ويكيبيديا

    "للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNDP and UNFPA
        
    • UNDP and of UNFPA
        
    OTHER MATTERS Role of UNDP and UNFPA regional offices UN دور المكاتب الإقليمية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان
    UNDP and UNFPA COUNTRY PROGRAMMES AND RELATED MATTERS UN البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان والمسائل المتصلة بها
    Detailed comments of UNDP and UNFPA in connection with these reports will be found in subsequent paragraphs. UN وسترد في الفقرات التالية تعليقات تفصيلية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان فيما يتعلق بهذه التقارير.
    They offered strong encouragement to UNDP and UNFPA for their support to country-level processes related to the investment approach. UN وأعربت الوفود عن تشجيعها القوي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان لدعمهما للعمليات المنفذة على المستوى القطري والمتعلقة بنهج الاستثمار.
    The delegation pointed out that in its country the joint activity of United Nations agencies in the area of AIDS was among the priorities of the UNDP and UNFPA country programmes. UN وأشار الوفد إلى أن النشاط المشترك بين وكالات الأمم المتحدة في مجال الإيدز في بلده كان من بين أولويات البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان.
    They offered strong encouragement to UNDP and UNFPA for their support to country-level processes related to the investment approach. UN وأعربت الوفود عن تشجيعها القوي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان لدعمهما للعمليات المنفذة على المستوى القطري والمتعلقة بنهج الاستثمار.
    The delegation pointed out that in its country the joint activity of United Nations agencies in the area of AIDS was among the priorities of the UNDP and UNFPA country programmes. UN وأشار الوفد إلى أن النشاط المشترك بين وكالات الأمم المتحدة في مجال الإيدز في بلده كان من بين أولويات البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان.
    UNDP and UNFPA COUNTRY PROGRAMMES AND RELATED MATTERS (cont'd) UN البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان والمسائل المتصلة بها (تابع)
    The reports listed below have system-wide ramifications and are therefore of specific relevance to UNDP and UNFPA. UN 3 - تترتب على التقارير المدرجة أدناه آثار على نطاق المنظومة، ولذا فإنها ذات أهمية محددة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان.
    For example, a significant share of UNDP and UNFPA programme resources implemented by governments and NGOs are audited externally by professional firms appointed in consultation with the country government or by the government auditor's general office. UN وعلى سبيل المثال، فإن قسطا كبيرا من الموارد البرنامجية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان التي تنفذها الحكومات والمنظمات غير الحكومية يجري مراجعة حساباتها خارجيا بواسطة شركات متخصصة تعيّن بالتشاور مع حكومة البلد أو بواسطة مكتب المراجع العام الحكومي للحسابات.
    Those reports provide an analysis of programme achievements against the key results of the strategic plans of UNDP and UNFPA, 2008-2013, as well as statistical evidence of programme results, cross-sectoral strategies and performance indicators on management and operations. UN فهذان التقريران يقدمان تحليلا لإنجازات البرامج مقابل النتائج الرئيسية للخطتين الاستراتيجيتين للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان للفترة 2008-2013، إلى جانب الأدلة الإحصائية على نتائج البرامج، والاستراتيجيات الشاملة لمختلف القطاعات، ومؤشرات الأداء على صعيدي الإدارة والعمليات.
    2. Notes the request by Egypt to present the UNDP and UNFPA draft country programme documents to the annual session 2013 of the Executive Board; UN 2 - يلاحظ الطلب المقدم من مصر لتقديم مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2013؛
    2. Notes the request by Kenya to present, on an exceptional basis, the UNDP and UNFPA draft country programme documents to the first regular session 2014; UN ٢ - يحيط علما بطلب كينيا أن تقدم على أساس استثنائي مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان خلال الدورة العادية الأولى لعام 2014؛
    They commended UNFPA work on integrating HIV into sexual and reproductive health services to obtain wider coverage and greater impact, and appreciated UNDP and UNFPA efforts to improve government provision of those services. UN وأثنت على عمل صندوق السكان في مجال إدماج مسألة فيروس نقص المناعة البشرية في خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للوصول إلى تغطية أوسع وتأثير أشمل، وأعربت عن تقديرها للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان لما بذلاه من جهود لتحسين توفير تلك الخدمات من قبل الحكومات.
    They commended UNFPA work on integrating HIV into sexual and reproductive health services to obtain wider coverage and greater impact, and appreciated UNDP and UNFPA efforts to improve government provision of those services. UN وأثنت على عمل صندوق السكان في مجال إدماج مسألة فيروس نقص المناعة البشرية في خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للوصول إلى تغطية أوسع وتأثير أشمل، وأعربت عن تقديرها للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان لما بذلاه من جهود لتحسين توفير تلك الخدمات من قبل الحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد