ويكيبيديا

    "للبرنامج الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Programme
        
    • the SPECA
        
    • the programme for
        
    • for the Programme on
        
    158. The Executive Board took note of the first one-year extension of the Special Programme of assistance to Myanmar and the note on its implementation. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج الخاص لتقديم المساعدة لميانمار لمدة سنة واحدة وبمذكرة تنفيذه.
    Economic Forum of the Special Programme for the Economies of Central Asia UN المنتدى الاقتصادي للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى
    At FAO, an evaluation of the Special Programme on Food Security in 2002 included the SSC programme. UN وفي الفاو، كان تقييم للبرنامج الخاص للأمن الغذائي في عام 2002 يشمل برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    At FAO, an evaluation of the Special Programme on Food Security in 2002 included the SSC programme. UN وفي الفاو، كان تقييم للبرنامج الخاص للأمن الغذائي في عام 2002 يشمل برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Azerbaijan valued the UN SPECA cooperation framework and would shortly be hosting the fourth session of the SPECA Project Working Group on Knowledge-based economies. UN وقالت إن أذربيجان تقدر إطار التعاون لبرنامج الأمم المتحدة الخاص وستقوم قريبا باستضافة الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاقتصادات القائمة على المعرفة والتابع للبرنامج الخاص.
    Fostering competitiveness and diversifying the private industrial sector are the main objectives of the programme for Saudi Arabia, which is now awaiting final approval by the Government. UN والهدفان الرئيسيان للبرنامج الخاص بالمملكة العربية السعودية هما تشجيع القدرة التنافسية وتنويع القطاع الصناعي الخاص، والبرنامج الآن في انتظار الموافقة النهائية من جانب الحكومة.
    Trust Fund for the Programme on Interrelationships between Resources, Environment, People and Development 110.0 UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الخاص بالترابط بين الموارد والبيئة والسكان والتنمية
    Following extensive negotiations, the meeting participants agreed to terms of reference for the Special Programme, although some text remained within square brackets to indicate that agreement had not been reached with regard to that text. UN وبعد مفاوضات مكثفة اتفق المشاركون في الاجتماع على اختصاصات للبرنامج الخاص على الرغم من أن بعض النصوص بقيت بين الأقواس المعقوفة للإشارة إلى أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن تلك النصوص.
    VI. Governance arrangements for the Special Programme UN سادساً - الترتيبات الإدارية للبرنامج الخاص
    IX. Operational arrangements for the Special Programme UN تاسعاً - الترتيبات التشغيلية للبرنامج الخاص
    A stronger focus was needed on access to information and transparency, and the current draft terms of reference for the Special Programme trust fund lacked any meaningful reference to civil society. UN وينبغي زيادة التركيز على الحصول على المعلومات والشفافية وإن مشروع الاختصاصات الحالي للصندوق الاستئماني للبرنامج الخاص يفتقر إلى أية إشارة ذات مغزى للمجتمع المدني.
    VI. Governance arrangements for the Special Programme UN سادساً - الترتيبات الإدارية للبرنامج الخاص
    IX. Operational arrangements for the Special Programme UN تاسعاً - الترتيبات التشغيلية للبرنامج الخاص
    Following a special event on regional cooperation between Afghanistan and other SPECA countries, Afghanistan was elected for the first time as Chair of the Special Programme. UN وعقب مناسبة خاصة عن التعاون الإقليمي بين أفغانستان والبلدان الأخرى في البرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، انتُخبت أفغانستان للمرة الأولى رئيسا للبرنامج الخاص.
    Terms of reference for the Special Programme to support institutional strengthening at the national level for implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the Minamata Convention and the Strategic Approach to International Chemicals Management UN مرفق اختصاصات للبرنامج الخاص للدعم المؤسسي على الصعيد الوطني لتنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، واتفاقية ميناماتا المرتقبة والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    VI. Governance arrangements for the Special Programme UN سادساً - الترتيبات الإدارية للبرنامج الخاص
    IX. Operational arrangements for the Special Programme UN تاسعاً - الترتيبات التشغيلية للبرنامج الخاص
    Terms of reference for the Special Programme to Support Institutional Strengthening at the National Level for Implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the future Minamata Convention and the Strategic Approach to International Chemicals Management UN اختصاصات للبرنامج الخاص من أجل دعم التعزيز المؤسسي على الصعيد الوطني لتنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، واتفاقية ميناماتا المرتقبة والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    VI. Governance arrangements for the Special Programme UN سادساً - الترتيبات الإدارية للبرنامج الخاص
    Training workshops on ICT are part of the capacity-building programme under the SPECA Working Group on Gender and Economy. II.2. UN وتمثل حلقات العمل التدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات جزءاً لا يتجزأ من برنامج القدرات في إطار الفريق العامل المعني بالمرأة والاقتصاد والتابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    The budgetary appropriations for the programme for the development of a culture of health and improvement of women's health have increased every year since 1997. UN وتزداد سنويا، منذ عام 1997، اعتمادات الميزانية للبرنامج الخاص بتنمية ثقافة صحية وتحسين صحة المرأة.
    Trust Fund for the Programme on Interrelationships UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الخاص بعلاقات الترابط بين الموارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد