ويكيبيديا

    "للاستراتيجية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • The Strategy
        
    • strategy is to
        
    A key priority of The Strategy is housing quality. UN وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية للاستراتيجية في نوعية الإسكان.
    UNCDF expects to include a summary of The Strategy in its report to the Executive Board at its annual session 2006. UN ومن المتوقع أن يدرج الصندوق موجزا للاستراتيجية في تقريره الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006.
    Independent evaluations will be conducted midway through The Strategy in 2011 and at the end of The Strategy in 2014. UN وسوف تجرى تقييمات مستقلة للاستراتيجية في منتصف المدة عام 2011 وفى نهاية الاستراتيجية عام 2014.
    The Strategy has as one its main objectives to improve health and reduce, and where possible, eliminate, inequalities in health. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للاستراتيجية في تحسين الصحة والحد من التفاوت في مجال الصحة أو القضاء عليه إن أمكن.
    The overarching goal of The Strategy is to enable all societies to cope with natural hazards. UN كما يتمثل الهدف الرئيسي للاستراتيجية في تمكين المجتمعات من مواجهة المخاطر الطبيعية.
    International coordination of The Strategy has to fall under the United Nations Statistical Commission; UN ويتعين أن يندرج التنسيق الدولي للاستراتيجية في إطار اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة؛
    A key focus for The Strategy in this regard will be on the different stages of the typical life cycle of a mission. UN وسيكون التركيز الرئيسي للاستراتيجية في هذا الصدد على المراحل المختلفة للبعثة.
    In addition, a midterm review of The Strategy for 2013 was agreed to. UN وبالإضافة إلى ذلك تم الاتفاق على إجراء استعراض لمنتصف المدة للاستراتيجية في عام 2013.
    One of the key aspects of The Strategy involves establishing a Resource Mobilization Unit. UN ويتمثل أحد الجوانب الرئيسية للاستراتيجية في إنشاء وحدة لتعبئة الموارد.
    In the interim, it had summarized The Strategy's key features in the annex to the submission. UN وريثما يتم ذلك لخص الطرف المعالم الأساسية للاستراتيجية في مرفق التقرير.
    More efficient budgeting and financial management mechanisms and public-sector reforms were important pillars of The Strategy. UN وتتمثل العناصر الأساسية للاستراتيجية في إنشاء آليات أكثر فعالية لوضع الميزانية، وإدارة مالية أكفأ، وإصلاح القطاع العام.
    The Strategy's first aim was to give women's rights better visibility. UN ويتمثل الهدف الأول للاستراتيجية في إبراز حقوق المرأة بشكل أفضل.
    Such a plan, including a clear vision of the envisaged end-state of The Strategy under each pillar, should be developed as soon as possible. UN وهذه الخطة ينبغي أن توضع في أقرب وقت ممكن، وأن تتضمن رؤية واضحة للحالة النهائية المتوخاة للاستراتيجية في إطار كل ركيزة.
    A key aim of The Strategy is to reduce the number of women entering the criminal justice system in Northern Ireland. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للاستراتيجية في تخفيض عدد النساء اللائي يدخلن نظام العدالة الجنائية في أيرلندا الشمالية.
    The main areas of The Strategy are education, health, housing and employment. UN وتتركز المجالات الرئيسية للاستراتيجية في التعليم والصحة والإسكان والتوظيف.
    Independent mid-term evaluation of The Strategy UN التقييم المستقل للاستراتيجية في منتصف المدة
    Information on the operational objectives of The Strategy is contained in the annex to this document. UN وترد معلومات عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية في مرفق هذه الوثيقة.
    (iii) Follow-up on the independent mid-term evaluation of The Strategy; UN متابعة التقييم المستقل للاستراتيجية في منتصف المدة؛
    (iii) Independent mid-term evaluation of The Strategy; UN التقييم المستقل للاستراتيجية في منتصف المدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد