The human resources of MINUSCA, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وتعزى الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد العاملين فيها، إلى عناصرها، كل على حدة، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يعذى للبعثة ككل. |
The human resources of UNMIK in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من ناحية عدد العاملين بها إلى فرادى العناصر باستثناء ما يتعلق بالتوجيه والإدارة التنفيذيين وهو ما يمكن أن يُنسَب للبعثة ككل. |
The human resources of UNMIK in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من ناحية عدد العاملين بها إلى كل من هذين العنصرين، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن يُنسَب للبعثة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وحددت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، حسب كل عنصر، باستثناء عدد أفراد عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، الذي يحدد بالنسبة للبعثة ككل. |
29. Mission Support remains committed to providing efficient administrative and logistical support to UNAMA at large. | UN | 29 - يظل دعم البعثة ملتزما بتوفير الدعم الإداري واللوجستي الفعال للبعثة ككل. |
The human resources of UNOCI in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Operation's executive direction and management, which can be attributed to the Operation as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد لكل عنصر على حدة من هذه العناصر باستثناء موظفي التوجيه والإدارة التنفيذيين الذين يمكن أن يُنسبوا للبعثة ككل. |
53. A political affairs unit will provide political advice and assessments to the Special Representative of the Secretary-General as well as the Mission as a whole. | UN | 53 - ستقدم وحدة للشؤون السياسية المشورة والتقييمات السياسية للممثل الخاص للأمين العام وكذلك للبعثة ككل. |
The human resources of the mission, in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وحدد حجم الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الموظفين، حسب كل عنصر من العنصرين على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن تحديدها للبعثة ككل. |
The human resources of the mission, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وخُصصت الموارد البشرية للبعثة، وفقا لعدد الأفراد، للعناصر الفردية باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن أن تُخصص للبعثة ككل. |
The human resources of UNAMID in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وخصصت للعناصر الفردية الموارد البشرية للعملية المختلطة وفقا لعدد الموظفين، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة، والتي خصصت للبعثة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الموظفين إلى كل عنصر على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن أن تنسب للبعثة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد لكل عنصر من هذه العناصر باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن يُنسبوا للبعثة ككل. |
The section on staffing requirements had been modified to provide a more precise overview of net changes in posts for the Mission as a whole as well as a breakdown by office. | UN | وغُيﱢر القسم المتعلق بالاحتياجات من الموظفين ليقدم نظرة عامة أدق عن صافي التغيرات في الوظائف للبعثة ككل وكذلك تفاصيل تلك التغيرات حسب المكاتب. |
The cost estimates in budget proposals and expenditures in performance reports were provided by input class for the Mission as a whole since systems did not allow for expenditure recording at a lower level. | UN | وستقدم تقديرات التكاليف في اقتراحات الميزانية والنفقات في تقارير الأداء مبوبة حسب صنف المدخلات للبعثة ككل ما دامت النظم لا تسمح بتسجيل النفقات على مستوى أدنى. |
17. The Division would provide advice to the Special Representative, as well as to the Mission as a whole, on all political matters related to the implementation of the Mission's mandate. | UN | 17 - وستسدي الشعبة المشورة للممثل الخاص، وكذلك للبعثة ككل بشأن جميع المسائل السياسية المتصلة بتنفيذ ولاية البعثة. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وحُدد عدد الأفراد الذين يشكلون الموارد البشرية للبعثة بحسب كل عنصر من العناصر على حدة، باستثناء التوجيه التنفيذي والإدارة اللذين يوفران خدماتهما للبعثة ككل. |
The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى هذه العناصر كل على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن يُنسبوا للبعثة ككل. |
The human resources of the mission, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى هذين العنصرين كل على حدة، باستثناء موارد التوجيه التنفيذي والإدارة التي يمكن نسبتها للبعثة ككل. |
The human resources of the Mission, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. | UN | ونُسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد لكل من هذه العناصر منفردة باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن يُنسبوا للبعثة ككل. |
26. Mission Support remains committed to providing efficient administrative and logistical support to UNAMA at large. | UN | 26 - يظل دعم البعثة ملتزما بتوفير الدعم الإداري واللوجستي الفعال للبعثة ككل. |
The human resources of the Operation, in terms of the number of personnel, have been attributed to the individual components, with the exception of executive direction and management, which can be attributed to the Operation as a whole. | UN | وقد نسبت الموارد البشرية للعملية من حيث عدد الموظفين إلى العناصر، كل على حدة، باستثناء موظفي التوجيه التنفيذي والإدارة الذين يمكن أن ينسبوا للبعثة ككل. |