ويكيبيديا

    "للبعد الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the social dimension
        
    • on Social Dimension
        
    • social dimension of
        
    In that regard, the World Bank had also acknowledged the need to pay close attention to the social dimension of reform policies. UN ومن المهم في هذا الصدد، أن البنك الدولي أدرك أيضا ضرورة إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للبعد الاجتماعي في إجراءات اﻹصلاح.
    Consequently, the priority to be accorded to the social dimension of freshwater management is of fundamental importance. UN وبالتالي تعد اﻷولوية التي يجب إيلاؤها للبعد الاجتماعي ﻹدارة المياه العذبة في غاية اﻷهمية.
    5. The priority to be accorded to the social dimension of freshwater management is of fundamental importance. UN ٥ - وتعد اﻷولوية التي يجب إيلاؤها للبعد الاجتماعي ﻹدارة المياه العذبة في غاية اﻷهمية.
    Where companies conduct business in developing countries, they have a responsibility to ensure that the social dimension of their activities is also sustainable. UN وتقع على الشركات التي تمارس اﻷعمال التجارية في البلدان النامية مسؤولية ضمان أن تتحقق الاستدامة للبعد الاجتماعي ﻷنشطتها.
    :: Support the International Labour Organization and encourage its ongoing work on the social dimension of globalization; UN :: دعم منظمة العمل الدولية وتشجيعها على مواصلة دراستها للبعد الاجتماعي للعولمة؛
    :: Support the International Labour Organization and encourage its ongoing work on the social dimension of globalization; UN :: دعم منظمة العمل الدولية وتشجيعها على مواصلة دراستها للبعد الاجتماعي للعولمة؛
    World Commission on the social dimension of Globalization, A Fair Globalization UN اللجنة العالمية للبعد الاجتماعي للعولمة، عولمة أكثر إنصافاً
    Furthermore, it must be based on creating a new cooperative relationship between the United Nations and the Bretton Woods institutions, one which recognizes the fundamental importance of the social dimension to development. UN وفضلا عن ذلك، يجب أن تستند إلى اقامة علاقة تعاونية جديدة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، بحيث تعترف باﻷهمية الجوهرية للبعد الاجتماعي في التنمية.
    To move development forward in a truly just, inclusive and sustainable manner, the international community must elevate the importance of the social dimension of development and be uncompromising in its implementation. UN ولكي تتقدم التنمية إلى الأمام بطريقة عادلة وشاملة ومستدامة حقا، يجب أن يُولي المجتمع الدولي أهمية أكبر للبعد الاجتماعي للتنمية وأن يكون صارما في تنفيذه.
    It highlights the critical role of the empowerment of people as an approach to the advancement of social development and the importance of integrating fully and effectively the social dimension of sustainable development into the global development agenda beyond 2015. UN ويسلِّط التقرير الضوء على الدور الحاسم لتمكين الأشخاص باعتباره نهجا للنهوض بالتنمية الاجتماعية وأهمية الإدماج التام والفعال للبعد الاجتماعي للتنمية المستدامة في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    The second part of the report focuses on the effective integration of the social dimension of sustainable development into the global development agenda beyond 2015. UN ويركز الجزء الثاني من التقرير على الإدماج الفعال للبعد الاجتماعي للتنمية المستدامة في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    III. Effective integration of the social dimension of sustainable development in the global development agenda beyond 2015 UN ثالثا - الإدماج الفعال للبعد الاجتماعي للتنمية المستدامة في جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015
    It is in the rigid application of these elements, however, and their application without regard to the social dimension of development, that distortions have arisen which threaten to widen further the income gap between the developed and the developing worlds. UN بيد أنه في التطبيق القاسي لهذه العناصر، وتطبيقها دون اعتبار للبعد الاجتماعي للتنمية، ظهرت التشوهات التي تهدد بزيادة توسيع ثغرة الإيرادات بين العالمين المتقدم والنامي.
    They highlighted the importance of giving priority to the social dimension of sustainable development, in particular to the linkage between employment and poverty eradication, in the next phase of work. UN وسلطت النقابات الضوء على أهمية إعطاء الأولوية للبعد الاجتماعي للتنمية المستدامة ولا سيما إلى العلاقة القائمة بين العمل والقضاء على الفقر، في المرحلة المقبلة من العمل.
    Moreover, the Summit should be seen not as the end but as the start of a process that should yield practical benefits in terms of according a higher priority to the social dimension of development and reshaping national and international policies in the light of the new priorities. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يعتبر مؤتمر القمة لا بوصفه نهاية عملية وإنما بداية عملية تثمر فوائد عملية من ناحية إيلاء أولوية عليا للبعد الاجتماعي للتنمية وإعادة تشكيل السياسات الوطنية والدولية في ضوء اﻷولويات الجديدة.
    75. A wide range of themes were proposed to address the social dimension of globalization by civil society organizations and other stakeholders. UN 75- واقترحت منظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات ذات المصلحة مجموعة كبيرة من الموضوعات لتناول للبعد الاجتماعي للعولمة.
    17. The meeting concurred with the proposal of one delegation that the programme of work should pay special heed to the social dimension in all subject areas. UN ١٧ - ووافق الاجتماع على اقتراح أحد الوفود ومفاده أن برنامج العمل ينبغي أن يعير اهتماما خاصا للبعد الاجتماعي في جميع المجالات الموضوعية.
    As for the social dimension of global governance, the European Union strongly advocated the full implementation of the core labour standards set out in the Declaration on Principles and Fundamental Rights at Work, unanimously adopted by the International Labour Organization in 1998. It supported ILO monitoring and enforcement measures and believed they should be strengthened. UN وبالنسبة للبعد الاجتماعي للحكم العالمي، قالت إن الاتحاد الأوروبي يساند قوة التنفيذ التام لجميع معايير العمل الأساسية المنصوص عليها في إعلان مبادئ وحقوق العمل الأساسية الصادر بالإجماع عن منظمة العمل الدولية في عام 1998، وتشجيع تطبيق التدابير التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية للرصد والتنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد