In 2009, the League had adopted the Arab Strategy for the peaceful uses of nuclear energy until 2020. | UN | وفي عام 2009، اعتمدت الجامعة الاستراتيجية العربية للاستخدامات السلمية للطاقة النووية حتى عام 2020. |
In 2009, the League had adopted the Arab Strategy for the peaceful uses of nuclear energy until 2020. | UN | وفي عام 2009، اعتمدت الجامعة الاستراتيجية العربية للاستخدامات السلمية للطاقة النووية حتى عام 2020. |
China also supported IAEA efforts to promote peaceful uses of nuclear energy. | UN | كما تؤيد الصين الجهود التي تبذلها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الترويج للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
12. There was enormous potential for the further diversification and development of the peaceful uses of nuclear energy. | UN | 12 - ومضى قائلا إن هنالك إمكانية كبيرة لمزيد من التنويع والتطوير للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
How to promote the peaceful uses of nuclear energy by member States while preventing the proliferation of nuclear weapons is an important issue that has a bearing on the future orientation of the Agency. | UN | وكيفية تطوير الدول الأعضاء للاستخدامات السلمية للطاقة النووية مسألة ذات أهمية ولها تأثير على توجه الوكالة في المستقبل. |
The Group recognizes the need for a comprehensive multilaterally negotiated instrument, prohibiting attacks, or the threat of attacks, on nuclear facilities devoted to peaceful uses of nuclear energy. | UN | وتسلم المجموعة بضرورة اعتماد صك شامل يتم التوصل إليه بمفاوضات متعددة الأطراف، يحظر الهجوم أو التهديد بهجوم، على مرافق نووية مخصصة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
They recognised the need for a comprehensive multilaterally negotiated instrument prohibiting attacks or threat of attacks on nuclear facilities devoted to peaceful uses of nuclear energy. | UN | وأقروا بالحاجة إلى إبرام صك شامل عن طريق مفاوضات متعددة الأطراف يحظر الهجوم أو بالهجوم على المرافق النووية المكرسة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
They recognized the need for a comprehensive multilaterally negotiated instrument prohibiting attacks, or threat of attacks on nuclear facilities devoted to peaceful uses of nuclear energy. | UN | وأقروا بضرورة إبرام صك شامل عن طريق مفاوضات متعددة الأطراف يحظر الهجوم أو التهديد بالهجوم على المنشآت النووية المخصصة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
We fully share the objectives of the international community regarding promotion of the peaceful uses of nuclear energy and non-proliferation. | UN | ونحن نشاطر تماما أهداف المجتمع الدولي فيما يتعلق بالترويج للاستخدامات السلمية للطاقة النووية ولعدم الانتشار. |
Non-nuclear-weapon States must have access to the newest technologies for the peaceful uses of nuclear energy. | UN | كما أن الضرورة تقتضي ضمان حصول الدول غير النووية على التكنولوجيا المتقدمة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
We hope that more projects of real and demonstrable benefit to the people will be developed and that such model projects will give an impetus to the growth of the peaceful uses of nuclear energy. | UN | ونأمل في استحداث مزيد من المشاريع ذات النفع الحقيقي والممكن اثباته لﻷهالي وأن تُعطى المشاريع النموذجية قوة دافعة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
We believe that highest standards in nuclear safety, radiation protection, and waste management in all areas of nuclear applications are essential for the continued development of peaceful uses of nuclear energy. | UN | ونعتقد أن إيجاد أعلى المعايير بصدد السلامة النووية، والحماية من الاشعاعات، وتصريف النفايات، في جميع مجالات التطبيقات النووية أمر أساسي للتطوير المتواصل للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
61. It was unfortunate that no practical steps had been taken to remove restrictions on the transfer of nuclear materials, equipment and technologies for the peaceful uses of nuclear energy. | UN | 61 - واستطرد قائلا إنه من المؤسف أنه لم تُتخذ أي خطوات عملية لإزالة القيود المفروضة على نقل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية الموجهة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
Respect each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy without jeopardizing its policies or international cooperation agreements and arrangements for peaceful uses of nuclear energy and its fuel cycle policies. | UN | احترام خيارات وقرارات كل بلد في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية دون المساس بسياساته أو اتفاقات وترتيبات التعاون الدولي للاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسياسات الخاصة بدورة الوقود. |
They recognised the urgent need for a comprehensive multilaterally negotiated instrument prohibiting attacks or threat of attacks on nuclear facilities devoted to peaceful uses of nuclear energy. | UN | وأقروا بالحاجة العاجلة إلى التوصل لصك شامل يتم التفاوض عليه بصورة متعددة الأطراف يحظر شن هجمات أو التهديد بشن هجمات على المنشآت النووية المخصصة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
They recognised the urgent need for a comprehensive multilaterally negotiated instrument prohibiting attacks or threat of attacks on nuclear facilities devoted to peaceful uses of nuclear energy. | UN | وأقروا بالحاجة العاجلة إلى التوصل لصك شامل يتم التفاوض عليه بصورة متعددة الأطراف يحظر شن هجمات أو التهديد بشن هجمات على المنشآت النووية المخصصة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
The International Atomic Energy Agency, which is celebrating its fiftieth anniversary, has become a key multilateral forum in the area of promoting activities for the peaceful uses of nuclear energy. | UN | والوكالة، التي تحتفل بعيد ميلادها الخمسين، أصبحت منتدى هاما متعدد الأطراف في مجال أنشطة الدعوة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
Under article IV of the NPT, States parties undertook to facilitate the fullest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وبموجب المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار، تعهدت الدول الأطراف بتيسير أقصى قدر ممكن من تبادل الأجهزة والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
For its part, for the past several years, Pakistan has called for evolving a new consensus on disarmament and non-proliferation which would encompass the new framework for the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وباكستان بدورها ما فتئت، على مر السنوات الماضية، تدعو إلى تطوير توافق جديد في الآراء حول نزع السلاح ومنع الانتشار يشمل إطار العمل الجديد للاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
Our Group favours the broadest possible exchange of equipment, materials and scientific and technological information for the peaceful uses of nuclear energy. | UN | وتحبذ مجموعتنا توسيع نطاق تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية للاستخدامات السلمية للطاقة النووية إلى أبعد حد ممكن. |