ويكيبيديا

    "للاعتبارات الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender considerations
        
    • gender-sensitive
        
    • of gender
        
    • gender-responsive
        
    • gender sensitivity
        
    • gender sensitive
        
    • gender responsiveness
        
    • to gender
        
    • the gender
        
    • and gender
        
    • gender responsive
        
    • a gender
        
    • gender-based
        
    • gender-responsiveness
        
    • on gender
        
    gender considerations, education of youth and children, particularly the girl child, and other equity concerns should be given more attention; UN :: يجب إيـلاء المزيد من الاهتمام للاعتبارات الجنسانية وتعليم الشباب والأطفال، وبخاصة الطفلة، وغيرها من شواغل الإنصاف؛
    In some cases, special protection and treatment are provided owing to gender considerations. UN وفي بعض الحالات، تُقدم حماية خاصة ومعاملة خاصة نظراً للاعتبارات الجنسانية.
    To be acceptable to the populations for whom they are intended, they must be gender-sensitive and youth-friendly. UN ولكي تكون مقبولة لدى السكان الموضوعة لهم، يجب أن تكون مراعية للاعتبارات الجنسانية ومواتية للشباب.
    One point for attention is a certain level of gender blindness among researchers. UN ومن النقاط التي تسترعي الانتباه وجود مستوى معين من عدم الالتفات للاعتبارات الجنسانية بين الباحثين.
    In addition, several academic institutions are now contributing to building the capacity of civil servants in the area of gender-responsive planning and budgeting. UN وإضافة ًإلى ذلك، تساهم الآن عدة مؤسسات أكاديمية في بناء قدرات موظفي الخدمة المدنية في مجال التخطيط والميزنة المراعيتين للاعتبارات الجنسانية.
    It is important to increase awareness and improve gender sensitivity in the society. UN بل من المهم إذكاء وعي المجتمع وزيادة مراعاته للاعتبارات الجنسانية.
    * Promote a gender sensitive training for teachers, besides sensitizing parents on the importance of fighting gender stereotypes. UN تعزيز تقديم تدريب مراع للاعتبارات الجنسانية للمعلمين، إلى جانب توعية الوالدين بأهمية مكافحة القوالب النمطية الجنسانية.
    Enhance gender responsiveness in funding mechanisms in the area of crisis prevention and recovery. UN تعزيز مراعاة آليات التمويل للاعتبارات الجنسانية في مجال الإنعاش ومنع الأزمات.
    In some cases, special protection and treatment are provided owing to gender considerations. UN وفي بعض الحالات، تُقدم حماية ومعاملة خاصة نظراً للاعتبارات الجنسانية.
    Ø Ensure that Security Council missions take into account gender considerations and the rights of women and girls, including through consultation with local and international women's groups. UN كفالة مراعاة بعثات مجلس الأمن للاعتبارات الجنسانية وحقوق النساء والفتيات، بما في ذلك عن طريق التشاور مع المجموعات النسائية المحلية والدولية.
    To compound the situation, gender considerations are absent in these programmes and the resources borrowed from abroad are generally not allocated with the special situation of women being taken into account. UN ومما يزيد الأوضاع سوءا إغفال هذه البرامج للاعتبارات الجنسانية وعدم مراعاة الوضع الخاص للمرأة لدى تحديد استخدامات الموارد المقترضة من الخارج بوجه عام.
    Important measures included the adoption of gender-sensitive budgets and the critical evaluation of budgets from gender perspectives. UN ومن التدابير الهامة اعتماد ميزانيات مراعية للاعتبارات الجنسانية وإجراء تقييم نقدي للميزانيات من منظورات جنسانية.
    Another important step in ensuring women's interests were integrated into the programme was gender-sensitive monitoring and evaluation. UN وكانت هناك خطوة مهمة أخرى لضمان إدراج اهتمامات المرأة في البرنامج، هي الرصد والتقييم المراعيان للاعتبارات الجنسانية.
    Leading experts from Switzerland and Austria in the fields of gender medicine and gender health were recruited for the five events. UN وتم استقدام خبراء كبار من سويسرا والنمسا في ميادين الطب المراعي للاعتبارات الجنسانية والصحة الجنسانية للقاءات الخمسة.
    (ii) Number of countries that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ' 2` عدد البلدان التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية
    Not all subjects are effective for teaching gender sensitivity. UN وليست جميع المواضيع فعالة لأغراض تعليم المراعاة للاعتبارات الجنسانية.
    :: Trainings on the use and assessment of the gender sensitive indicators. UN :: تدريبات بشأن استعمال المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية وتقييم تلك المؤشرات.
    In Ethiopia, the Finance Ministry included gender responsiveness as one of the criteria for sector budget approval. UN وفي إثيوبيا، أدرجت وزارة المالية الاستجابة للاعتبارات الجنسانية بوصفها أحد المعايير اللازم استيفاؤها لإقرار الميزانيات القطاعية.
    Lack of equal access to gender sensitive education and training UN الافتقار إلى تساوي فرص الحصول على التعليم والتدريب المراعي للاعتبارات الجنسانية
    Enhanced productivity of all citizens and gender responsive policy and budget efficiency across sectors UN تعزيز إنتاجية جميع المواطنين ووضع سياسة تستجيب للاعتبارات الجنسانية وتحقيق الكفاءة في الميزانية عبر كل القطاعات
    gender-based Governance Systems Program (GBGS) UN برنامج نظم الحوكمة المراعية للاعتبارات الجنسانية
    However, the Paris Declaration has been criticized for being gender-blind as the targets and indicators identified therein do not place sufficient emphasis on achieving gender-responsive outcomes nor do they ensure the gender-responsiveness of processes and instruments. UN غير أن إعلان باريس تعرض للانتقاد لأنه لا يراعي الاعتبارات الجنسانية، فالأهداف والمؤشرات المحددة فيه لا تركز تركيزاً كافياً على تحقيق نتائج تراعي الفوارق بين الجنسين ولا تكفل مراعاة العمليات والأدوات للاعتبارات الجنسانية.
    This tool provides guidance on gender inclusive job evaluation. UN وتوفِّر هذه الأداة تقييماً للوظائف شاملاً للاعتبارات الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد