parliamentarians need to seize the opportunities created by these new technologies and reach out to citizens in order to improve dialogue. | UN | ولا بد للبرلمانيين من اغتنام الفرص التي تتيحها هذه التكنولوجيات الجديدة من أجل التواصل مع المواطنين بهدف تعزيز الحوار. |
Child Protection: A Handbook for parliamentarians (Tashkent, UNICEF, 2006) | UN | دليل للبرلمانيين. طشقند: منظمة الأمم المتحدة للطفولة، 2006؛ |
UNHCR is also collaborating with the Inter-Parliamentary Union to develop the first handbook for parliamentarians on internal displacement. | UN | وتتعاون المفوضية أيضاً مع الاتحاد البرلماني الدولي من أجل وضع أول دليل للبرلمانيين بشأن النزوح الداخلي. |
∙ Reaffirming the crucial role of African parliamentarians in prevention and settlement of conflicts for the realization of peace and stability; | UN | ● إذ يؤكد من جديد ما للبرلمانيين اﻷفريقيين من دور حاسم في منع نشوب المنازعات وتسويتها تحقيقا للسلم والاستقرار؛ |
Besides the adoption of various resolutions, the Parliamentary Assembly adopted a Handbook for parliamentarians on the CoE Convention. | UN | وإلى جانب اعتماد قرارات مختلفة، اعتمدت الجمعية البرلمانية دليلا للبرلمانيين بشأن اتفاقية مجلس أوروبا. |
It was explained to the Mission that the new building contained a videoconferencing room which allowed the Gazan parliamentarians to hold joint sessions with the members of parliament based in Ramallah. | UN | وعلمت البعثة أن المبنى الجديد كان يحتوي على قاعة للاجتماعات عن بعد عبر الفيديو تسمح للبرلمانيين في غزة بعقد جلسات مشتركة مع أعضاء البرلمان الموجودين في رام الله. |
Annual hearing for parliamentarians attending the fifty-eighth session of the General Assembly | UN | جلسة الاستماع السنوية للبرلمانيين الذين يحضرون دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين |
parliamentarians should press for the Accord to include effective means of enforcement. | UN | وينبغي للبرلمانيين أن يضغطوا لكي يتضمن الاتفاق وسائل فعالة للإنفاذ. |
A few countries have established a standing committee of parliamentarians on the rights of the child to have regular face-to-face continuous dialogue with girls and boys. | UN | فقد أنشأت بضعة بلدان لجنة دائمة للبرلمانيين تعنى بحقوق الطفل تقيم مع الفتيات والفتيان حوارا مباشرا ومتواصلا. |
Pamphlets for parliamentarians and national governing councils participating in the African Peer Review Mechanism process | UN | كراسات إعلامية للبرلمانيين ومجالس الإدارة الوطنية المشاركة في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
A separate parliamentarians' forum would be organized on the day before the start of the Conference in Istanbul. | UN | وسينظم منتدى منفصل للبرلمانيين في اليوم السابق لافتتاح المؤتمر في اسطنبول. |
Youth parliamentarians have an opportunity to mimic Parliamentary procedures when the mock Youth Parliament is held. | UN | وتُتاح للبرلمانيين الشباب فرصة تقليد الإجراءات البرلمانية أثناء عقد البرلمان الصوري. |
Professor Ed Luck Where the responsibility to protect is either poorly known or poorly understood, parliamentarians are key to correcting the situation. | UN | وعندما لا تكون مسؤولية الحماية معروفة أو مفهومة بالقدر المناسب، يكون للبرلمانيين دور رئيسي في تصحيح هذه الحالة. |
:: 1 training course on human rights for parliamentarians | UN | :: تنظيم دورة تدريبية واحدة للبرلمانيين في موضوع حقوق الإنسان |
It would be interesting to hear how clear that was to parliamentarians, government officials, judges, lawyers and the general public. | UN | وقال إن من المهم معرفة مدى وضوح ذلك بالنسبة للبرلمانيين وموظفي الحكومة والقضاة والمحامين وعامة الجمهور. |
Combating Trafficking in Persons: A Handbook for parliamentarians | UN | مكافحة الاتجار بالأشخاص: كتيّب إرشادي للبرلمانيين |
Combating Trafficking in Persons: A Handbook for parliamentarians | UN | مكافحة الاتِّجار بالأشخاص: كُتيِّب إرشادي للبرلمانيين |
They have tenured status and enjoy the same immunities as members of parliament. | UN | ويحظى هؤلاء الأعضاء بمركز يتضمن عدم القابلية للعزل وكذلك بالحصانات المعترف بها للبرلمانيين. |
parliaments should actively seek such information and recognize their responsibility in formulating policies relevant to weapons of mass destruction issues. | UN | وينبغي للبرلمانيين السعي بنشاط للحصول على هذه المعلومات، والإقرار بمسؤوليتهم عن صياغة سياسات تتصل بقضايا أسلحة الدمار الشامل. |
parliamentarian Roundtable Session Outcome: | UN | الوثيقة الختامية الصادرة عن دورة المائدة المستديرة للبرلمانيين |