ويكيبيديا

    "للاستبيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • questionnaires
        
    • questionnaire
        
    It also requires very-high-quality paper and precision printing of the questionnaires. UN وهي تقتضي أيضا ورقا من أفضل نوعية وطباعة دقيقة للاستبيانات.
    The questionnaires previously completed by States could provide a useful basis for the update. UN ويمكن للاستبيانات التي أكملتها الدول في السابق أن تشكّل أساسا مفيدا لتحديث المعلومات.
    Responsiveness to questionnaires sent by the Special Representative for the preparation of reports; UN :: مدى الاستجابة للاستبيانات التي ترسلها الممثلة الخاصة من أجل إعداد التقارير؛
    He also made a proposal regarding the lack of response from Member States to the questionnaires sent out by the Department for Disarmament Affairs. UN وقد قدم أيضا اقتراحا بشأن عدم استجابة الدول الأعضاء للاستبيانات التي أرسلتها إدارة شؤون نزع السلاح.
    Preference erosion and Aid for Trade: selected case studies based on results of questionnaire survey UN تآكل الأفضليات وتقديم المعونة من أجل التجارة: دراسات حالات مختارة تستند إلى نتائج الدراسة الاستقصائية للاستبيانات
    This Study, apart from presenting theoretical knowledge in the private sector regarding the equal nature of payment, has also applied some questionnaire modules for payment in a limited number of enterprises and businesses. UN كذلك استخدمت في هذه الدراسة، إلى جانب المعلومات النظرية عن القطاع الخاص فيما يتعلق بطبيعة المساواة في الأجور، بعض نماذج للاستبيانات المتعلقة بالأجور في عدد محدود من المشاريع والأعمال التجارية.
    Experts discussed whether countries need to create a legal framework requiring firms to respond to questionnaires. UN وناقش الخبراء ما إذا كانت البلدان تحتاج إلى إيجاد إطار قانوني يتطلب من الشركات أن تستجيب للاستبيانات.
    This will make it difficult to attain full harmonization of the questionnaires. UN وسيجعل ذلك من الصعب التوصل إلى مواءمة كاملة للاستبيانات.
    Thorough revision of the questionnaires and recommendations for streamlined systems; UN - التنقيح الكامل للاستبيانات والتوصيات الخاصة بنظم أكثر تناسقاً؛
    Thorough revision of the questionnaires and recommendations for streamlined systems; UN - التنقيح الكامل للاستبيانات والتوصيات الخاصة بنظم أكثر تناسقاً؛
    Thorough revision of the questionnaires and recommendations for streamlined systems; UN التنقيح الكامل للاستبيانات والتوصيات الخاصة بنظم أكثر تناسقاً؛
    Upon receipt of the completed questionnaires, the secretariat carries out quality control of the data and information, to the extent possible, and sends queries asking for clarification when necessary. UN بعد تسلم الأمانة للاستبيانات المعبأة تقوم بضبط جودة البيانات والمعلومات إلى أقصى حد ممكن، وترسل عند الضرورة استفسارات طالبةً التوضيح.
    Actions taken included reviews of monitoring questionnaires, of the knowledge management system and of the Commission's internal coordination policies, in addition to training of staff. UN وشملت الإجراءات المتخذة إجراء استعراضات للاستبيانات التي تجرى بغرض رصد نظام إدارة المعارف وسياسات التنسيق الداخلية في اللجنة، بالإضافة إلى تدريب الموظفين.
    At the seventh meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat presented a consolidated report and analysis of the completed questionnaires that it had received for consideration by the Conference of the Parties. UN وقدمت الأمانة في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف تقريرا وتحليلا موحدين للاستبيانات المستكملة التي تلقتها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The poor response to the questionnaires sent by the Secretariat has, however, hindered the preparation of the comprehensive inventory of monitoring programmes which is required for the expeditious implementation of the global monitoring plan. UN غير أن ضعف الاستجابة للاستبيانات التي أرسلتها الأمانة قد عرقل إعداد بيان الحصر الشامل لبرامج الرصد المطلوبة للتنفيذ السريع لخطة الرصد العالمية.
    The poor response to the questionnaires sent by the Secretariat has, however, hindered the preparation of the comprehensive inventory of monitoring programmes which is required for the expeditious implementation of the global monitoring plan. UN غير أن ضعف الاستجابة للاستبيانات التي أرسلتها الأمانة قد عرقل إعداد بيان الحصر الشامل لبرامج الرصد المطلوبة للتنفيذ السريع لخطة الرصد العالمية.
    The percentage of returned questionnaires went down from 18 per cent in 1991 to nine in 1999, so in that way we can see progress. UN وانخفضت النسبة المئوية للاستبيانات المعادة من 18 في المائة في 1991 إلى 9 في المائة 1999، مما يعني حدوث بعض التقدم في هذا المضمار.
    One of the criticisms of INCB has been that the Programme’s processing of the questionnaires does not provide for effective quality checks, as is the case with data reported to the Board. UN وأحد انتقادات الهيئة هو أن تجهيز البرنامج للاستبيانات لا يكفل وجود ضوابط جـودة فعالة، كما هو الحال بالنسبة للبيانات المبلغة الى الهيئة.
    Such collaboration includes the development of common questionnaire modules and the implementation of joint data collection activities and harmonized survey programmes. UN ويشمل هذا التعاون وضع نماذج للاستبيانات المشتركة، فضلا عن تنفيذ أنشطة مشتركة لجمع البيانات وبرامج الاستقصاءات المنسقة.
    1.1.10 Designing, planning and monitoring systems for questionnaire compliance UN ١-١-١٠ تصميم نظم للامتثال للاستبيانات وتخطيط تلك النظم ورصدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد