UNIDO participation was considered to add value to One UN mechanisms and to respond to national needs and priorities. | UN | الأمم المتحدة، وأنها تستجيب للاحتياجات والأولويات الوطنية. |
Expanding awareness-raising and outreach activities to raise the profile of UNEP by highlighting its commitments, achievements and added value in its response to national needs and priorities. | UN | ' 5` توسيع نطاق أنشطة رفع الوعي والإرشاد لتعزيز مكانة برنامج البيئة من خلال إبراز التزاماته وإنجازاته والقيمة الإضافية لاستجابته للاحتياجات والأولويات الوطنية. |
6. Stressed that the contributions by non-governmental organizations should be channelled in accordance with national needs and priorities established by the Government of Haiti. | UN | 6 - وشددوا على ضرورة توجيه مساهمات المنظمات غير الحكومية وفقا للاحتياجات والأولويات الوطنية التي تحددها حكومة هايتي. |
6. Stressed that the contributions by non-governmental organizations should be channelled in accordance with national needs and priorities established by the Government of Haiti. | UN | 6 - وشددوا على ضرورة توجيه مساهمات المنظمات غير الحكومية وفقا للاحتياجات والأولويات الوطنية التي تحددها حكومة هايتي. |
" 17. Underscores the value of the United Nations Industrial Development Organization as a global forum for the dissemination of knowledge and the provision of advice on industrial policies and strategies, successful industrialization experiences and best practices, in accordance with the differentiated needs and national priorities of Member States; | UN | " 17 - تؤكد قيمة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية باعتبارها محفلا عالميا لنشر المعارف وتقديم المشورة بشأن السياسات والاستراتيجيات الصناعية، وتوفير التجارب الناجحة وأفضل الممارسات المتعلقة بالتصنيع، وفقا للاحتياجات والأولويات الوطنية المتباينة للدول الأعضاء؛ |
In all pilot countries, the role and contribution of the United Nations system is better integrated in national development processes, and the United Nations system has become more responsive to national needs and priorities. | UN | ويتم في جميع البلدان الرائدة، إدماج دور ومساهمة منظومة الأمم المتحدة بطريقة أفضل في عمليات التنمية الوطنية وأصبحت منظومة الأمم المتحدة أكثر استجابة للاحتياجات والأولويات الوطنية. |
Firstly, programme countries and donors alike must recognize the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) as a common frame of reference for the system's response to national needs and priorities. | UN | وقال إنه يلزم، في المقام الأول، أن تعترف البلدان المستفيدة من البرامج والبلدان المانحة بإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كإطار مرجعي مشترك لاستجابة منظومة الأمم المتحدة للاحتياجات والأولويات الوطنية. |
Clearly, the success of United Nations reform will be determined by the extent to which the United Nations capacities at the country level are fully harnessed and strengthened operationally to support developing countries in implementing programmes that respond to national needs and priorities. | UN | ومن الواضح أن نجاح إصلاح الأمم المتحدة سيحدده مدى تسخير قدرات الأمم المتحدة وتعزيزها من الناحية التشغيلية بشكل كامل على الصعيد القطري من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ البرامج التي تستجيب للاحتياجات والأولويات الوطنية. |
The Cluster is expanding its contacts with the UNCTs of the UNDAF roll-out countries with a view to including trade and productive capacity programmes and projects in their programming frameworks in response to national needs and priorities. | UN | وتوسّع المجموعة اتصالاتها في الوقت الراهن مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية العاملة في البلدان التي يستهل فيها تطبيق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك من أجل إدراج البرامج والمشاريع الخاصة بالتجارة والقدرات الإنتاجية في أطر برمجتها استجابة للاحتياجات والأولويات الوطنية. |
The Group also considers it necessary to promote international cooperation to strengthen effective regulation and supervision of all institutions, instruments and markets, particularly those that are systemically important, taking due account of the national needs and priorities of developing countries, particularly in terms of capacity-building. | UN | ترى المجموعة أيضا أن من الضروري تعزيز التعاون الدولي لتقوية فعالية التنظيم والإشراف على جميع المؤسسات والصكوك والأسواق، وخصوصا تلك التي تكتسي الأهمية في النظام، مع المراعاة الواجبة للاحتياجات والأولويات الوطنية للبلدان النامية، لا سيما من حيث بناء القدرات. |
This greater participation should be geared to providing a more comprehensive and coherent response to national needs and priorities and to bringing more fully to bear the overall capacities of the United Nations system in assisting developing countries to effectively translate internationally agreed development goals at the country level. | UN | وينبغي توجيه هذه المشاركة المتزايدة نحو تيسير استجابة أكثر شمولية واتساقا للاحتياجات والأولويات الوطنية وتسخير القدرات العامة لمنظومة الأمم المتحدة على نحو أوفى في مساعدة البلدان النامية على التحقيق الفعلي للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على الصعيد القطري. |
This first-generation approach has increasingly been replaced by joint programming based on an assessment of areas in which United Nations support could best respond to national needs and priorities and with a focus on the joint results to which the United Nations system could best contribute. | UN | وقد ظل هذا النهج الذي ينتمي إلى جيل أول يُستعاض عنه على نحو متزايد بنهج البرمجة المشتركة استناداً إلى تقييم للمجالات التي يمكن فيها أن تستجيب الأمم المتحدة للاحتياجات والأولويات الوطنية على أفضل وجه، وبتركيز موجَّه إلى النتائج المشتركة التي يمكن أن تسهم فيها منظومة الأمم المتحدة على أفضل نحو. |
Demonstration projects for the implementation of national biosafety frameworks were initiated, aimed at assisting countries to comply with their obligations as Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety and to address biosafety according to national needs and priorities in an inclusive and consultative manner. | UN | 35 - بدأ تنفيذ المشاريع التوضيحية لتطبيق الأطر الوطنية للسلامة الأحيائية بهدف مساعدة البلدان على الامتثال لالتزاماتها بوصفها أطرافاً في بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة الأحيائية، وتناول السلامة الأحيائية وفقاً للاحتياجات والأولويات الوطنية بطريقة حصرية وتشاورية. |
(ix) Enhance investment in staff development so that the United Nations development system has the right mix of capacities and skills, including for high-quality policy and programme advice, and the highest standards of leadership skills, management training and continuous learning to provide effective capacity development and other support in response to national needs and priorities. | UN | ' 9` تعزيز الاستثمار في تنمية قدرات الموظفين ليتوافر لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي المزيج المناسب من المهارات والقدرات بما في ذلك ما يتعلق بإسداء المشورة بمستوى عال من الجودة في مجالي السياسات والبرامج، وتوفير أعلى مستويات المهارات القيادية والتدريب الإداري والتعلم المستمر لتحقيق فعالية تنمية القدرات وغير ذلك من أشكال الدعم المقدم للاستجابة للاحتياجات والأولويات الوطنية. |
(h) Request members of the United Nations development system to further delegate authority in the areas of programming and allocation of resources to field representatives of United Nations entities in order to enable the respective entities to respond effectively and efficiently to national needs and priorities in transition countries; | UN | (ح) أن تطلب إلى أعضاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصلوا تفويض السلطات في مجالي البرمجة وتخصيص الموارد إلى ممثلي كيانات الأمم المتحدة العاملين في الميدان بهدف تمكين كل كيان من الكيانات المختصة من أن يستجيب بفعالية وكفاءة للاحتياجات والأولويات الوطنية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛ |
" 97. Requests the members of the United Nations development system, upon the request of affected countries, to further delegate authority in the areas of programming and allocation of resources to field representatives of United Nations entities, in order to enable the respective entities to respond effectively and efficiently to national needs and priorities in countries in situations of transition from relief to development; | UN | " 97 - تطلب إلى أعضاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصلوا، بناء على طلب البلدان المتضررة، تفويض السلطات في مجالي البرمجة وتخصيص الموارد إلى ممثلي كيانات الأمم المتحدة العاملين في الميدان، بهدف تمكين كل كيان من الكيانات المختصة من أن يستجيب بفعالية وكفاءة للاحتياجات والأولويات الوطنية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية؛ |
103. Requests the members of the United Nations development system, upon the request of affected countries, to further delegate authority in the areas of programming and allocation of resources, as appropriate, to field representatives of United Nations entities in order to enable the respective entities to respond effectively and efficiently to national needs and priorities in countries in situations of transition from relief to development; | UN | 103 - تطلب إلى أعضاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصلوا، بناء على طلب البلدان المتضررة، تفويض السلطات في مجالي البرمجة وتخصيص الموارد إلى ممثلي كيانات الأمم المتحدة العاملين في الميدان، حسب الاقتضاء، بهدف تمكين كل كيان من الكيانات المختصة من أن يستجيب بفعالية وكفاءة للاحتياجات والأولويات الوطنية في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛ |
103. Requests the members of the United Nations development system, upon the request of affected countries, to further delegate authority in the areas of programming and allocation of resources, as appropriate, to field representatives of United Nations entities in order to enable the respective entities to respond effectively and efficiently to national needs and priorities in countries in situations of transition from relief to development; | UN | 103 - تطلب إلى أعضاء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصلوا، بناء على طلب البلدان المتضررة، تفويض السلطات في مجالي البرمجة وتخصيص الموارد إلى ممثلي كيانات الأمم المتحدة العاملين في الميدان، حسب الاقتضاء، بهدف تمكين كل كيان من الكيانات المختصة من أن يستجيب بفعالية وكفاءة للاحتياجات والأولويات الوطنية في البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛ |
These road maps together with the goals emanating from the global conferences and summits, including the ICPD and the Millennium Summit, provide a coherent framework for the United Nations system to provide more efficient and effective assistance to countries as they draw up national strategies that respond to national needs and priorities. | UN | وخريطتا الطريق هاتان إلى جانب الأهداف المنبثقة عن المؤتمرات واجتماعات القمة العالمية، بما فيها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر قمة الألفية، توفران لمنظومة الأمم المتحدة إطارا متسقا لتقديم مساعدة أكثر كفاءة وفعالية إلى البلدان عند صياغتها الاستراتيجيات الوطنية التي تستجيب للاحتياجات والأولويات الوطنية. |
Substantive parameters for an evaluation include relevance (uniqueness of the role and contribution of the United Nations system; strategic intent; responsiveness to national needs and priorities) and effectiveness (achievement of results at output; outcome and impact levels; adequacy of planning, monitoring and evaluation tools). | UN | وتشمل المعايير الفنية إجراء تقييم للصلاحية (تَفَرُد دور منظومة الأمم المتحدة ومساهمتها؛ والمقاصد الاستراتيجية؛ والاستجابة للاحتياجات والأولويات الوطنية) والفعالية (تحقيق النتائج على مستوى الإنجاز؛ وعلى مستوى المنجزات والأثر؛ وملاءمة أدوات التخطيط والرصد والتقييم). |
17. Underscores the value of the United Nations Industrial Development Organization as a global forum for the dissemination of knowledge and the provision of advice on industrial policies and strategies, successful industrialization experiences and best practices, in accordance with the differentiated needs and national priorities of Member States; | UN | 17 - تؤكد قيمة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية باعتبارها محفلا عالميا لنشر المعارف وتقديم المشورة بشأن السياسات والاستراتيجيات الصناعية، وتوفير التجارب الناجحة وأفضل الممارسات المتعلقة بالتصنيع، وفقا للاحتياجات والأولويات الوطنية المتباينة للدول الأعضاء؛ |