A key priority of The Strategy is housing quality. | UN | وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية للاستراتيجية في نوعية الإسكان. |
UNCDF expects to include a summary of The Strategy in its report to the Executive Board at its annual session 2006. | UN | ومن المتوقع أن يدرج الصندوق موجزا للاستراتيجية في تقريره الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006. |
Independent evaluations will be conducted midway through The Strategy in 2011 and at the end of The Strategy in 2014. | UN | وسوف تجرى تقييمات مستقلة للاستراتيجية في منتصف المدة عام 2011 وفى نهاية الاستراتيجية عام 2014. |
The Strategy has as one its main objectives to improve health and reduce, and where possible, eliminate, inequalities in health. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للاستراتيجية في تحسين الصحة والحد من التفاوت في مجال الصحة أو القضاء عليه إن أمكن. |
The overarching goal of The Strategy is to enable all societies to cope with natural hazards. | UN | كما يتمثل الهدف الرئيسي للاستراتيجية في تمكين المجتمعات من مواجهة المخاطر الطبيعية. |
International coordination of The Strategy has to fall under the United Nations Statistical Commission; | UN | ويتعين أن يندرج التنسيق الدولي للاستراتيجية في إطار اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة؛ |
A key focus for The Strategy in this regard will be on the different stages of the typical life cycle of a mission. | UN | وسيكون التركيز الرئيسي للاستراتيجية في هذا الصدد على المراحل المختلفة للبعثة. |
In addition, a midterm review of The Strategy for 2013 was agreed to. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم الاتفاق على إجراء استعراض لمنتصف المدة للاستراتيجية في عام 2013. |
One of the key aspects of The Strategy involves establishing a Resource Mobilization Unit. | UN | ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية للاستراتيجية في إنشاء وحدة لتعبئة الموارد. |
In the interim, it had summarized The Strategy's key features in the annex to the submission. | UN | وريثما يتم ذلك لخص الطرف المعالم الأساسية للاستراتيجية في مرفق التقرير. |
More efficient budgeting and financial management mechanisms and public-sector reforms were important pillars of The Strategy. | UN | وتتمثل العناصر الأساسية للاستراتيجية في إنشاء آليات أكثر فعالية لوضع الميزانية، وإدارة مالية أكفأ، وإصلاح القطاع العام. |
The Strategy's first aim was to give women's rights better visibility. | UN | ويتمثل الهدف الأول للاستراتيجية في إبراز حقوق المرأة بشكل أفضل. |
Such a plan, including a clear vision of the envisaged end-state of The Strategy under each pillar, should be developed as soon as possible. | UN | وهذه الخطة ينبغي أن توضع في أقرب وقت ممكن، وأن تتضمن رؤية واضحة للحالة النهائية المتوخاة للاستراتيجية في إطار كل ركيزة. |
A key aim of The Strategy is to reduce the number of women entering the criminal justice system in Northern Ireland. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للاستراتيجية في تخفيض عدد النساء اللائي يدخلن نظام العدالة الجنائية في أيرلندا الشمالية. |
The main areas of The Strategy are education, health, housing and employment. | UN | وتتركز المجالات الرئيسية للاستراتيجية في التعليم والصحة والإسكان والتوظيف. |
Independent mid-term evaluation of The Strategy | UN | التقييم المستقل للاستراتيجية في منتصف المدة |
Information on the operational objectives of The Strategy is contained in the annex to this document. | UN | وترد معلومات عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية في مرفق هذه الوثيقة. |
(iii) Follow-up on the independent mid-term evaluation of The Strategy; | UN | متابعة التقييم المستقل للاستراتيجية في منتصف المدة؛ |
(iii) Independent mid-term evaluation of The Strategy; | UN | التقييم المستقل للاستراتيجية في منتصف المدة؛ |