ويكيبيديا

    "للبحوث والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • research and development
        
    A research and development centre for renewable energies aimed at serving the entire West African region is under construction in Cape Verde. UN ويجري العمل في تشييد مركز للبحوث والتنمية للطاقات المتجددة ويرمي إلى خدمة منطقة غرب أفريقيا برمتها.
    In that context, appropriate international funding in research and development was an important aspect, in their view. UN وفي هذا السياق، رأت هذه الوفود أن التمويل الدولي الملائم للبحوث والتنمية واحد من الجوانب الهامة.
    To that end, the Government established the National Space research and development Agency, whose immediate goals include the following: UN وقد أنشأت الحكومة لهذه الغاية ، الوكالة الوطنية للبحوث والتنمية الفضائية التي تشتمل أهدافها العاجلة على ما يلي :
    The project was administered by the Ministry of Social Affairs and Health and it was executed by the National research and development Centre for Welfare and Health (Stakes). UN وأدارت وزارة الخدمات الاجتماعية والصحة المشروع، ونفذه المركز الوطني للبحوث والتنمية من أجل الرفاه والصحة.
    Accelerate the development and dissemination of energy efficiency and energy conservation technologies, including the promotion of research and development. UN والإسراع بوتيرة استحداث ونشر التكنولوجيات التي تحقق كفاءة الطاقة وصيانتها بما في ذلك الترويج للبحوث والتنمية.
    Consequently, more money, resources and attention must be given to research and development. UN وعليه، يجب توفير المزيد من الأموال والموارد وإيلاء مزيد من الاهتمام للبحوث والتنمية.
    In that connection, national research and development systems needed attention. UN ومن ثم، فإنّ النظم الوطنية للبحوث والتنمية ينبغي أن تحظى بالاهتمام.
    In 2002, the Malaysian Agricultural research and development Institute provided hands-on training to partners in Malawi. UN وفي عام 2002، قام معهد ماليزيا للبحوث والتنمية في مجال الزراعة بتوفير تدريب عملي لشركاء في ملاوي.
    This would need to be flagged as soon as possible to ensure that sufficient resources were devoted to the research and development of the inventories. UN وسيتعين إبراز ذلك في أسرع وقت ممكن لضمان تكريس موارد كافية للبحوث والتنمية في عمليات الحصر.
    This would need to be flagged as soon as possible to ensure that sufficient resources were devoted to the research and development of the inventories. UN وسيتعين إبراز ذلك في أسرع وقت ممكن لضمان تكريس موارد كافية للبحوث والتنمية في عمليات الحصر.
    Many ministers and heads of delegation argued that increased support should be given for research and development of cleaner energy technologies and the more rapid deployment of existing and new technologies in all countries. UN وأشار الكثير من الوزراء ورؤساء الوفود إلى إعطاء مزيد من الدعم للبحوث والتنمية المتعلقة بتكنولوجيات الطاقة الجديدة، وكذلك زيادة سرعة نشر للتكنولوجيات القائمة والجديدة في جميع البلدان.
    (ii) Intensified solar energy research and development programmes, with a view to helping Nigeria benefit from that renewable source of energy; UN `٢` وضع برامج مكثفة للبحوث والتنمية في مجال الطاقة الشمسية بغية مساعدة نيجيريا على الافادة من ذلك المصدر للطاقة المتجددة ؛
    In particular, ROSA is authorized to establish research and development centres relating to specific objectives of the Romanian Space Programme. UN والوكالة مخولة ، خصوصا ، بانشاء مراكز للبحوث والتنمية تتعلق بأهداف محددة من برنامج الفضاء الروماني .
    248. In 1998, the National research and development Centre for Welfare and Health (STAKES) launched a five-year national project to prevent violence. UN 248- وفي عام 1998 باشر المركز الوطني للبحوث والتنمية من أجل الرفاه والصحة مشروعا وطنيا خماسيا لمنع العنف.
    Rigoberta Menchu Tum Foundation Southern Diaspora research and development Center UN مركز الشتات الجنوبي للبحوث والتنمية
    Rigoberta Menchu Tum Foundation Southern Diaspora research and development Center UN مركز الشتات الجنوبي للبحوث والتنمية
    Member of the project evaluation committee for the National research and development Plan UN - عضو لجنة تقييم مشاريع الخطة القومية للبحوث والتنمية.
    Many ministers and heads of delegation argued that increased support should be given for research and development of cleaner energy technologies and the more rapid deployment of existing and new technologies in all countries. UN وأشار الكثير من الوزراء ورؤساء الوفود إلى ضرورة إعطاء مزيد من الدعم للبحوث والتنمية المتعلقة بتكنولوجيات الطاقة الجديدة الأنظف، وكذلك زيادة سرعة نشر للتكنولوجيات القائمة والجديدة في جميع البلدان.
    Southern Diaspora research and development Center UN مركز الشتات الجنوبي للبحوث والتنمية
    Representatives of the National Space research and development Agency of Nigeria and the Secretariat opened the Workshop with introductory and welcoming statements. UN 6- قام ممثلون للوكالة الوطنية النيجيرية للبحوث والتنمية الفضائية وللأمانة بافتتاح حلقة العمل بكلمات استهلالية وترحيبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد