(iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; | UN | `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛ |
(i) To develop a common framework for the properties' critical parameters, conditions and values; | UN | `1 ' إعداد إطار مشترك للبارامترات الحساسة للممتلكات وأحوالها وقيمتها؛ |
It is a dynamic process, in accordance with the parameters established in the Charter, in the 2005 Outcome Document and in the Millennium Summit. | UN | إنها عملية دينامية تتم وفقا للبارامترات المحددة في الميثاق، وفي الوثيقة الختامية لعام 2005 وفي مؤتمر قمة الألفية. |
(iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; | UN | `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات كوحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛ |
(iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; | UN | ' 3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛ |
It was also mentioned that there is a limited number of weather parameters monitored in short time series and that more data are needed for non-standard data processing. | UN | وأشير أيضاً إلى العدد المحدود للبارامترات الجوية التي يقع رصدها في إطار السلاسل الزمنية القصيرة، وإلى الحاجة إلى بيانات إضافية لأجل المعاجلة غير المعيارية للبيانات. |
(iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; | UN | ' 3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛ |
The programmatic offices will plan and undertake decentralized evaluations in accordance with the parameters established by the evaluation policy. | UN | وتضع المكاتب البرنامجية خططا وتجري تقييمات لامركزية وفقا للبارامترات التي تحددها سياسة التقييم. |
Consequently, both reliable statistics and real-time observations of key parameters are important factors. | UN | ومن ثم تعد الإحصاءات الموثوقة وعمليات الرصد الآنية للبارامترات الرئيسية من العوامل المهمَّة. |
Such permits could be crafted so that they do not violate the parameters established by a future arms trade treaty. | UN | ويمكن أن تصاغ مثل هذه التصاريح بحيث لا تشكل انتهاكا للبارامترات المنصوص عليها في معاهدة تجارة الأسلحة المتوخى إبرامها. |
(iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; | UN | `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛ |
Country offices will determine the particular mix of implementation strategies employed in response to the following parameters: | UN | وستقرر المكاتب القطرية مزيج استراتيجيات التنفيذ التي تُستخدَمُ استجابةً للبارامترات التالية: |
The uncertainty associated with key parameters used to build the model shall be assessed. | UN | ويُقيّم عدم التيقن المصاحب للبارامترات الرئيسية المستخدمة لبناء النموذج. |
(iii) Kilometres, minutes and degrees as the standard units for basic orbital parameters; | UN | `3` الكيلومترات والدقائق والدرجات بوصفها وحدات معيارية للبارامترات المدارية الأساسية؛ |
Moreover, in considering the question of 1995 targets, attention must also be given to the eventual parameters of the 1995 comprehensive triennial policy review. | UN | وعلاوة على ذلك، يتوجب أيضا، عند النظر في مسألة أهداف عام ١٩٩٥، إيلاء الانتباه للبارامترات النهائية لاستعراض السياسات الشامل في عام ١٩٩٥ الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
Programmes and funds should report on their development activities in conformity with the unified parameters established by the United Nations Development Group. | UN | وينبغي للبرامج والصناديق أن تقدم تقارير بشأن ما تضطلع به من أنشطة إنمائية وفقا للبارامترات الموحدة التي أنشأتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
This task will provide a technical overview of the environmental parameters of the Clarion-Clipperton zone. | UN | وسوف توفر هذه المهمة استعراضا تقنيا للبارامترات البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
It was agreed to continue the practice of the annual cumulative computation of kinematic parameters of the different reference frames. | UN | 37- واتُّفق على مواصلة العمل بممارسة الحساب التراكمي السنوي للبارامترات الكينماتية لمختلف الأطر المرجعية. |
The relative impact of the four recosting parameters on each of the proposed budgets is indicated in the summary table in paragraph 3 of the report of the Secretary-General. | UN | ويبين في الجدول الموجز الوارد في الفقرة 3 من تقرير الأمين العام الأثر النسبي للبارامترات الأربعة لإعادة تقدير تكاليف كل ميزانية مقترحة. |
Sovereign risk assessments made by the private sector should maximize the use of strict, objective and transparent parameters, which can be facilitated by high-quality data and analysis. | UN | وينبغي أن تتيح تقييمات المخاطر السيادية التي يجريها القطاع الخاص أقصى استخدام للبارامترات الموضوعية والشفافة الدقيقة، وهو ما يمكن تيسيره بتوفير بيانات وتحليلات عالية الجودة. |