At the same time, a body had been established to hear grievances and complaints about the military from citizens, and six officers had already appeared before tribunals. | UN | وفي الوقت ذاته، تم إقامة هيئة للاستماع الى الشكاوى والتظلمات على العسكريين الواردة من المواطنين، وقد مَثُل ستة أفراد من الضباط بالفعل أمام المحاكم. |
Arvin, I came here today not only to hear your appeal for your wife but because the Alliance has already voted. | Open Subtitles | آرفين,لقد حضرت هنا اليوم ليس فقط للاستماع الى مناشدتك الى زوجتك ولكن لأن التحالف قام بالتصويت |
- I used to hear children's confessions. | Open Subtitles | انا استخدم الأطفال للاستماع الى اعترافات. |
I didn't come here to listen to your drunken mocking. | Open Subtitles | أنا لم آتي الى هنا للاستماع الى سخريتك المخمورة |
He would, however, be willing to listen to any comments that Member States might have on the exercise of reducing the integrated programmes. | UN | ومع ذلك، فهو مستعد للاستماع الى أي تعليقات قد تود الدول الأعضاء إبداءها بشأن عملية تقليص البرامج المتكاملة. |
The question of jurisdiction, since it goes to the root of the matter, should be decided at a pre-trial stage by a chamber set up to hear the case. | UN | ونظرا ﻷن موضوع الاختصاص يمس جوهر المسألة، فهو ينبغي أن يتقرر في المرحلة السابقة للمحاكمة من قبل دائرة تقام للاستماع الى هذه الدعوى. |
At the same time, it would be prepared to hear representatives of the Armenian population of Upper Karabakh on condition that they respect the Constitution and laws of Azerbaijan. | UN | غير أنها في الوقت نفسه مستعدة للاستماع الى ممثلي السكان اﻷرمين في كاراباخ العليا، شريطة أن يتمسك هؤلاء بتنفيذ دستور أذربيجان وقوانينها. |
35. The public sittings to be held to hear the oral arguments of the Parties will open on 12 September 1994. | UN | ٣٥ - وستبدأ الجلسات العلنية المقرر عقدها للاستماع الى الحجج الشفوية للطرفين في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Today and in the coming period, I will be at their disposal to hear any suggestions that they might have regarding the agenda for the forthcoming sessions of the Commission. | UN | وسأكون اليوم وفي الفترة القادمة، تحت تصرفهم للاستماع الى أي اقتراحات قد تكون لديهم بشأن جدول أعمال الدورات القادمة للهيئة. |
The GROUP OF 77 will hold a meeting to hear a briefing by the Director-General of UNIDO on Wednesday, 11 October 1995, at 2.15 p.m. in Conference Room 7. | UN | ستعقد مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعا للاستماع الى إحاطة إعلامية يقدمها المدير العام لليونيدو، الساعة ١٥/١٤ من يوم اﻷربعاء، ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٧. |
The Council also encourages the Secretariat to convene regular meetings for troop contributors and Council members to hear reports from Special Representatives of the Secretary-General or Force Commanders and, as appropriate, to make situation reports on peace-keeping operations available at frequent and regular intervals. | UN | ويشجع المجلس أيضا اﻷمانة العامة على عقد اجتماعات منتظمة للمساهمين بقوات وأعضاء المجلس للاستماع الى التقارير الواردة من الممثلين الخاصين لﻷمين العام أو من قادة القوات، وحسب الاقتضاء على توفير تقارير عن حالة عمليات حفظ السلم على فترات متواترة ومنتظمة. |
But why do you even want to hear about all this? | Open Subtitles | ولكن ما الذي يدعوكم للاستماع الى هذا |
It is inconceivable that a State that is concerned in a question being discussed in the Council can participate only in a formal meeting — if there is one — to hear the decision made. | UN | ومن غير المتصور أن الدول المعنية بمسألــة تناقـــش فـــي المجلس يمكنها فقط المشاركة فــي الجلسة الرسمية - إذا عقدت جلسة - للاستماع الى القـــرار المتخــذ. |
653. In November and December 1994, I met separately with each of the Cypriot leaders to hear their views on the informal meetings. | UN | ٦٥٣ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اجتمعت مع كل من الزعيمين القبرصيين على حدة للاستماع الى آرائهما بشأن الاجتماعات غير الرسمية. |
After the procession and the sports competitions, over 5,000 people assembled at Iganga Town Council to listen to the Day's messages. | UN | وبعد انتهاء الموكب والمباريات الرياضية، اجتمع ما يربو على ٠٠٠ ٥ شخص في مجلس مدينة إيغانغا للاستماع الى الرسائل المتعلقة باليوم. |
I don't have time to listen to useless talk. Right now, the Korean Electric Power Corporation is being attacked. | Open Subtitles | انا ليس لدي وقت للاستماع الى كلام عديم الفائده الان شركه الطاقه الكهربائيه الكوريه يتم مهاجمتها |
And you have a duty as my husband to listen to my advice. | Open Subtitles | وعليك واجب كما بلدي الزوج للاستماع الى نصيحتي. |
I left a hemorrhaging ulcer to listen to your bullshit. | Open Subtitles | لقد تركتٌ قرحةً تنزف للاستماع الى تفاهاتك |
All because you were too stubborn to listen to your loved ones. | Open Subtitles | كل ذلك لانك عنيد جدا للاستماع الى من يحبك |
I hate it when you use magic to listen to my thoughts. | Open Subtitles | لا يروقني أن تستعملي السحر للاستماع الى أفكاري. |
Investigatory teams for hearing witnesses | UN | أفرقة التحقيق للاستماع الى الشهود |