ويكيبيديا

    "للاستعاضة عنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to replace it
        
    It has not been possible to rehabilitate and revive the armistice system and there is no other way but to replace it with a new system. UN ولم يكن من الممكن اصلاح وإحياء نظام الهدنة كما أنه لا توجد طريقة أخرى للاستعاضة عنه بنظام جديد.
    4. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been four attempts to replace it with a locally written constitution approved by the people of the Territory, which would organize the internal mechanisms of Government. UN 4 - ومنذ أن نقّحت الدولة القائمة بالإدارة القانون الأساسي لجزر فرجن في عام 1954، جرت أربع محاولات للاستعاضة عنه بدستور مكتوب محليا يقرّه شعب الإقليم وينظِّم الآليات الداخلية للحكم.
    4. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been four attempts to replace it with a locally written constitution approved by the people of the Territory, which would organize the internal mechanisms of Government. UN 4 - منذ أن نقحت الدولة القائمة بالإدارة القانون الأساسي لجزر فرجن في عام 1954، جرت أربع محاولات للاستعاضة عنه بدستور مكتوب محليا يقره شعب الإقليم ويكون من شأنه أن ينظم آليات الحكم الداخلي.
    Early in 1996, however, the FAO had decided to launch a new project to replace it. UN لكن )الفاو( قررت في مطلع عام ١٩٩٦ البدء في مشروع جديد للاستعاضة عنه.
    Proposals were made to replace it by a new item entitled either “Conventional disarmament” or “Anti—personnel landmines”. UN وقدم اقتراحات للاستعاضة عنه ببند جديد يكون عنوانه إما " نزع اﻷسلحة التقليدية " أو " اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " .
    5. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been five attempts to replace it with a locally written constitution approved by the people of the Territory that would organize the internal mechanisms of government. UN 5 - كانت هناك خمس محاولات منذ أن نقحت الدولة القائمة بالإدارة القانون الأساسي لجزر فرجن في عام 1954، للاستعاضة عنه بدستور مكتوب محليا يقره شعب الإقليم ويعمل على تنظيم الآليات الحكومية الداخلية.
    6. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been four attempts to replace it with a local constitution approved by the people of the Territory, which would organize the internal mechanisms of government. UN 6 - ومنذ أن نقّحت الدولة القائمة بالإدارة القانون التأسيسي لجزر فرجن في عام 1954، جرت أربع محاولات للاستعاضة عنه بدستور محلي يقرّه شعب الإقليم، وينظِّم الآليات تسيير الأعمال الداخلية للحكومة.
    6. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been four attempts to replace it with a locally written constitution approved by the people of the Territory, which would organize the internal mechanisms of Government. UN 6 - ومنذ أن نقّحت الدولة القائمة بالإدارة القانون الأساسي لجزر فرجن في عام 1954، جرت أربع محاولات للاستعاضة عنه بدستور مكتوب محليا يقرّه شعب الإقليم وينظِّم الآليات الداخلية للحكم.
    4. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been four attempts to replace it with a locally written constitution approved by the people of the Territory, which would organize the internal mechanisms of Government. UN 4 - ومنذ أن نقحت الدولة القائمة بالإدارة القانون الأساسي لجزر فرجن في عام 1954، جرت أربع محاولات للاستعاضة عنه بدستور مكتوب محليا يقره شعب الإقليم ويكون من شأنه أن ينظم آليات الحكم الداخلي.
    5. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been five attempts to replace it with a locally written constitution approved by the people of the Territory that would organize the internal mechanisms of government. UN 5 - ومنذ أن نقحت الدولة القائمة بالإدارة القانون الأساسي لجُزُر فرجن في عام 1954، حدثت خمس محاولات للاستعاضة عنه بدستور مكتوب محليا يقره شعب الإقليم ويؤدي إلى تنظيم آليات الحكم الداخلي.
    5. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been four attempts to replace it with a locally written constitution approved by the people of the Territory, which would organize the internal mechanisms of Government. UN 5 - ومنذ أن نقحت الدولة القائمة بالإدارة القانون الأساسي لجزر فرجن في عام 1954، جرت أربع محاولات للاستعاضة عنه بدستور مكتوب محليا يقره شعب الإقليم ومن شأنه أن ينظم آليات الحكم الداخلي.
    4. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the Government of the United States in 1954, there have been four attempts to replace it with a local constitution approved by the people of the Territory, which would organize the internal mechanisms of government. UN 4 - ومنذ أن أعادت حكومة الولايات المتحدة النظر في القانون التأسيسي لجزر فرجن في عام 1954، جرت أربع محاولات للاستعاضة عنه بدستور محلي يقره شعب الإقليم، وينظم الأجهزة الداخلية للحكومة.
    4. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the United States Government in 1954, there have been four attempts to replace it with a local constitution approved by the people of the Territory, which would organize the internal mechanisms of government. UN 4 - ومنذ أن أعادت حكومة الولايات المتحدة النظر في القانون التأسيسي لجزر فرجن في عام 1954، كانت هناك أربع محاولات للاستعاضة عنه بدستور محلي يقره شعب الإقليم، الذي سينظم آليات داخلية للحكومة.
    Prescription drugs are also thought to be misused by regular users of drugs such as cocaine or heroin, who may use prescription drugs in combination with their preferred drug of abuse to enhance its effects or to replace it with prescription drugs in cases of temporary disruption of supply. UN ويُعتقد أيضا أنَّ المتعاطين المنتظمين لمخدِّرات مثل الكوكايين أو الهيروين يسيؤون استعمال عقاقير الوصفات الطبية وقد يخلطون عقاقير الوصفات الطبية بمخدِّرهم المفضل لزيادة مفعوله أو للاستعاضة عنه بعقاقير الوصفات الطبية في حالات الانقطاع المؤقت لإمداده. الشكل الثالث
    In this connection, proposals were also made to replace it by a new item entitled either " Conventional disarmament " or " Anti-personnel landmines " . UN وفي هذا الصدد، قُدمت اقتراحات أيضاً للاستعاضة عنه ببند جديد معنون إما " نزع السلاح التقليدي " أو " الألغام المضادة للأفراد " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد