The General Conference decided to extend the appointment of the Auditor General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2004 to 30 June 2006, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | قرّر المؤتمر العام تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
The General Conference decided to appoint the Auditor General of Pakistan as the External Auditor for UNIDO for a period of two years beginning on 1 July 2008 to 30 June 2010, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | قرّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
The General Conference, in its decision GC.11/Dec.16, decided to extend the appointment of the Auditor-General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2006 to 30 June 2008, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | 1- قرّر المؤتمر العام، في مقرره م ع-11/م-16، تمديد تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
The General Conference decided to extend the current appointment of the Auditor General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2006 to 30 June 2008, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | قرّر المؤتمر العام تمديد التعيين الحالي للمراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
The Committee also adopted decision POPRC-9/5, by which it decided to establish an intersessional working group to undertake the activities requested in paragraph 3 of decision SC-6/4 and paragraph 5 (d) (ii) of decision SC-6/7, which would work in accordance with the terms of reference set out in the annex to the decision. | UN | واعتمدت اللجنة أيضاً المقرر ل.ا.م - 9/5 الذي قررت بموجبه إنشاء فريق عامل بين الدورات يضطلع بالأنشطة المطلوبة في الفقرة 3 من المقرر ا س - 6/4 والفقرة 5 )د) ' 2` من المقرر ا س - 6/7، ويعمل وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق المقرر. |
1. The General Conference, in its decision GC.10/Dec.16, decided to extend the appointment of the Auditor-General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2004 to 30 June 2006, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | قرّر المؤتمر العام، في مقرره م ع-10/م-16، تمديد تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا مراجع حسابات خارجيا لليونيدو من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
The General Conference decided to appoint the Auditor General of Germany as the External Auditor for UNIDO for a period of two years, beginning on 1 July 2014 to 30 June 2016, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | قرَّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في ألمانيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة سنتين، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2016، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في نظام اليونيدو المالي. |
In its decision GC.14/Dec.17, the General Conference decided in 2011 to extend the current appointment of the Auditor General of Pakistan as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2012 to 30 June 2014, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | 1- قرَّر المؤتمر العام، في مقرَّره م ع-14/م-17، في عام 2011، تمديد مدة التعيين الحالية لمراجع الحسابات العام في باكستان كمراجع خارجي لحسابات اليونيدو لفترة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في نظام اليونيدو المالي. |
The General Conference decided to extend the current appointment of the Auditor General of Pakistan as the External Auditor for UNIDO for a period of two years, from 1 July 2012 to 30 June 2014, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | قرّر المؤتمر العام تمديد مدة التعيين الحالية لمراجع الحسابات العام في باكستان كمراجع خارجي لحسابات اليونيدو لفترة سنتين من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
In its decision GC.13/Dec.13, the General Conference decided in 2009 to extend the current appointment of the Auditor-General of Pakistan as the External Auditor for UNIDO for a period of two years, from 1 July 2010 to 30 June 2012, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | 1- قرّر المؤتمر العام، في مقرّره م ع-13/م-13 الصادر عام 2009، تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
The General Conference decided to extend the current appointment of the Auditor General of Pakistan as the External Auditor for UNIDO for a period of two years, from 1 July 2010 to 30 June 2012, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | قرّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
1. In its decision GC.12/Dec.15, the General Conference decided in 2007 to appoint the Auditor-General of Pakistan as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2008 to 30 June 2010, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. | UN | 1- قرّر المؤتمر العام، في مقرّره م ع-12/م-15 الصادر عام 2007، تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
" The General Conference decides to extend the current appointment of the Auditor General of Pakistan as the External Auditor for UNIDO for a period of two years, from 1 July 2012 to 30 June 2014, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. " | UN | " يقرّر المؤتمر العام تمديد التعيين الحالي لمراجع الحسابات العام في باكستان كمراجع خارجي لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو " . |
" The General Conference decides to extend the appointment of the Auditor General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2004 to 30 June 2006, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO. " | UN | " قرر المؤتمر العام تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو " . |
(c) Recommended to the General Conference to extend the current appointment of the Auditor General of Pakistan as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2010 to 30 June 2012, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO; | UN | (ج) أوصى المؤتمر العام بتمديد مدة التعيين الحالية لمراجع الحسابات العام في باكستان كمراجع خارجي لحسابات اليونيدو لفترة سنتين من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو؛ |
[Decides, subject to the adoption of decisions to the same effect by the conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions, to establish a joint budget and finance advisory committee of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to consider financial and budgetary matters of the three conventions, operating in accordance with the terms of reference set out in the annex to the present decision;] | UN | 21 - [يقرر، رهناً باعتماد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم، مقررات بنفس المعنى، إنشاء ميزانية مشتركة ولجنة مالية استشارية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم للنظر في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية للاتفاقيات الثلاث على أن تؤدي مهامها وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق هذا المقرر؛]() |
23. [Decides, subject to the adoption of decisions to the same effect by the conferences of the parties to the Basel and Stockholm conventions, to establish a joint budget and finance advisory committee of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to consider financial and budgetary matters of the three conventions, operating in accordance with the terms of reference set out in the annex to the present decision;] | UN | 23 - [يقرر، رهناً باعتماد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي بازل واستكهولم، مقررات بنفس المعنى، إنشاء ميزانية مشتركة ولجنة مالية استشارية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم للنظر في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية للاتفاقيات الثلاث على أن تؤدي مهامها وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق هذا المقرر؛]() |
[Decides, subject to the adoption of decisions to the same effect by the conferences of the parties to the Basel and Rotterdam conventions, to establish a joint budget and finance advisory committee of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to consider financial and budgetary matters of the three conventions, operating in accordance with the terms of reference set out in the annex to the present decision;] | UN | 21 - [يقرر، رهناً باعتماد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي بازل وروتردام، مقررات بنفس المعنى، إنشاء ميزانية مشتركة ولجنة مالية استشارية لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم للنظر في المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية للاتفاقيات الثلاث على أن تؤدي اللجنة مهامها وفقاً للاختصاصات المنصوص عليها في مرفق هذا المقرر؛]() |