WFP also managed the United Nations Humanitarian Response Depot system. | UN | كما أدار البرنامج نظام مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية. |
56. The United Nations Logistics Base would continue to provide support to the World Food Programme in terms of both ground handling support to the United Nations Humanitarian Response Depot centre in Brindisi and general support for the WFP training centre at San Vito, Italy. | UN | 56 - ستواصل قاعدة اللوجستيات تقديم الدعم إلى برنامج الأغذية العالمي، سواء الدعم المقدم في مجال الخدمة الأرضية إلى مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية في برينديزي، والدعم العام المقدم إلى مركز التدريب التابع لبرنامج الأغذية العالمي في سان فيتو، إيطاليا. |
26. The Logistics Base will maintain its role as the area security coordinator for all United Nations system offices in the area, including WFP, the United Nations Humanitarian Response Depot, the United Nations Office for Project Services (UNOPS) and the International Computing Centre. | UN | 26 - وسوف تحتفظ قاعدة اللوجستيات بدورها كمنسق لشؤون الأمن في المنطقة بين جميع مكاتب منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك برنامج الغذاء العالمي ومستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمركز الدولي للحساب الإلكتروني. |
In addition, the Communications and Information Technology Services continued to support Internet protocol telephony and data services of the United Nations Humanitarian Response Depot (UNHRD) of the WFP. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصلت دوائر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات دعم الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي. |
She assured the Board that UNFPA intended to build its operational capacity to respond to humanitarian situations when they occurred. | UN | وأكدت للمجلس أن الصندوق يعتزم بناء قدراته التشغيلية للاستجابة للحالات الإنسانية عند وقوعها. |
In addition, the Communications and Information Technology Service continued to support Internet protocol telephony and data services of the United Nations Humanitarian Response Depot of WFP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات دعم الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي. |
In addition, the Communications and Information Technology Services continued to support the Internet protocol telephony and data services of the United Nations Humanitarian Response Depot of WFP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت دوائر تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات دعم الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي. |
:: Development and implementation of one training programme for mission support teams on building modularized camps, including participation in the WFP/United Nations Humanitarian Response Depot training programme. | UN | :: وضع وتنفيذ برنامج تدريبي لفرق دعم البعثات بشأن بناء مخيمات نموذجية، بما في ذلك المشاركة في البرنامج التدريبي لبرنامج الأغذية العالمي/مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية |
In addition, the Communications and Information Technology Service continued to support the Internet protocol telephony and data services of the United Nations Humanitarian Response Depot of WFP. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات دعم خدمات الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت وخدمات البيانات لمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية لدى برنامج الأغذية العالمي. |
53. The United Nations Humanitarian Response Depot (UNHRD) provides its 51 humanitarian partners with comprehensive supply chain solutions; in 2012, it provided relief items and logistics services amounting to US$30 million. | UN | 53 - ويقدم مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية حلولا شاملة لسلاسل الإمداد إلى 51 شريكا من شركاء المساعدة الإنسانية؛ وقدم في عام 2012 مواد إغاثة وخدمات لوجستية بلغت قيمتها 30 مليون دولار. |
39. The Director of the Global Service Centre is the designated Area Security Coordinator for all United Nations system offices in the area, including the United Nations Humanitarian Response Depot, the United Nations Office for Project Services and the International Computing Centre. E. Results-based-budgeting frameworks | UN | 39 - ومدير مركز الخدمات العالمية هو منسق أمن المنطقة المكلف لجميع مكاتب منظومة الأمم المتحدة العاملة في المنطقة، بما في ذلك مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية التابع لبرنامج الأغذية العالمي، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والمركز الدولي للحساب الإلكتروني. |
19. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs also maintains a stockpile of basic survival items, such as tents, blankets, kitchen sets, generators and water-purification and distribution equipment at the United Nations Humanitarian Response Depot in Brindisi, Italy. | UN | 19 - ويحتفظ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية أيضا بمواد أساسية تساعد على البقاء، مثل الخيم والبطانيات وأواني المطبخ ومولدات الكهرباء ومعدات تنقية المياه وتوزيعها بمستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية في برينديزي بإيطاليا. |
. From April 2004, WFP stationed an Ilyushin-76 aircraft on long-term charter at the United Nations Humanitarian Response Depot (UNHRD) in Brindisi, to meet the needs of United Nations agencies and donors. | UN | 57 - واعتبارا من نيسان/أبريل 2004 استأجر البرنامج طائرة إليوشين-76 بمقتضى عقد طويل الأجل ووضعها في مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية في برينديزي لتلبية احتياجات وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة. |
The Board took note of " Report of the External Auditor on United Nations Humanitarian Response Depot " (WFP/EB.A/2014/6-H/1), and encouraged further action on the recommendations, taking into account considerations raised by the Board during its discussion. | UN | أحاط المجلس علما بالوثيقة " تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية " (WFP/EB.A/2014/6-H/1)، وحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن التوصيات مع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس أثناء مناقشته. |
The Board took note of " WFP Management Response to the Recommendations of the Report of the External Auditor on United Nations Humanitarian Response Depot " (WFP/EB.A/2014/6-H/1/Add.1). | UN | وأحاط المجلس علما بالوثيقة " رد إدارة البرنامج على التوصيات الواردة في تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية " (WFP/EB.A/2014/6-H/1/Add.1). |
27. The Director of UNLB is the designated Area Security Coordinator for all United Nations system offices in the area, including the WFP-United Nations Humanitarian Response Depot, the United Nations Office for Project Services (UNOPS) and the International Computing Centre. E. Results-based-budgeting frameworks | UN | 27 - ومدير قاعدة اللوجستيات هو منسق أمن المنطقة المكلف بالنسبة لجميع مكاتب منظومة الأمم المتحدة العاملة في المنطقة، بما في ذلك مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية التابع لبرنامج الأغذية العالمي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمركز الدولي للحساب الإلكتروني. |
D. Regional mission cooperation 32. The Base will continue to provide support to the World Food Programme (WFP) in terms of both ground handling support to the United Nations Humanitarian Response Depot centre in Brindisi and general support for the WFP training centre at San Vito, Italy. | UN | 32 - ستواصل قاعدة اللوجستيات تقديم الدعم إلى برنامج الأغذية العالمي، سواء فيما يتعلق بالدعم المقدم في مجال الخدمة الأرضية إلى مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية في برينديزي، أو الدعم العام المقدم إلى مركز التدريب التابع لبرنامج الأغذية العالمي في سان فيتو، إيطاليا. |
37. The Director of the Global Service Centre is the designated Area Security Coordinator for all United Nations system offices in the area, including the United Nations Humanitarian Response Depot, the United Nations Office for Project Services and the International Computing Centre. E. Results-based-budgeting frameworks | UN | 37 - ومدير مركز الخدمات العالمية هو منسق أمن المنطقة المكلف لجميع مكاتب منظومة الأمم المتحدة العاملة في المنطقة، بما في ذلك مستودع الأمم المتحدة للاستجابة للحالات الإنسانية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمركز الدولي للحساب الإلكتروني. |
She assured the Board that UNFPA intended to build its operational capacity to respond to humanitarian situations when they occurred. | UN | وأكدت للمجلس أن الصندوق يعتزم بناء قدراته التشغيلية للاستجابة للحالات الإنسانية عند وقوعها. |