ويكيبيديا

    "للانضمام إلى توافق الآراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to join the consensus
        
    • to join consensus
        
    It is on the basis of this understanding that we are ready to join the consensus. UN وبناء على تصورنا هذا، فإننا على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء.
    The answer was no. If the answer were yes, Morocco was prepared to join the consensus at once. UN والجواب المطروح هو النفي. أما إذا كان الرد بالإيجاب، فإن المغرب على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء في الحال.
    His delegation was prepared to join the consensus, provided its amendments were accepted. UN وأضاف أن وفده مستعد للانضمام إلى توافق الآراء شريطة قبول هذه التعديلات.
    Her delegation was pleased to join consensus on the draft resolution, but reaffirmed the principle that the United Nations regular budget should not be used to subsidize independent and self-sustaining treaty bodies and conventions such as the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وأعربت عن ارتياح وفد بلدها للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ولكنه يؤكد المبدأ الداعي إلى عدم استخدام الميزانية العادية للأمم المتحدة لدعم الهيئات المستقلة والمكتفية ذاتيا المنشأة بموجب معاهدات واتفاقيات مثل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    During extensive bilateral and open-ended informal consultations attended by many delegations, we were assured of support for the draft resolution and the readiness of the delegations to the First Committee to join consensus on it. UN خلال المشاورات المكثفة الثنائية والمفتوحة العضوية التي حضرتها العديد من الوفود، تلقينا تأكيدات بدعم مشروع القرار واستعداد الوفود لدى اللجنة الأولى للانضمام إلى توافق الآراء بشأنه.
    Today we are ready to join the consensus. UN ونحن على استعداد اليوم للانضمام إلى توافق الآراء.
    Ms. Robl (United States of America) said that her delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution. UN 52 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها مسرور للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    While prepared to join the consensus on the organization of the meeting, my delegation wishes to stress the importance of the single integrated package of decisions, as suggested in the Secretary-General's report. UN وبينما وفد بلدي مستعد للانضمام إلى توافق الآراء بشأن تنظيم الاجتماع، يود أن يشدد على أهمية مجموعة متكاملة واحدة من القرارات، كما اقترح تقرير الأمين العام.
    On the basis of what we have been furnished, we are now satisfied on the bona fides of this Community, and, therefore, we are now prepared to join the consensus on this agenda item. UN وبالاستناد إلى ما تم تزويدنا به، نود أن نعرب عن اقتناعنا بحسن نية هذه الجماعة، ولذلك، فنحن على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    We wish also to express our profound thanks to the delegation of Azerbaijan which has endeavoured to furnish us with the requisite information on the basis of which we are now prepared to join the consensus. UN كما نود أن نعرب عن شكرنا العميق لوفد أذربيجان الذي سعى إلى تزويدنا بهذه المعلومات التي طلبناها والتي أصبحنا بالاستناد إليها مستعدين للانضمام إلى توافق الآراء.
    During extensive bilateral and open-ended informal consultations attended by more than 50 delegations, we were assured of support for this draft resolution and the readiness of delegations in the First Committee to join the consensus on it. UN وخلال المشاورات غير الرسمية المكثفة الثنائية والمفتوحة باب العضوية التي حضرها ما يزيد على 50 وفداً، حصلنا على دعم مطمئن لمشروع القرار فضلا عن استعداد الوفود في اللجنة الأولى للانضمام إلى توافق الآراء بشأنه.
    The Controller's explanation had satisfied him that training would benefit only that particular Mission and he was therefore willing to join the consensus on the draft resolution. UN إلا أن شرح المراقب المالي قد أقنعه بأن التدريب لن تستفيد منه سوى تلك البعثة بالذات وبالتالي فهو مستعد الآن للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    The representative of Norway was ready to join the consensus, even though she would have been more favourable to a wider definition of the sale of children and wider provisions. UN 44- وقالت ممثلة النرويج إنها مستعدة للانضمام إلى توافق الآراء وإن كانت تحبذ تعريفاً أوسع نطاقاً لبيع الأطفال وأحكاماً أعم.
    In the same spirit, on 7 August this year, China expressed its willingness to join the consensus on the " Five Ambassadors " initiative with regard to the programme of work of the Conference on Disarmament. UN وبهذه الروح نفسها، أعربت الصين في 7 أب/ أغسطس من هذا العام، عن استعدادها للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مبادرة " السفراء الخمسة " المتعلقة ببرنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    My delegation also welcomes the fact that China and the Russian Federation, among others, have recently shown flexibility by indicating that they are prepared to join the consensus on the A-5 initiative on the programme of work, as amended. UN ويرحب وفد بلدي أيضا بالمرونة التي أبداها كل من الصين والاتحاد الروسي مؤخرا بإعلانهما، من جملة أمور أخرى، عن استعدادهما للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مبادرة السفراء الخمسة المتعلقة بوضع برنامج عمل، وبصيغتها المعدلة.
    While his delegation was ready to join the consensus on the draft resolution owing to its commitment to maintaining peace in the Sudan, it was doing so on the understanding that no precedent was being created and that such matters were for the General Assembly to decide. UN وأضاف قائلا إنه على الرغم من أن وفده على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار نظرا لالتزامه بصون السلام في السودان فإنها تفعل ذلك على أساس أن الأمر لا يتعلق بخلق سابقة وأن الجمعية العامة هي التي تصدر قرارات بشأن هذه القضايا.
    In order to facilitate an early start to substantive work in the CD, the Chinese delegation stated its readiness to join the consensus on the A-5 proposal on 7 August last year. UN فمن أجل تيسير بدء الأعمال الموضوعية لمؤتمر نزع السلاح في وقت مبكر، أوضح الوفد الصيني استعداده للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مقترح السفراء الخمسة المقدّم في 7 آب/أغسطس من العام الماضي.
    44. Mr. Lukiyantsev (Russian Federation) said that his delegation was pleased to join the consensus on that important resolution in view of the fact that another interested delegation had agreed to withdraw its own proposal. UN 44 - السيد لوكيانتسيف (الاتحاد الروسي): قال أن وفد بلده مرتاح للانضمام إلى توافق الآراء بشأن ذلك القرار المهم نظرا لأن أحد الوفود المهتمة الأخرى قد وافق على سحب اقتراحه.
    A very large number of delegations, mine included, have indicated their willingness to join consensus on CD/1870/Rev.1. UN وقد أبدى عدد كبير جداً من الوفود، ووفدنا واحد منها، استعداداً للانضمام إلى توافق الآراء بشأن الوثيقة CD/1870/Rev.1.
    We very much appreciate the flexibility demonstrated by some States regarding their readiness to join consensus on the basis of the amended version of the five ambassadors proposal contained in CD/1693 Rev.1. UN إننا نقدر تقديرا شديدا المرونة التي أظهرتها بعض الدول فيما يتعلق باستعدادها للانضمام إلى توافق الآراء على أساس الصيغة المعدلة للسفراء الخمسة الواردة في الوثيقة CD/1693/Rev.1.
    The European Union is ready to join consensus on draft resolution A/C.1/64/L.14/Rev.1 on the International Day against Nuclear Tests. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء على مشروع القرار A/C.1/64/L.14/Rev.1 بشأن اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد