Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production SS. | UN | إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production | UN | الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
191. Broad support was voiced for the development of a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production. | UN | 191 - وتم الإعراب عن دعم واسع النطاق لوضع إطار عشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
At UNCTAD X, member States should be in a position to evaluate the self-sustainability of the programmes concerned. | UN | وعند انعقاد اﻷونكتاد العاشر، ينبغي أن تكون الدول اﻷطراف في وضع يسمح لها بتقييم مدى الاستدامة الذاتية للبرامج المعنية. |
Timing for programmes on women issues in the mass media have been increased and shown regularly than before. | UN | وزاد الوقت المخصص للبرامج المعنية بقضايا المرأة في وسائط الإعلام الجماهيري وهي تعرض بصورة أكثر انتظاماً من ذي قبل. |
Similarly, MPs are speaking of the need to increase budgetary allocation for programmes on women. | UN | وبالمثل، يتكلم أعضاء البرلمان عن ضرورة زيادة مخصصات الميزانية للبرامج المعنية بالمرأة. |
This affects, among others, prioritizing programmes on gender equality and allocating resources to them. | UN | ويؤثر ذلك، ضمن جملة أمور، على إعطاء الأولوية للبرامج المعنية بالمساواة بين الجنسين وعلى تخصيص الموارد لها. |
Panel discussion to mark the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
Panel discussion to mark the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
An example is the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
IV. Programmes at the core of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | رابعاً - برامج في صلب الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
159. At its 39th meeting, on 19 July, the Council held a panel discussion to mark the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns. | UN | 159 - في الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
157. At its 39th meeting, on 19 July, the Council held a panel discussion to mark the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns. | UN | 157 - في الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
Report of the high-level intersessional meeting of the Commission on Sustainable Development on a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns | UN | تقرير اجتماع لجنة التنمية المستدامة الرفيع المستوى المعقود بين الدورات بشأن الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
32. She confirmed that the Fund would continue to focus on the issue of FGM as a priority area and would also continue its support for programmes on the prevention of gender-based violence. | UN | ٣٢ - وأكدت على أن الصندوق سيواصل التركيز على مسألة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث باعتبارها أحد مجالات اﻷولوية، وسيواصل أيضا دعمه للبرامج المعنية بمنع العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
Some mentioned that the Conference could contemplate the adoption of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, which was expected to be negotiated at the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development. | UN | وذكر البعض أنه يمكن للمؤتمر أن ينظر في اعتماد إطار العشر سنوات للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة الذي من المتوقع أن يُتفاوض عليه في الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
E. 10-Year Framework of programmes on Sustainable Consumption and Production | UN | هاء - الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة |
The durations of programme-funded posts had necessarily to be limited to the relatively short durations of the programmes concerned. | UN | وكان من الضروري أن تقتصر فترات الوظائف التي تمولها البرامج على الفترات القصيرة نسبيا للبرامج المعنية. |
94. Detailed resource implications and implementation plans will be determined on the basis of still-developing concepts of operations and implementation timelines for the respective programmes. | UN | 94 - وستحدد الآثار المتعلقة بالموارد وخطط التنفيذ بالتفصيل على أساس مفاهيم العمليات والحدود الزمنية للتنفيذ التي ما زالت تتبلور بالنسبة للبرامج المعنية. |
His delegation was encouraged by the increased contributions from developing countries to UNCTAD trust funds, which reflected the high priority countries attached to the programmes in question. | UN | وأوضح أن وفده يتشجع بفعل زيادة المساهمات المقدمة من البلدان النامية إلى الصناديق الاستئمانية للأونكتاد، وهو ما يعكس الأولوية العليا التي توليها البلدان للبرامج المعنية. |
The function does not cover the operational management of the specific programmes; those costs are an integral part of the programmes themselves. | UN | وهذه الوظيفة لا تشمل الإدارة التنفيذية للبرامج المعنية وذلك لأن تلك التكاليف المتعلقة بتلك الإدارة تشكل جزءاً لا يتجزأ من البرامج نفسها. |