expected to be extended into next year. | UN | ويجب رصد اعتمادات للاحتياجات النقدية للبعثات، التي جرى تمديد ولاياتها، أو التي يتوقع تمديدها إلى ما بعد بداية السنة المقبلة. |
13. UNDP should define a " reasonable period of foreseen cash requirements " for its advances to agencies and regularly review the balance held. | UN | 13 - ينبغي أن يحدد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " فترة معقولة للاحتياجات النقدية المتوقعة " فيما يتصل بالسلف التي يقدمها إلى الوكالات، وأن يستعرض الأرصدة القائمة بصفة دورية. |
14. UNDP met with the Board of Auditors on 4 March 1999 to clarify its position and to confirm the Programme's interpretation of " reasonable period of foreseen cash requirements " . | UN | 14 - عقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اجتماعا مع مجلس مراجعي الحسابات في 4 آذار/مارس 1999 لتوضيح موقفه ولتأكيد تفسير البرنامج لعبارة " فترة معقولة للاحتياجات النقدية المتوقعة " . |
A “reasonable period of cash requirements” has been defined as current month’s requirements plus one additional month’s needs. | UN | وقد عرﱢفت عبــارة " فتـــرة معقولة للاحتياجات النقدية المتوقعة " على أنها تعنـي الاحتياجات الشهرية الجاريــة زائدا احتياجات شهر إضافي واحد. |
The Committee was also informed that the borrowings would be authorized by the Controller on a case-by-case basis, based on a regular review of the forecasted cash requirements of each peacekeeping mission and the anticipated receipt of assessed contributions. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن هذه القروض ستتطلب الحصول على ترخيص من المراقب المالي بعد دراسة كل حالة على حدة، وذلك استنادا لاستعراض منتظم للاحتياجات النقدية المتوقعة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام والأنصبة المقررة المتوقّع استلامها. |
5. UNDP should define a “reasonable period of foreseen cash requirements” for its advances to agencies and regularly review the balances held (para. 52). | UN | ينبغي أن يحدد البرنامج اﻹنمائي " الفترة المعقولة للاحتياجات النقدية المتوقعــة " من أجل السلف التي يقدمها إلى الوكالات، وأن يجــري استعراضا منتظما لﻷرصدة الموجودة )الفقرة ٥٢(. |
5. UNDP should define a " reasonable period of foreseen cash requirements " for its advances to agencies and regularly review the balances held (para. 52). | UN | ينبغي أن يحدد البرنامج اﻹنمائي " الفترة المعقولة للاحتياجات النقدية المتوقعــة " من أجل السلف التي يقدمها إلى الوكالات، وأن يجــري استعراضا منتظما لﻷرصدة الموجودة )الفقرة ٥٢(. |
An audit at UNAMSIL observed that realistic estimates for monthly cash requirements were not made, resulting in excessive cash holdings. (para. 38) | UN | لاحظت مراجعة للحسابات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون أنه لم تجر تقديرات واقعية للاحتياجات النقدية الشهرية مما نتج عنه وجود حيازات مفرطة من النقدية. (الفقرة 38) |
In other cases, such as the basis for calculating the cash-flow risks (paras. 34-35), the component of the operational reserve relating to this risk element is assumed to be equal to the cash requirements for one month, based on an analysis of monthly cash flow position over a five-year period. | UN | وفي حالات أخرى، مثل اﻷساس الذي تحسب بناء عليه مخاطر التدفقات النقدية )الفقرات ٣٤ و ٣٥(، افترض أن مكوﱢن الاحتياطي التشغيلي المتصل بعنصر المخاطرة هذه مساو للاحتياجات النقدية لشهر واحد، استنادا إلى تحليل لوضع التدفقات النقدية الشهرية على مدى فترة خمس سنوات. |
5. The Board recommends that UNDP define a “reasonable period of foreseen cash requirements” for its | UN | ٥ - يوصــي المجلـس بأن يحــدد برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــي فتـرة معقولة للاحتياجات النقدية المتوقعة فيما يتصل بالسلـف التـي يقدمهــا الـى الوكالات، وأن يجـري استعراضــا منتظما لﻷرصدة الموجودة )الفقرة ٥٢(. |
12. The mechanism to trigger borrowing from one active mission to another would be the same as the mechanism that is currently in place for borrowing from closed peacekeeping missions; such cross-borrowing would be based on a regular review of the forecasted cash requirements of each peacekeeping mission and the anticipated receipt of contributions, and would be authorized by the Controller on a case-by-case basis. | UN | 12 - ويُقترح أن تكون آلية إطلاق القرض من بعثة عاملة إلى بعثة عاملة أخرى هي نفس الآلية القائمة حالياً للاقتراض من بعثات حفظ السلام المنتهية؛ وسيقوم هذا القرض على أساس الاستعراض المنتظم للاحتياجات النقدية المقدَّرة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام، والتوقعات المتعلقة باستلام الأنصبة، على أن يصدر إذن بتقديم القرض عن المراقب المالي تبعاً لكل حالة على حدة. |
16. The mechanism to trigger borrowing from one active mission to another would be the same as the mechanism that is currently in place for borrowing from closed peacekeeping missions; such cross-borrowing would be based on a regular review of the forecasted cash requirements of each peacekeeping mission and the anticipated receipt of contributions, and would be authorized by the Controller on a case-by-case basis. | UN | 16 - ويُقترح أن تكون آلية إطلاق القرض من بعثة عاملة إلى بعثة عاملة أخرى هي نفس الآلية القائمة حالياً للاقتراض من بعثات حفظ السلام المنتهية؛ وسيقوم الاقتراض فيما بين البعثات على الاستعراض المنتظم للاحتياجات النقدية المقدَّرة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام، والتوقعات المتعلقة باستلام الأنصبة، على أن يصدر إذن بتقديم القرض عن المراقب المالي تبعاً لكل حالة على حدة. |