She also told the interviewer that she had been raped by the Bangladeshi police while in custody. | UN | كما أبلغت الشخص الذي أجرى المقابلة بأنها تعرَّضت للاغتصاب على يد الشرطة البنغلاديشية أثناء احتجازها. |
In the Democratic Republic of the Congo, I met an 18-year-old girl who had been raped by soldiers. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، التقيت فتاة في الثامنة عشرة من عمرها تعرضت للاغتصاب على يد جنود. |
He alleged to have been subjected to torture four times, while his wife was raped by four police officers. | UN | وزعم أنه تعرض للتعذيب أربع مرات، في حين تعرضت زوجته للاغتصاب على يد أربعة من ضباط الشرطة. |
She also told the interviewer that she had been raped by the Bangladeshi police while in custody. | UN | كما أبلغت الشخص الذي أجرى المقابلة بأنها تعرَّضت للاغتصاب على يد الشرطة البنغلاديشية أثناء احتجازها. |
One of the women was raped by the police station commander. | UN | وتعرضت إحدى المرأتين للاغتصاب على يد المأمور. |
Lastly, the Immigration Service gave no weight to her allegations that she had been raped by three men. The Immigration Service took note that the author had said that her aggressors had not chosen her for any particular reason. | UN | وأخيراً فإن دائرة الهجرة لم تعطٍِِ وزناً لادعاء صاحبة البلاغ بأنها تعرضت للاغتصاب على يد ثلاثة رجال، حيث أن دائرة الهجرة أحاطت علماً بأنها كانت قد ذكرت أن المعتدين عليها لم يختاروها لأي أسباب خاصة. |
On her way to Kibenga, she was raped by three armed men. The author did not know their motives or identity. | UN | وفي طريقها إلى كيبنغا تعرضت للاغتصاب على يد ثلاثة رجال مسلحين بيد أن صاحبة البلاغ لم تعرف دوافعهم ولا هوياتهم. |
In early 2013, an 11-year-old who was raped by a group of SPLA soldiers in Lakes State later died in hospital. | UN | وفي أوائل عام 2013، ماتت في المستشفى فتاة عمرها 11 سنة كانت قد تعرضت للاغتصاب على يد مجموعة من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية البحيرات. |
On 5 January, a 5-year-old girl was raped by an unidentified person in the Koukou Angarana subprefecture. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير تعرضت فتاة في الخامسة من عمرها للاغتصاب على يد مجهول في مديرية كوكو آنغارانا. |
On 24 April, a 28-year-old woman was raped by two elements of ANT in Guéréda. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل، تعرضت امرأة عمرها 28 عاما للاغتصاب على يد عنصرين من عناصر الجيش الوطني التشادي في غيريدا. |
I think I don't want to be raped by an unknown but maybe in a safe environment... by a guy I know, or who isn't all strange. | Open Subtitles | أعتقد أنني لا أريد أن للاغتصاب على يد مجهول ولكن ربما في بيئة آمنة... من قبل الرجل وأنا أعلم، أو الذين ليس كل شيء غريب. |
45. On 8 May 2007, in Ebico, Bandundu, a very young girl on her way to school was raped by a police officer from the Bandundu mobile battalion. | UN | 45 - وفي 8 أيار/مايو 2007، تعرضت في ابيكو في باندوندو طفلة صغيرة جدا للاغتصاب على يد أحد أفراد شرطة الفرقة المتنقلة عندما كانت في طريقها إلى المدرسة. |
78. On the night of 8 to 9 March 2007, two women and a girl were raped by the acting commander of naval forces at Lukolela, Mbandaka. | UN | 78 - وفي ليلة 8 إلى 9 آذار/مارس 2007، تعرضت امرأتان وفتاة للاغتصاب على يد القائد المؤقت للقوات البحرية في لوكوليلا، مبانداكا. |
80. On 22 March, a 13-year-old girl was raped by a soldier of the 9th Integrated Brigade of the Congolese armed forces in Katongo, south of Uvira. | UN | 80 - وفي 22 آذار/مارس، تعرضت فتاة في الثالثة عشرة من عمرها للاغتصاب على يد جندي في اللواء المدمج التاسع للقوات المسلحة، وذلك في كاتونغو جنوب أوفيرا. |
82. On 4 April 2007, in Mvizi, near Matadi, a 3-year-old girl was raped by a police officer. | UN | 82 - وفي 4 نيسان/أبريل 2007، تعرضت طفلة في الثالثة من العمر للاغتصاب على يد أحد أفراد الشرطة في مفيزي، بالقرب من ماتادي. |
89. During the night of 1 to 2 June 2007, in the commune of Kazamba, Bandundu province, a minor girl was raped by a soldier from the military police of the Congolese armed forces. | UN | 89 - وخلال ليلة 1 إلى 2 حزيران/يونيه 2007، تعرضت فتاة قاصرة في المجتمع المحلي لكازامبا، محافظة باندوندو، للاغتصاب على يد جندي في القوات المسلحة تابع للشرطة العسكرية. |
On 25 June, a minor girl resident in Kayna, North Kivu, was raped by a non-commissioned officer while on the way to the toilet. | UN | وفي 25 حزيران/يونيه، تعرضت فتاة قاصرة تقيم في كاينا، شمال كيفو، للاغتصاب على يد ضابط صف في القوات المسلحة، في الوقت الذي خرجت فيه للذهاب إلى المرحاض. |
She had been shocked by a 1999 health survey among women aged 20 to 49, indicating that 5 per cent of the women had been raped by someone other than their partner, while 10 per cent had been raped by their partner. | UN | وقالت إنها صُدمت بنتائج استفتاء صحي أجري في عام 1999 بين النساء اللاتي تتراوح سنهن بين 20 و 49 وبيَّن أن 5 في المائة منهن تعرضن للاغتصاب من قِبل شخص غير شريكهن، وأن 10 في المائة منهن تعرضن للاغتصاب على يد شريكهن. |
One of the girls was allegedly raped by members of the group. The other girl was returned to her family with the indication that she would be recruited once she turned 12 years old; as a result, the mother was forcibly displaced together with her other five children. | UN | ويزعم أن إحدى الفتاتين قد تعرضت للاغتصاب على يد أفراد المجموعة، فيما أعيدت الفتاة الثانية إلى أسرتها مع الإشارة إلى أنه سيتم تجنيدها عندما تبلغ 12 عاما، ونتيجة لذلك تم ترحيل الأم قسرا مع أطفالها الخمسة الآخرين. |
107. Forty-two women were raped by more than one soldier. These rapes were sometimes accompanied, before or after, by penetration with objects or the hand. | UN | 107 - تعرّضت 42 امرأة للاغتصاب على يد عدة أفراد من الجيش ورافق أفعال الاغتصاب أحياناً إيلاج أشياء أو إيلاج اليد قبل الاغتصاب أو بعده. |