This will typically include posts in units that provide backstopping of programmes on either a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | وعادة ما يشمل ذلك الوظائف في الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
This will typically include posts in units that provide backstopping of programmes on either a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | وعادة ما يشمل ذلك الوظائف في الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
This will typically include units that provide backstopping of programmes on a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | ويشمل هذا عادة الوحدات التي تقدم المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو امدادي أو اداري. |
A reference set of programme-level output indicators has been developed for programmes at the global, regional and country levels. | UN | ووضعت للبرامج على كل من الصعد العالمي والإقليمي والقطري قائمة مرجعية بمؤشرات النواتج على مستوى البرامج. |
Many participants expressed a preference for reliance on existing institutions for the implementation of the 10-year framework of programmes at the regional and national levels, while ensuring greater coherence and coordination between them. | UN | وأعرب العديد من المشاركين عن تفضيلهم للاعتماد على المؤسسات القائمة لتنفيذ الإطار العشري للبرامج على المستويين الإقليمي والوطني، مع ضمان قدر أكبر من الاتساق والتنسيق بينهما. |
This will typically include units that provide backstopping of programmes on a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | ويشمل هذا عادة الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج على أساس تقني، أو مواضيعي، أو جغرافي، أو لوجيستي، أو إداري. |
This would include units that provide backstopping for programmes on either a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
This would include units that provide backstopping for programmes on either a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
This would include units that provide backstopping for programmes on either a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
The pledges made in 2005 to double aid to Africa by 2010 had not yet been translated into increased donor resources for programmes on the ground. | UN | وإعلانات التبرعات في 2005 عن مضاعفة الإعانة لأفريقيا بحلول 2010 لم تترجم بعد إلى زيادة موارد المانحين للبرامج على أرض الواقع. |
That would require a shift away from targets focused on policies or plans to quantifiable targets that showed the actual impact of programmes on children and families. | UN | وأن هذا يتطلب التحول من الأهداف التي تركز على السياسات أو الخطط إلى أهداف قابلة للقياس تبين الأثر الفعلي للبرامج على الأطفال والأسر. |
Programme support activities will typically include units that provide backstopping of programmes on a technical thematic, geographic, logistical or administrative basis, while management and administration activities will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | وستتضمن أنشطة الدعم البرنامجي في العادة وحدات تقدم دعما للبرامج على أساس مواضيعي تقني أو جغرافي أو متعلق بالسوقيات أو إداري في حين أن أنشطة التنظيم والإدارة ستتضمن في العادة وحدات تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والمعلومات والإدارة. |
Programme support activities will typically include units that provide backstopping of programmes on a technical thematic, geographic, logistical or administrative basis, while management and administration activities will include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. | UN | وستتضمن أنشطة الدعم البرنامجي في العادة وحدات تقدم دعما للبرامج على أساس مواضيعي تقني أو جغرافي أو متعلق بالسوقيات أو إداري في حين أن أنشطة التنظيم والإدارة ستتضمن في العادة وحدات تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والمعلومات والإدارة. |
The expenditure shown under " Programme support " covers the cost of organizational units the primary functions of which are the development, formulation, delivery and evaluation of UNHCR programmes, including those that provide backstopping of programmes on a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وصوغها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو سَوقي أو إداري. |
(b) Expenditure under the " Programme support " category corresponds to the costs of organizational units, the primary functions of which are the formulation, development, delivery and evaluation of UNHCR programmes, including those that provide backstopping of programmes on a technical, thematic, geographical, logistical or administrative basis. | UN | (ب) وتقابل النفقات المبينة تحت فئة " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
48. Expenditure under the " Programme support " category corresponds to the costs of organizational units whose primary functions are the formulation, development, delivery and monitoring of UNHCR programmes, including the units which provide backstopping of programmes on a technical, thematic, geographical, logistical or administrative basis. | UN | 48 - النفقات المبينة تحت فئة " دعم البرنامج " تطابق تكاليف الوحدات التنظيمية، التي تتمثل مهامها الأساسية في صياغة برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
(b) Expenditure under the " programme support " category corresponds to the costs of organizational units whose primary functions are the formulation, development, delivery and evaluation of UNHCR programmes, including those that provide backstopping of programmes on a technical, thematic, geographic, logistical or administrative basis. | UN | (ب) وتغطي النفقات المبينة تحت فئة " دعم البرامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Its purpose is to facilitate discussion by Member States on the overall direction of programmes at the policy level, rather than on detailed activities of each department at the implementation level. | UN | والغرض من الخطة المقترحة هو تيسير المناقشة فيما بين الدول الأعضاء بشأن الاتجاه العام للبرامج على صعيد السياسات، لا بشأن الأنشطة التفصيلية لكل إدارة على مستوى التنفيذ. |
Its purpose is to facilitate discussion by Member States on the overall direction of programmes at the policy level, rather than on detailed activities of each department at the implementation level. | UN | والغرض من الخطة المقترحة هو تيسير المناقشة فيما بين الدول الأعضاء بشأن الاتجاه العام للبرامج على صعيد السياسات، لا بشأن الأنشطة التفصيلية لكل إدارة على مستوى التنفيذ. |
In this context, the Development Account has proved to be a valuable source of funding for programmes at the regional level, which facilitate exchange among member States of practical experiences and good practices. | UN | وفي هذا السياق، أثبت حساب التنمية أنه مصدر تمويل قيم للبرامج على الصعيد الإقليمي، مما ييسر تبادل التجارب العملية والممارسات الجيدة فيما بين الدول الأعضاء. |