In 2010 the world will commemorate the sixty-fifth anniversary of the victory over fascism. | UN | في عام 2010، سيحتفل العالم بالذكرى السنوية الخامسة والستين للانتصار على الفاشية. |
Recalling that the sixty-fourth session of the General Assembly coincides with the sixty-fifth anniversary of victory in the Second World War, | UN | وإذ تشير إلى أن دورة الجمعية العامة الرابعة والستين تصادف الذكرى السنوية الخامسة والستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية، |
We shall soon commemorate the sixty-fifth anniversary of the victory over fascism. | UN | سنحتفل قريبا بالذكرى السنوية السادسة والخمسين للانتصار على الفاشية. |
Finally, to win the fight against poverty, we must improve health care for all people. | UN | وأخيرا، يجب للانتصار في المعركة ضد الفقر أن نحسن الرعاية الصحية لجميع الناس. |
Progress on nuclear disarmament is as essential to winning the struggle against proliferation as ever. | UN | وإن التقدم في نزع السلاح أمر لا بد منه للانتصار إلى الأبد على الانتشار. |
This year we celebrate the sixty-fifth anniversary of the victory in the Great Patriotic War. | UN | إننا نحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة والستين للانتصار في الحرب الوطنية الكبرى. |
This year, we will celebrate an important date: the sixty-fifth anniversary of the victory in the Second World War. | UN | وفي هذا العام، سوف نحتفل بمناسبة هامة ألا وهي: الذكرى السنوية الخامسة والستون للانتصار في الحرب العالمية الثانية. |
Such glorification was a matter of concern, especially against the background of the sixtieth anniversary of victory in the Second World War. | UN | فهذا التمجيد مسألة مثيرة للقلق، لا سيما في ضوء الذكرى السنوية الستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية. |
But during the sixtieth anniversary year of the victory and of the founding of the United Nations, it is quite appropriate to recall these things. | UN | ولكن في مناسبة الذكرى السنوية الستين للانتصار ولتأسيس الأمم المتحدة، من المناسب أن نتذكر هذه الأمور. |
This year marks the sixtieth anniversary of the victory of the anti-fascist war and the liberation of Nazi concentration camps. | UN | تحل هذا العام الذكرى السنوية الستون للانتصار في الحرب على الفاشية وتحرير معسكرات الاعتقال النازية. |
The draft resolution was particularly relevant in the light of the sixtieth anniversary of the Second World War victory. | UN | ومشروع القرار هذا يتسم بأهمية خاصة في ضوء الذكرى السنوية الستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية. |
In 2005, the entire world will celebrate the sixtieth anniversary of the victory over fascism. | UN | في عام 2005، يحتفل العالم أجمع بالذكرى السنوية الستين للانتصار على الفاشية. |
There can be no comprehensive victory against terrorism if the root causes of terror are not eliminated. | UN | ولا مجال للانتصار على الإرهاب بشكل شامل ما لم يتم اجتثاث جذوره. |
Recalling that the sixtyfourth session of the General Assembly coincides with the sixtyfifth anniversary of victory in the Second World War, | UN | وإذ تشير إلى أن دورة الجمعية العامة الرابعة والستين تصادف الذكرى السنوية الخامسة والستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية، |
The French army, after conquering the city of Mahón, had their cook create a new sauce in honor of the victory. | Open Subtitles | الجيش الفرنسي، بعد قهر مدينة ماهون، كان كوك على خلق جديدة صلصة تكريما للانتصار. |
He places his Praetorium forward of proper position, to better view anticipated victory. Perhaps we should pay visit, and explain fatal error. | Open Subtitles | كي يرى منظر أفضل للانتصار المتوقع، لربما يجب أن نزوره ونبين خطأه المميت |
A symbol of victory and a warning, like putting a head on a spike. | Open Subtitles | رمز للانتصار و تحذير مثل وضع الرأس على رمح |
We are in this battle to win and we know how we have to do it. | UN | إننا نخوض هذه المعركة للانتصار فيها ونعرف كيف علينا أن نحقق ذلك. |
In addition, we must increase our cooperation in this fight and strengthen political and diplomatic interventions in order to win it. | UN | وعلينا كذلك أن نعزز تعاوننا في هذه المعركة وأن نقوي التدخلات السياسية والدبلوماسية للانتصار فيها. |
And it's the only chance we have of winning the coming war. | Open Subtitles | وهي فرصتنا الوحيدة للانتصار بالحرب القادمة |