ويكيبيديا

    "للاستثمار العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public investment
        
    • for public
        
    public investment had already been tripled in that area and further measures would be announced in the near future. UN وقد سبق للاستثمار العام أن تضاعف ثلاث مرات في هذا المجال، وستعلن تدابير إضافية في المستقبل القريب.
    public investment can provide the resources for infrastructure which are indispensable for the private sector to thrive. UN ويمكن للاستثمار العام توفير الموارد للبنية الأساسية التي لا غنى عنها لكي ينتعش القطاع الخاص.
    Specifically, they need to ensure a proactive role for public investment in creating a virtuous cycle of investment and spurring inclusive growth. UN ويجب عليها تحديدا ضمان أداء دور فاعل للاستثمار العام في خلق دورة خَيِّرة للاستثمار وحفز النمو الشامل.
    In preparation for the event, Kosovo's medium-term expenditure framework is currently being updated with new policy priorities and a public investment programme. UN وفي سياق التحضيرات لهذا الحدث، يجري حاليا تحديث إطار الإنفاق المتوسط الأجل لكوسوفو بتضمينه سلم أولويات جديدة للسياسات العامة وبرنامجا للاستثمار العام.
    Unconditional debt relief is necessary for higher social spending as well as for public and private investment. UN وتخفيف عبء الدين بشكل غير مشروط أمر ضروري لزيادة الإنفاق الاجتماعي وكذلك للاستثمار العام والخاص.
    The Government has also brought in a large public investment programme for the social sectors. UN كما نفذت الحكومة برنامجاً هاماً للاستثمار العام في القطاعات الاجتماعية.
    Thanks to the improved macroeconomic environment, Governments were able to allocate more funds to public investment and apply more flexible credit policies without undermining domestic stability. UN وبفضل تحسن بيئة الاقتصاد الكلي، تمكنت الحكومات من تخصيص مزيد من اﻷموال للاستثمار العام وتطبيق سياسات ائتمان أكثر مرونة دون تقويض الاستقرار الداخلي.
    Honduras reported that attention to gender perspectives in the Central Government's Programme of public investment led to increased attention to gender equality in public finance management. UN وأفادت هندوراس أن الانتباه إلى المنظورات الجنسانية في برنامج الحكومة المركزية للاستثمار العام أدى إلى ازدياد الانتباه إلى المساواة بين الجنسين في إدارة المالية العامة.
    Then, public investment will become a catalyst for private investment. UN وأخيراً، يمكن للاستثمار العام أن يحفِّز الاستثمار الخاص.
    The Recovery and Development Programme constitutes a public investment programme conceived within a macroeconomic framework, but it does not include specific sectoral objectives and targets, supported by coherent sectoral programmes. UN ويشكل برنامج اﻹنعاش والتنمية برنامجا للاستثمار العام جرى التفكير فيه في إطار اقتصادي كلي، ولكنه لا يشتمل على أهداف ومرامٍ قطاعية معينة مدعمة من برامج قطاعية متماسكة.
    These findings confirm the strategic role of public investment in the growth process. UN وتؤكد هذه الاستنتاجات الدور الاستراتيجي للاستثمار العام في عملية النمو.
    Although privatization was one strategy of economic rationalization, there continued to be scope for public investment in productive fields where, because of the low rates of return, the private sector would not be forthcoming. UN ورغم أن تحويل المؤسسات العامة إلى مؤسسات خاصة هو أحد استراتيجيات الترشيد الاقتصادي، لا يزال هناك مجال للاستثمار العام في ميادين منتجة يتردد القطاع الخاص في الاستثمار فيها بسبب انخفاض معدلات العائد.
    In this context, attention was drawn to the need for closer attention to public investment, fiscal reform, public enterprises, export expansion and public administration. UN وفي هذا السياق وجه الانتباه الى الحاجة الى إيلاء اهتمام أكبر للاستثمار العام والاصلاح الضريبي والمؤسسات العامة، وتوسيع الصادرات، والادارة العامة.
    Present levels of public investment in many countries are insufficient to reverse this, and are unlikely to increase significantly, because of fiscal adjustment. UN والمستويات الحالية للاستثمار العام في العديد من البلدان لا تكفي لعكس هذا الاتجاه، ومن غير المرجح أن تشهد زيادة ملحوظة بسبب التكيف الضريبي.
    We shall also strengthen our national public investment systems, integrating them into our Governments' strategic planning, and facilitate the design, monitoring and evaluation of investments. UN وبالإضافة إلى ذلك، سنقوم بتعزيز نظمنا الوطنية للاستثمار العام بحيث يتم دمجها في التخطيط الاستراتيجي لحكوماتنا، وتسهيل تصميم الاستثمارات ورصدها وتقييمها.
    9. The important role of public investment as a countercyclical tool and a State's crucial function as an investor of last resort have gained prominence during the recent economic and financial crisis. UN 9- وقد أصبح الدور الهام للاستثمار العام كأداة لمواجهة التقلبات الدورية وكوظيفة بالغة الأهمية من وظائف الدولة بوصفها المستثمر الأخير دوراً أكثر بروزاً خلال الأزمة الاقتصادية والمالية التي حدثت مؤخراً.
    public investment could play a proactive role in infrastructure development and act as a catalyst of public-private partnerships by creating a virtuous cycle of investment and spurring inclusive growth. UN ويمكن أن يكون للاستثمار العام دور استباقي في تطوير الهياكل الأساسية، وأن يكون عاملا حفازا للشراكات بين القطاعين العام والخاص عن طريق استحداث دورة قوية من الاستثمار وحفز النمو الشامل.
    The recent financial crisis had further intensified the focus on public investment as a potential countercyclical tool, with many governments in developing and developed countries alike launching and advancing further public investment programmes, both to bolster and create employment and to lay the foundation for renewed and sustained growth. UN وقد أدت الأزمة المالية الأخيرة إلى تكثيف التركيز على الاستثمار العام كأداة محتملة لمواجهة التقلبات الدورية، وإلى قيام العديد من الحكومات في البلدان النامية والمتقدمة على السواء بإطلاق برامج للاستثمار العام والنهوض بالمزيد منها من أجل توفير وتعزيز فرص العمل وإرساء أسس النمو المتجدد والمستدام.
    In that way, public investment could serve to crowd-in additional investment from the private sector, further boosting economic growth, especially when economic resources were underemployed. UN وبذلك يمكن للاستثمار العام أن يحشد استثمارات إضافية من القطاع الخاص، وان يواصل تنشيط النمو الاقتصادي لا سيما عند ضعف توظيف الموارد الاقتصادية.
    UNESCO carried out a worldwide survey on physical education in schools and initiated a study to assess the socioeconomic benefits of public investment in sports. UN وأجرت منظمة اليونسكو دراسة استقصائية عالمية بشأن التربية البدنية في المدارس وشرعت في دراسة لتقييم المنافع الاجتماعية والاقتصادية للاستثمار العام في الرياضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد