:: Ensuring a policy framework for sustainable consumption and production patterns. | UN | :: كفالة وجود إطار للسياسات يتعلق بالأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج. |
DRAFT RECOMMENDATIONS ON PROMOTING SUSTAINABLE consumption and production PATTERNS | UN | مشروع توصيات بشأن تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promotion of sustainable consumption and production patterns | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Two sustainable consumption and production strategies have also been developed at the city level in Cairo and Maputo. | UN | كما تم وضع استراتيجيتان للاستهلاك والإنتاج المستدامين على مستوى المدن في القاهرة ومابوتو. |
Promotion of sustainable consumption and production patterns | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promotion of sustainable consumption and production patterns | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Promotion of sustainable consumption and production patterns | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
The national programme on sustainable consumption and production for Mauritius is currently being finalized. | UN | ويجري حالياً وضع اللمسات النهائية على البرنامج الوطني للاستهلاك والإنتاج المستدامين في موريشيوس. |
Promotion of sustainable consumption and production patterns | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
Building up sustainable consumption and production patterns is a long process. | UN | إن بناء أنماط للاستهلاك والإنتاج المستدامين هو عملية طويلة. |
62. There are three fundamental challenges to current consumption and production systems: energy, resource depletion and ecosystem degradation. | UN | 62 - وهناك ثلاثة تحديات تواجه الأنظمة الحالية للاستهلاك والإنتاج: الطاقة، ونضوب الموارد وتدهور النظام الإيكولوجي. |
These elements need to be better mainstreamed into a sustainable consumption and production framework. | UN | وهناك حاجة لإدخال هذه العناصر بشكل أفضل في صلب إطار للاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Transitioning to more sustainable patterns of consumption and production is at the heart of sustainable development. | UN | ويقع التحول إلى أنماط أكثر استدامة للاستهلاك والإنتاج في صميم التنمية المستدامة. |
Life-cycle, or systems, perspective on sustainable consumption and production | UN | منظور دورة الحياة أو الأنظمة بالنسبة للاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Resource, material, water and energy efficiency comprise a central dimension of sustainable consumption and production, as they enable more goods and services to be produced with fewer resources. | UN | وتعد كفاءة استخدام الموارد والمواد والمياه والطاقة من الأبعاد الأساسية للاستهلاك والإنتاج المستدامين، لأنها تتيح من إنتاج المزيد من السلع والخدمات بقدر أقل من الموارد. |
Promotion of sustainable consumption and production patterns | UN | تعزيز الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
The national programme on sustainable consumption and production for Mauritius is being finalized. | UN | ويتم الانتهاء من البرنامج الوطني للاستهلاك والإنتاج المتسمين بالاستدامة لموريشيوس. |
22/6 Promotion of sustainable consumption and production patterns | UN | تشجيع الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج |
International expert group on changing sustainable consumption and production patterns | UN | اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن الأنماط المتغيرة للاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Unsustainable consumption and production patterns have a marked effect on people living in poverty, which in turn leads to resource degradation. | UN | فالأنماط غير المستدامة للاستهلاك والإنتاج لها أثر ملموس في حياة الناس، الذي يؤدي بدوره إلى تدهور الموارد. |
A number of ministers and heads of delegations also said that in almost all countries there existed wide scope for strengthening energy efficiency and conservation policies in the context of wider efforts to achieve sustainable patterns of production and consumption. | UN | 8 - وأتفق عدد من الوزراء ورؤساء الوفود على وجود مجال واسع في جميع البلدان تقريبا لتعزيز كفاءة الطاقة وسياسات حفظ الطاقة في سياق الجهود الأوسع لتحقيق الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج. |