ويكيبيديا

    "للاحتياجات والأولويات الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development needs and priorities
        
    For the system at large, the challenge is to ensure that strategies and programmes are tailored to the development needs and priorities of middle-income countries. UN وفيما يتعلق بالمنظومة بوجه عام، يتمثّل التحدّي في ضمان أن تكون الاستراتيجيات والبرامج مصممة وفقاً للاحتياجات والأولويات الإنمائية للبلدان المتوسطة الدخل.
    We urge the donor community to increase aid to support trade-related public investment in accordance with the national development needs and priorities of the LLDCs. UN ونحث الجهات المانحة على زيادة المعونة المقدمة لدعم الاستثمار العام المتصل بالتجارة وفقا للاحتياجات والأولويات الإنمائية الوطنية للبلدان النامية غير الساحلية.
    Many delegations felt that, by clarifying the concept of policy space through research and studies, UNCTAD would advance understanding regarding development needs and priorities, as well as policy options and constraints. UN ورأت وفود عديدة أنه يمكن للأونكتاد، من خلال توضيح هذا المفهوم عن طريق إجراء البحوث والدراسات، أن يساعد في التوصل إلى فهم أفضل للاحتياجات والأولويات الإنمائية فضلاً عن خيارات السياسة العامة وقيودها.
    The answer was not to alter existing structures or replace them but to create the space for adjustment in accordance with development needs and priorities. UN والإجابة على هذا السؤال هي عدم تبديل الهياكل القائمة حالياً أو استبدالها، بل إيجاد الحيز اللازم للتكيف وفقاً للاحتياجات والأولويات الإنمائية.
    Key questions in that context related to the use of fiscal policy in response to external shocks such as those arising from the global financial crisis, and in support of African development needs and priorities. UN وتتعلق الأسئلة الرئيسية في ذلك السياق باستخدام السياسات المالية استجابة للصدمات الخارجية مثل الصدمات الناجمة عن الأزمة المالية العالمية، ودعماً للاحتياجات والأولويات الإنمائية للبلدان الأفريقية.
    In 2004, UNFPA continued to participate actively in the United Nations reform process to promote a coherent and coordinated system-wide response to development needs and priorities. UN 14 - وفي عام 2004، واصل صندوق الأم المتحدة للسكان المشاركة بنشاط في عملية إصلاح الأمم المتحدة من أجل تعزيز الاستجابة المتجانسة والمتناسقة على مستوى المنظومة، للاحتياجات والأولويات الإنمائية.
    25. Mr. Wagle (Nepal) recalled that the High-level Dialogue on Financing for Development had highlighted the need to promote collaborative actions and suggested new ways of responding to emerging development needs and priorities. UN 25 - السيد واغل (نيبال): أشار إلى أن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية قد أبرز الحاجة إلى تعزيز العمل التضامني واقتَرح سُبلاً جديدة للتصدي للاحتياجات والأولويات الإنمائية الناشئة.
    Concerning UNDAF, the focus on global priorities, such as HIV/AIDS, girls' education, child rights and other global conference-related priorities, has helped to reinforce or set clear priorities at the country level, formulate a common approach by the United Nations to countries' development needs and priorities, and define the respective roles of both the United Nations and various agencies. UN وفيما يتعلق بإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ساعد التركيز على الأولويات العالمية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعليم الفتيات، وحقوق الطفل، والأولويات المتصلة بالمؤتمرات الأخرى، على تعزيز الأولويات على الصعيد القطري أو تحديد أولويات واضحة، وقيام الأمم المتحدة بوضع نهج مشترك للاحتياجات والأولويات الإنمائية للبلدان، وتحديد أدوار كل من الأمم المتحدة ومختلف الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد