ويكيبيديا

    "للبرامج والخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programmes and services
        
    • Programs and Services
        
    • software and services
        
    That objective seems to have been achieved, although not without consequences for the full delivery of programmes and services as referred to above. UN ويبدو أن هذا الهدف قد تحقق، وإن لم يخل ذلك من آثار على عبؤها التنفيذ الكامل للبرامج والخدمات المشار إليها أعلاه.
    That objective seems to have been achieved, although not without consequences for the full delivery of programmes and services, as mentioned above. UN ويبدو أن هذا الهدف قد تحقق، وإن لم يخل ذلك من آثار على التنفيذ الكامل للبرامج والخدمات المشار إليها أعلاه.
    Government funding for indigenous peoples' programmes and services UN التمويل الحكومي للبرامج والخدمات الخاصة بالشعوب الأصلية
    A Gender and Development (GAD) Budget Policy requires at least 5 percent of national and local government budgets are allocated for Programs and Services for women and gender equality. UN وتتطلب سياسة الميزانية الخاصة بالمنظور الجنساني والتنمية تخصيص نسبة قدرها 5 في المائة على الأقل من ميزانيات الحكومة الوطنية والحكومات المحلية للبرامج والخدمات المتصلة بالنساء وبالمساواة بين الجنسين.
    Paper prepared by the UNCTAD secretariat on the changing dynamics of the global computer software and services industry: implications for developing countries UN ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تغير ديناميات الصناعة العالمية للبرامج والخدمات الحاسوبية: الآثار المتعلقة بالبلدان النامية
    While such vacancy rates reflect flexibility, they may undermine the relevance of the budgetary process and the proper delivery of programmes and services. UN وفي حين يعكس معدلات الشواغر هذه المرونة، فقد تلحق الضرر بأهمية عملية الميزانية والإنجاز السليم للبرامج والخدمات.
    programmes and services embedded in a national health care system will need to take this point into account. UN وينبغي للبرامج والخدمات المدرجة في أي نظام وطني للرعاية الصحية أن تراعي هذه النقطة.
    programmes and services embedded in a national health care system will need to take this point into account. UN وينبغي للبرامج والخدمات المدرجة في أي نظام وطني للرعاية الصحية أن تراعي هذه النقطة.
    15. The State party has significantly increased the financial resources allocated to programmes and services benefiting families in general. UN 15- زادت الدولة الطرف بشكل كبير من حجم الموارد المالية المخصّصة للبرامج والخدمات التي تستفيد منها الأسر بوجه عام.
    4. Funding for programmes and services benefiting children UN 4- نسبة الميزانية المخصصة للبرامج والخدمات الموجهة للأطفال
    The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that adequate resources are allocated for the effective implementation of programmes and services for children with disabilities, as well as their families. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة لضمان تخصيص موارد كافية للتنفيذ الفعال للبرامج والخدمات الخاصة بالأطفال المعوقين وأسرهم.
    In Canada, a system of federal, provincial and territorial government programmes and services provides income assistance and social services to disadvantaged and vulnerable Canadians. UN ٩٧- وفي كندا، يعمل نظام للبرامج والخدمات على صعيد الاتحاد والمقاطعات واﻷقاليم على توفير المساعدة المالية والخدمات الاجتماعية للكنديين المحرومين والمعرضين للتضرر.
    For instance, because half of the town of Burao, in north—west Somalia, is mined, it was impossible for the staff of the United Nations Office for programmes and services (UNOPS) to rehabilitate the buildings in the town. UN فعلى سبيل المثال ونظراً ﻷن نصف مدينة برعو، في شمال غرب الصومال ملغم، فقد تعذﱠر على موظفي مكتب اﻷمم المتحدة للبرامج والخدمات إصلاح المباني في المدينة.
    The mission of the Virgin Islands Department of Labor is to administer a system of effective programmes and services designed to develop, protect and maintain a viable workforce. UN وتتمثل مهمة إدارة العمل بجزر فرجن في إدارة نظام للبرامج والخدمات الفعالة مصمم لتطوير قوة عاملة قابلة للاستمرار وحمايتها والحفاظ عليها.
    Furthermore, the Committee is concerned that the legal minimum age for medical treatment without parental consent is set at 16 years and notes the limited availability of programmes and services in the area of adolescent health at school. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء تحديد سن 16 سنة كسن قانوني أدنى لتلقي العلاج بدون إذن من الوالدين، وتلاحظ التوافر المحدق للبرامج والخدمات المتعلقة بصحة المراهقين في المدرسة.
    (b) Outputs. Guidelines for programmes and services, taking into consideration cultural diversity and specific needs; UN )ب( النواتج : مبادىء توجيهية للبرامج والخدمات تراعي التنوع الثقافي والاحتياجات الخاصة ؛
    “(b) Outputs. Guidelines for programmes and services, taking into consideration cultural diversity and specific needs; UN " )ب( النواتج: مبادىء توجيهية للبرامج والخدمات تراعي التنوع الثقافي والاحتياجات الخاصة؛
    As well, under the Mandatory Health Programs and Services Guidelines, Boards of Health are required to provide or ensure the provision of health education to parents. UN وعلاوة على ذلك، فإن مجالس الصحة مُلزمة بموجب المبادئ التوجيهية للبرامج والخدمات الصحية اﻹلزامية بتوفير أو كفالة توفير التثقيف الصحي للوالدين.
    Objectives under the Mandatory Health Programs and Services Guidelines, Reproductive Health Section, include: UN ٤٧٩- تشمل اﻷهداف الواردة بقسم الصحة اﻹنجابية من المبادئ التوجيهية للبرامج والخدمات الصحية اﻹلزامية ما يلي:
    The report provides an update of ECD funded Programs and Services, and includes information on the health and well-being of youth and children and child care services. UN ويقدم التقرير استيفاءً للبرامج والخدمات التي تمولها مبادرة النمو في مرحلة الطفولة المبكرة، ويتضمن معلومات عن صحة ورفاه الشباب والأطفال وخدمات رعاية الطفل.
    (c) Paper prepared by the UNCTAD secretariat on the changing dynamics of global computer software and services industry: implications for developing countries (E/CN.16/2001/Misc.5). UN (ج) ورقة أعدتها أمانة الأونكتاد بشأن تغير ديناميات الصناعة العالمية للبرامج والخدمات الحاسوبية: الآثار المتعلقة بالبلدان النامية (E/CN.16/2001/Misc.5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد