ويكيبيديا

    "للبعد البيئي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the environmental dimension
        
    • environmental dimension of
        
    The structural integration of the environmental dimension in all United Nations policies and activities should be further promoted at all levels. UN وينبغي مواصلة تعزيز التكامل الهيكلي للبعد البيئي في جميع سياسات وأنشطة اﻷمم المتحدة على المستويات كافة.
    More emphasis should be paid to the environmental dimension as key to sustainable development. UN ومن الضروري إيلاء المزيد من التركيز للبعد البيئي كعنصر رئيسي من عناصر التنمية المستدامة.
    UNEP is regarded as the authoritative voice of the environmental dimension of sustainable development. UN وينظر إلى البرنامج بوصفه الصوت الرسمي للبعد البيئي للتنمية المستدامة.
    Given the importance we attach to the environmental dimension in development projects, we have been able to take successful measures to protect the environment and to combat climate change. UN وبالنظر إلى الأهمية التي نوليها للبعد البيئي في التنمية، فقد قطعنا خطوات موفقة، في مجال المحافظة على البيئة، ومكافحة التغيرات المناخية.
    The challenges therefore call for better understanding of the environmental dimension of refugee situations and the formulation of appropriate policies as well as the strengthening of the capacities of Governments to promote the integration of environmental considerations into the planning and management of refugee settlements and flows. UN ولذلك فالتحديات تستدعي تعميق الفهم للبعد البيئي لأوضاع اللاجئين وصياغة السياسات المناسبة وكذلك تدعيم قدرات الحكومات لتعزيز إدراج الاعتبارات البيئية في عمليات تخطيط وإدارة توطين اللاجئين وتدفقهم.
    UNEP promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development - a concept that was intended to integrate economic, environmental and social considerations as interdependent and mutually reinforcing pillars. UN 17 - ويروج اليونيب للتنفيذ المتساوق للبعد البيئي في التنمية المستدامة- وهو مفهوم يهدف إلى الجمع بين الاعتبارات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية لتصبح أعمدة مترابطة ويعزز بعضها الآخر.
    the Programme is to be the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system, and serves as an authoritative advocate for the global environment. UN يكون البرنامج هو السلطة القيادية العالمية في مجال البيئة التي تضع جدول اﻷعمال البيئي العالمي، وتعزز التنفيذ المتساوق للبعد البيئي في عملية التنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وتعمل كداعية موثوق بها في مجال البيئة العالمية.
    Reaffirming the importance for the United Nations Environment Programme to continue to be the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, and to promote the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system, UN وإذ يؤكد مجددا أهمية أن يظل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو الهيئة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول اﻷعمال البيئي العالمي وتشجع على التنفيذ المتماسك للبعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة،
    (c) Increased support for international cooperation on the environmental dimension of sustainable development UN (ج) تزايد دعم التعاون الدولي للبعد البيئي المتعلق بالتنمية المستدامة
    (c) Increased support for international cooperation on the environmental dimension of sustainable development UN (ج) تزايد دعم التعاون الدولي للبعد البيئي المتعلق بالتنمية المستدامة
    4. One of the main responsibilities of the United Nationsl Environment Programme (UNEP) as the leading global environmental authority is to promote the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system. UN 4 - إن إحدى المسؤوليات الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه السلطة العالمية الرائدة في مجال البيئة، هي تعزيز التنفيذ المتسق للبعد البيئي للتنمية المستدامة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    12. The Committee noted the efforts under way to strengthen UNEP and the role of the organization in promoting the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system. UN 12 - ونوهت اللجنة بالجهود المبذولة حاليا لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة ودور المنظمة في تشجيع التنفيذ المتسق للبعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    170. The Committee noted the efforts under way to strengthen UNEP and the role of the organization in promoting the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system. UN 170 - ونوهت اللجنة بالجهود المبذولة حاليا لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة ودور المنظمة في تشجيع التنفيذ المتسق للبعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    10. Since 1992, a number of intergovernmental decisions dealing with institutional matters, as well as substantial internal reforms, have served to clarify and strengthen UNEP's role and mandate, positioning the Programme to enable it to catalyse and coordinate the United Nations system's response to the environmental dimension of Agenda 21. UN 10 - منذ عام 1992، أسهم عدد من القرارات الحكومية الدولية المعنية بالمسائل المؤسسية وبالإصلاحات الداخلية الهامة، في توضيح وتقوية دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ووضع البرنامج في موقف يمكن منه تحفيز وتنسيق استجابة منظومة الأمم المتحدة للبعد البيئي في جدول أعمال القرن 21.
    The Council considered a series of reports and adopted a comprehensive decision -- decision 20/19 of 5 February 19997 which was for the first time directed specifically at the work of the Commission. That decision allowed the environmental dimension to be fully taken into account in the deliberations. UN ونظر المجلس في سلسلة من التقارير واعتمد مقررا شاملا، هو المقرر 20/19 المؤرخ 5 شباط/فبراير 2000(7)، الذي انصب تحديدا ولأول مرة على عمل اللجنة، وأتاح المجال للمراعاة التامة للبعد البيئي في المناقشات.
    2. That the role of the United Nations Environment Programme is to be the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, that promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and that serves as an authoritative advocate for the global environment; UN ٢ - أن دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو أن يكون السلطة البيئية العالمية الرائدة التي تضع جدول أعمال البيئة العالمي، والتي تشجع التنفيذ المتماسك للبعد البيئي في التنمية المستدامة داخل منظومة اﻷمم المتحدة، والتي تنهض بدور النصير الرسمي للبيئة العالمية؛
    6. Emphasizes the need to further enhance coordination and cooperation among the relevant United Nations organizations in the promotion of the environmental dimension of sustainable development, and welcomes the continued active participation of the United Nations Environment Programme in the United Nations Development Group and the Environment Management Group; UN 6 - تشدد على الحاجة إلى مواصلة توطيد التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال الترويج للبعد البيئي للتنمية المستدامة، وترحب، باستمرار المشاركة النشيطة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وفريق إدارة البيئة؛
    The overall objective of the programme is to promote the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development by keeping the environment under review and responding to environmental challenges. The programme will thus contribute to the achievement of the internationally agreed goal on environmental sustainability. UN 51 - يتمثل الهدف الشامل للبرنامج في تعزيز التنفيذ المتماسك للبعد البيئي للتنمية المستدامة وذلك بإبقاء البيئة قيد الاستعراض والاستجابة للتحديات البيئية وبذلك سيسهم البرنامج في تحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً بشأن الاستدامة البيئية.
    The United Nations Environment Programme, as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. UN " يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه الهيئة البيئية العالمية الرائدة التي تحدد جدول الأعمال البيئي العالمي، بتعزيز التنفيذ المتسق للبعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة والعمل كمدافع مسؤول عن البيئة العالمية.
    The United Nations Environment Programme, as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. UN " يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه الهيئة البيئية العالمية الرائدة التي تحدد جدول الأعمال البيئي العالمي، بتعزيز التنفيذ المتسق للبعد البيئي للتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة والعمل كمدافع مسؤول عن البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد