The percentages of morbidity and mortality in the Peruvian voluntary surgical contraception programme are within international standards. | UN | إن النسب المئويــة للاعتلال والوفيات في البرنامج الطوعي لمنع الحمل بواسطة الجراحة في بيرو تقع في حدود المعايير الدولية. |
Malaria continues to be a problem of major concern as it is the leading cause of morbidity and mortality in all age groups. | UN | وما زالت الملاريا مشكلة ذات أهمية خاصة، نظرا ﻷنها تعتبر السبب اﻷول للاعتلال والوفيات في جميع فئات اﻷعمار. |
Other challenges are inadequate skills to deal with major causes of morbidity and mortality among infants and the need to promote universal access to reproductive health care. | UN | ومن التحديات الأخرى نقص المهارات للتعامل مع الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات بين الأطفال الرضع، والحاجة إلى العمل على تعميم الحصول على الرعاية المتعلقة بالصحة الإنجابية. |
External causes of morbidity and mortality | UN | الأسباب الخارجية للاعتلال والوفيات |
Malaria is the number one cause of morbidity and mortality in Tanzania, with an estimated 11 million cases and 80,000 deaths per year. | UN | والملاريا هي السبب الأول للاعتلال والوفيات في تنزانيا حيث تشير التقديرات إلى تسجيل 11 مليون حالة إصابة و 000 80 حالة وفاة سنويا. |
Cancer is the leading cause of morbidity and mortality in New Zealand. | UN | 283 - السرطان هو السبب الرئيسي للاعتلال والوفيات في نيوزيلندا. |
Similarly, in the area of health care, more emphasis is placed on expensive hospital-based curative health care, and relatively less on preventive and promotive services which could easily remove some of the leading causes of morbidity and mortality. | UN | وبالمثل، يجري التشديد، في مجال الرعاية الصحية، على الرعاية الصحية الاستشفائية القائمة على المستشفيات والكثيرة التكاليف، بينما لا يشدﱠد كثيرا على الخدمات الوقائية والتشجيعية القادرة على القضاء بسهولة على البعض من اﻷسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات. |
59. UNDP is providing some US$ 1.8 million for an 18-month project executed by WHO to support government malaria control activities in Myanmar, where malaria is a leading cause of morbidity and mortality. | UN | ٥٩ - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما يقارب ١,٨ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لمشروع مدته ١٨ شهرا تنفذه منظمة الصحة العالمية لدعم اﻷنشطة الحكومية لمكافحة الملاريا في ميانمار حيث تمثل الملاريا السبب الرئيسي للاعتلال والوفيات. |
Spooner, C., Hall, W. and Mattick, R.P. ($43,557); NHMRC Project Grant: A feasibility study of long-term follow-up of morbidity and mortality in heroin users. | UN | ف. (557 43 دولارا)؛ منحة مشروع المجلس الوطني للبحوث الصحية والطبية: إجراء دراسة جدوى عن المتابعة في الأجل الطويل للاعتلال والوفيات في صفوف متعاطي الهيروين، لينسكي، م.، متيك، ر. |
UNDP noted that malaria was the leading cause of morbidity and mortality and children under the age of five accounted for 35 per cent of all malaria-related deaths. | UN | وأشار إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى أن الملاريا هي السبب الرئيسي للاعتلال والوفيات وأن الأطفال دون سن الخامسة يمثلون 35 في المائة من مجموع حالات الوفاة المرتبطة بالملاريا(109). |
51. Lastly, to combat HIV/AIDS, one of the leading causes of morbidity and mortality in the Congo, his Government had established a national strategy to combat the pandemic for the 2003-2007 period that relied on decentralization and a multisectoral approach, and had established a National Council to Combat HIV/AIDS under the personal authority of the Head of State. | UN | 51 - وأخيراً، أقامت الحكومة، من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة/البشرية الإيدز، أحد الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات في الكونغو، استراتيجية وطنية لمكافحة الوباء للفترة 2003-2007، يعتمد على اللامركزية وتعدد القطاعات، وأنشأت مجلساً وطنياً لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تحت السلطة الشخصية لرئيس الدولة. |
199. It is interesting to note that the national reports of both Mexico and Argentina describe the current health situation of their populations as being in an " epidemiologic transition " , with the principal causes of morbidity and mortality changing from predominantly infectious diseases (typical of developing countries), to those associated with industrialized countries, such as cardiovascular diseases, cancer and traffic accidents. | UN | ١٩٩ - ومن الجدير بالملاحظة أنه جاء في التقرير الوطني لكل من المكسيك واﻷرجنتين، وصفا للحالة الصحية الراهنة لسكانهما، بأنها تمر بمرحلة " انتقالية وبائية " ، حيث اﻷسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات لا تفتأ في التغيير من اﻷمراض المعدية بالدرجة اﻷولى )التي تتميز بها البلدان النامية(، الى اﻷمراض المرتبطة بالبلدان الصناعية، مثل أمراض القلب والسرطان وحوادث حركة المرور. |
Work has also begun on the OWHC-funded POWER study (Project for an Ontario Women's Health Evidence-Based Report Card), which will include evidence-based indicators measuring burden of illness, access to health care services, risk factors for chronic illness and disability, and quality and outcomes of care for leading causes of morbidity and mortality among women. | UN | بدأ العمل أيضا في دراسة بعنوان " POWER " بتمويل من مجلس أونتاريو لصحة المرأة (مشروع لتقرير أداء قائم على أدلة صحة المرأة في أونتاريو)، سيشمل مؤشرات قائمة على الأدلة تقيس عبء المرض، والحصول على خدمات الرعاية الصحية، والعوامل المنذرة بخطر الإصابة بأمراض مزمنة وبعجز، ونوعية ونتائج الرعاية فيما يتعلق بالأسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات بين النساء. |
In 2001 work began to introduce the WHO and United Nations Children's Fund (UNICEF) strategy " Integrated management of childhood illness " , which is aimed at improving the treatment and prevention of five diseases (acute respiratory infections, diarrhoeal diseases, pneumonia, feeding disorders and anaemia), the main causes of morbidity and mortality among children under 5. | UN | 551- وبدأ في عام 2001 تنفيذ استراتيجيـة منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) المعنونة " الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة " ، التي تستهدف تحسين علاج الأمراض الخمسة والوقاية منها (الالتهابات الحادة للجهاز التنفسي، وأمراض الإسهال، والالتهاب الرئوي والاضطرابات الغذائية وفقر الدم)، وكذلك الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات في صفوف الأطفال دون الخامسة من العمر. |