ويكيبيديا

    "للانتخابات البرلمانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parliamentary elections
        
    • for election to Parliament
        
    • parliamentary election
        
    • parliamentary candidate
        
    • for the parliamentary
        
    Various activities were carried out for the 2009 parliamentary elections. UN اضطُلع بأنشطة شتى للإعداد للانتخابات البرلمانية لعام 2009.
    The Commission led design and coordination plans for the national parliamentary elections UN وضع خطط تصميم وتنسيق تقودها المفوضية للانتخابات البرلمانية الوطنية
    This study served as a basis for developing measures for the upcoming parliamentary elections. UN وقد عملت هذه الدراسة بوصفها أساسا لاستحداث تدابير للانتخابات البرلمانية المقبلة.
    This was decided with reference to the legal obligation of the State Broadcasting Service to present representatives of the various political parties for election to Parliament in an equal manner to the whole nation. UN ولقد تقرر ذلك بناء على الواجب القانوني المترتب على قسم البث الإذاعي التابع للدولة بتقديم ممثلي مختلف الأحزاب السياسية المرشحين للانتخابات البرلمانية بنفس الأسلوب إلى السكان في جميع أرجاء البلد.
    Members of the Council welcomed the provisional results of the parliamentary election and looked forward to the finalization of the results. UN ورحب أعضاء المجلس بالنتائج المؤقتة للانتخابات البرلمانية وذكروا أنهم يتطلعون إلى صدور النتائج النهائية.
    Indeed, it is this lofty goal that forms the basis for the preparations for the forthcoming parliamentary elections in the country. UN وهذا الهدف السامي هو ركيزة اﻹعداد للانتخابات البرلمانية المقبلة في البلاد.
    For this purpose, the Commission conducted an advertising campaign leading up to the 2005 parliamentary elections. UN ولهذا الغرض، نظمت اللجنة حملة إعلامية تمهيدا للانتخابات البرلمانية لسنة 2005.
    The following table shows the proportion of women standing as candidates in parliamentary elections: UN الجدول الآتي يبين نسبة مشاركة المرأة في الترشيح للانتخابات البرلمانية:
    For the parliamentary elections, voter participation was 80.5 per cent UN أما بالنسبة للانتخابات البرلمانية فقد بلغت نسبة مشاركة الناخبين 80.5 في المائة.
    We wish President Karzai and the people of Afghanistan success as they undertake the tasks of stabilization and reconstruction, including preparations for the upcoming parliamentary elections. UN ونحن نتمنى للرئيس كرزاي ولأبنـاء شعب أفغانستان كل النجاح وهم يضطلعون بمهمة تحقيق الاستقرار وإعادة التعمير، بما في ذلك الإعداد للانتخابات البرلمانية القادمة.
    First, the preparations for the parliamentary elections are still at a preliminary stage. The process must be accelerated. UN أولا، ما زال الإعداد للانتخابات البرلمانية في مراحله الأولى، وينبغي التعجيل بهذه العملية.
    Owing to recent parliamentary elections in the Czech Republic, the Council had met only once since its creation, but a second meeting was planned for the end of the summer. UN ونظرا للانتخابات البرلمانية الأخيرة في الجمهورية التشيكية، فقد اجتمع المجلس مرة واحدة فقط منذ إنشائه، غير أنه من المفروض أن يعقد اجتماعه الثاني في نهاية فصل الصيف.
    Members also called for attention now to focus on preparations for parliamentary elections. UN ودعا الأعضاء أيضا إلى تركيز الاهتمام الآن على التحضير للانتخابات البرلمانية.
    The Special Coordinator chaired the Electoral Forum to mobilize international donor support for parliamentary elections. UN وترأس المنسق الخاص المنتدى الانتخابي لحشد دعم الجهات المانحة الدولية للانتخابات البرلمانية.
    Gender training programmes for a total of 350 people, including women candidates for parliamentary elections and their representatives UN برامج للتدريب الجنساني مخصصة لما مجموعه 350 شخصاً بينهم مرشحات للانتخابات البرلمانية وممثلات عنهن
    Meetings with the President had, however, been organized to encourage political parties to put forward more female candidates in the next parliamentary elections. UN ومع ذلك، عُقدت مع رئيس البرلمان اجتماعات لحث الأحزاب السياسية على ترشيح مزيد من النساء للانتخابات البرلمانية المقبلة.
    In Finland, for example, both the election guide and the list of candidates for the parliamentary elections of 2011 were available in Braille. UN ففي فنلندا، على سبيل المثال، تم توفير دليل الناخب وقائمة المرشحين للانتخابات البرلمانية لعام 2011 بلغة برايل.
    Information on measures in place to encourage women to seek high-level and decision-making positions, and to stand for election to Parliament would be welcome. UN وتستحق أية معلومات حول التدابير المتوفرة لتشجيع المرأة على السعي لاحتلال مناصب رفيعة المستوى واتخاذ القرارات، والترشح للانتخابات البرلمانية الترحيب.
    54. Candidates for election to Parliament in 2002 included 39 women and 165 men. UN 54 - كان من بين المرشحين للانتخابات البرلمانية في عام 2002، 39 سيدة و 165 رجلا.
    Bonaire 55. Candidates for election to Parliament in 2002 included 11 women and 29 men. UN 55 - كان من بين المرشحين للانتخابات البرلمانية في عام 2002، 11 سيدة و 29 رجلا.
    The court found that the SPT was operating according to the law and that the registration of candidates for the parliamentary election had been done in compliance with the law. UN وخلُصت المحكمة إلى أن الحزب كان يعمل وفقاً للقانون وإلى أن تسجيل المرشحين للانتخابات البرلمانية جرى وفق القانون.
    On 30 August, one female parliamentary candidate's five male campaign workers were abducted and killed in Herat province. UN وفي 30 آب/أغسطس، اختُطِف خمسة أشخاص ذكور يعملون في حملة إحدى المرشحات للانتخابات البرلمانية وقُتِلوا في ولاية حيرات.
    The Electoral Commission received five nominations for the office of President and 24 political entities nominated 507 candidates for the parliamentary race. UN وتلقت مفوضية الانتخابات خمسة ترشيحات لمنصب الرئيس وقام 24 كياناً سياسياً بتسمية 507 مرشحين للانتخابات البرلمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد