ويكيبيديا

    "للاستخدام الفوري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for immediate use
        
    It is simply unacceptable that there are almost 23,000 nuclear weapons in the world today, 7,560 of which are ready for immediate use. UN إنه من غير المقبول مطلقا وجود ما يقارب 000 23 سلاح نووي في العالم اليوم، 560 7 منها جاهزة للاستخدام الفوري.
    At present there are some 22,600 nuclear weapons, 12,000 of which are ready for immediate use. UN ويوجد في الوقت الحاضر ما يقرب من 600 22 سلاح نووي، و 000 12 منها جاهز للاستخدام الفوري.
    According to the Stockholm International Peace Research Institute, nearly half of these are ready for immediate use. UN وذكر معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام أن قرابة نصف هذه الرؤوس جاهز للاستخدام الفوري.
    There are some 25,000 nuclear weapons around the world, 10,200 of which are ready for immediate use. UN ويوجد حوالي 000 25 من الأسلحة النووية في جميع أرجاء العالم، و 200 10 من هذه الأسلحة جاهزة للاستخدام الفوري.
    The existence of 10,000 nuclear warheads that are ready for immediate use and more than 20,000 nuclear warheads in reserve is a Kafkaesque threat to humanity. UN إن وجود 000 10 رأس نووي جاهز للاستخدام الفوري وأكثر من 000 20 رأس نووي على سبيل الاحتياط تهديد عبثي للإنسانية.
    International peace and security continue to be threatened by the existence of over 23,000 nuclear warheads, half of which are ready for immediate use. UN فالسلم والأمن الدوليان ما زالا مهددين بوجود ما يزيد على 000 23 رأس حربي نووي، نصفها جاهز للاستخدام الفوري.
    It is simply unacceptable that there are nearly 23,000 nuclear weapons in the world today, 7,560 of which are ready for immediate use. UN ومن غير المقبول ببساطة أن يوجد في العالم اليوم نحو 000 23 سلاح نووي، 560 7 منها جاهزة للاستخدام الفوري.
    It is simply unacceptable that there are nearly 23,000 nuclear weapons in the world today, 7,560 of which are ready for immediate use. UN ومن غير المقبول ببساطة أن هناك نحو 00023سلاح نووي في العالم اليوم، 5607منها جاهزة للاستخدام الفوري.
    Despite the end of the Cold War, there are still some 23,300 nuclear weapons, almost half of which are ready for immediate use. UN وبالرغم من انتهاء الحرب الباردة، لا تزال هناك نحو 300 23 رأس نووية، نصفها تقريباً جاهز للاستخدام الفوري.
    Notwithstanding the proclaimed end of the cold war, there are still some 25,000 nuclear weapons in the world, 10,200 of which are ready for immediate use. UN وعلى الرغم من النهاية المعلنة للحرب الباردة، لا يزال هناك 000 25 سلاح نووي في العالم، 200 10 منها جاهز للاستخدام الفوري.
    Despite the proclaimed end of the cold war, there are 30,000 nuclear weapons in the world, more than 12,000 of which are ready for immediate use. UN وعلى الرغم من النهاية المعلنة للحرب الباردة، مازال هناك 000 30 سلاح نووي في العالم، منها ما يزيد على 000 12 جاهزة للاستخدام الفوري.
    3. At present, there are some 23,300 nuclear weapons, 12,000 of which are ready for immediate use. UN 3 - وفي الواقع، يُقدر وجود نحو 300 23 من الأسلحة النووية، 000 12 منها جاهزة للاستخدام الفوري.
    Khrushchev claims the weapon is ready for immediate use, capable of deployment from a bomber aircraft. Open Subtitles بقوة تبلغ 400 كيلوطن. ويزعم "خروتشوف" أن السلاح جاهز للاستخدام الفوري ويمكن حمله وإلقاؤه من قاذفة جوية.
    2. Notwithstanding the proclaimed end of the Cold War, there are some 25,000 nuclear weapons in the world, over 10,200 of which are ready for immediate use. UN 2 - وعلى الرغم من إعلان نهاية الحرب الباردة، فإن عدد الأسلحة النووية في العالم يبلغ حوالى 000 25 سلاح نووي، أكثر من 200 10 منها جاهزة للاستخدام الفوري.
    However, CERF funding was for immediate use (within a period of three to six months). UN إلا أن تمويل الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ موجه للاستخدام الفوري (خلال فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر).
    There is also a need to shift from data collection in research programmes to operational systematic observing programmes and institutions able to provide both the long-term time series needed to monitor and assess global change, and information delivered rapidly for immediate use in decision-making. UN وثمة ضرورة أيضا إلى الانتقال من جمع البيانات من خلال برامج البحوث إلى إيجاد برامج ومؤسسات تنفيذية منهجية للمراقبة في وسعها أن توفر كلا من السلاسل الزمنية الطويلة الأجل اللازمة لرصد وتقييم التغيير العالمي، والمعلومات التي يمكن الحصول عليها سريعا للاستخدام الفوري في صنع القرار.
    However, an initial investment would be required for the dissemination of all United Nations radio programmes in high-fidelity audio, and high-resolution United Nations photographs that can be downloaded for immediate use by the media. UN بيد أنه سيلزم تخصيص استثمار أولي لنشر جميع برامج اﻷمم المتحدة اﻹذاعية بالصيغة الصوتية العالية النقاء ونشر صور اﻷمم المتحدة الفوتوغرافية العالية التحليل التي يمكن لوسائط اﻹعلام أن تستنسخها من الموقع الشبكي للاستخدام الفوري.
    Dry lease. Under the conditions of a dry lease, the vehicle must be in working condition for immediate use upon arrival in the mission area. UN ٢٧ - اﻹيجار غير الشامل للخدمة - بموجب شروط اﻹيجار غير الشامل للخدمة، يجب أن تكون المركبة في حالة صالحة للاستخدام الفوري لدى وصولها إلى منطقة البعثة.
    Dry lease. Under the conditions of a dry lease, the vehicle must be in working condition for immediate use upon arrival in the mission area. UN ٢٧ - اﻹيجار غير الشامل للخدمة - بموجب شروط اﻹيجار غير الشامل للخدمة، يجب أن تكون السيارة في حالة صالحة للاستخدام الفوري لدى وصولها الى منطقة البعثة.
    5. Although the requirement to mount new missions has been reduced from the peak attained during the period from 1993 to 1995, the Organization still considers it essential to maintain a capability to respond quickly to unforeseen international crises, by prepositioning appropriate equipment ready for immediate use. UN ٥ - ورغم تقلص الاحتياج الى إيفاد بعثات جديدة بعد الذروة التي وصل إليها خلال الفترة الممتدة من ١٩٩٣ الى ١٩٩٥، فإن المنظمة لا تزال ترى من الضروري الاحتفاظ بقدرة على الاستجابة بسرعة الى اﻷزمات الدولية المفاجئة، بالتخزين المسبق للمعدات الملائمة الجاهزة للاستخدام الفوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد