ويكيبيديا

    "للبعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for some
        
    • to some
        
    • of some
        
    • some of
        
    • some people
        
    • few
        
    • by some
        
    • others
        
    • some to
        
    • some it
        
    • and some
        
    • some individuals to
        
    Finally, it must be recognized that what provides opportunity for some may shut it out for others. UN ولا بد من التسليم أخيرا، بأن ما يتيح فرصة للبعض قد يغلق أبوابها أمام اﻵخرين.
    While most adolescents grow up in wellfunctioning family environments, for some the family does not constitute a safe and supportive milieu. UN وفي حين أن أغلب المراهقين يشبّون في بيئات أسرية سويّة، فلا تمثِّل هذه البيئات بالنسبة للبعض محيطاً آمناً وداعماً.
    While most adolescents grow up in wellfunctioning family environments, for some the family does not constitute a safe and supportive milieu. UN وفي حين أن أغلب المراهقين يشبّون في بيئات أسرية سويّة، فلا تمثِّل هذه البيئات بالنسبة للبعض محيطاً آمناً وداعماً.
    to some idealism will always be the enemy of practicality. UN وبالنسبة للبعض ستظل المثالية على الدوام عدو الحس العملي.
    He said that autonomy should reflect the everyday needs of the people and not the political aspirations of some. UN وقال إنه ينبغي أن يعكس الاستقلال الذاتي الاحتياجات اليومية للسكان وليس الأطماع السياسية للبعض.
    Already, some of us can attribute our positive socio-economic development to diamonds. UN وبالفعل، يمكن للبعض منا أن يعزي تنميتنا الاجتماعية والاقتصادية إلى الماس.
    While most adolescents grow up in wellfunctioning family environments, for some the family does not constitute a safe and supportive milieu. UN وفي حين أن أغلب المراهقين يشبّون في بيئات أسرية سويّة، فلا تمثِّل هذه البيئات بالنسبة للبعض محيطاً آمناً وداعماً.
    Child malnutrition was a major concern for some of them. UN وسوء تغذية الأطفال مصدر رئيسي للقلق بالنسبة للبعض منهم.
    While most adolescents grow up in wellfunctioning family environments, for some the family does not constitute a safe and supportive milieu. UN وفي حين أن أغلب المراهقين يشبّون في بيئات أسرية سويّة، فلا تمثِّل هذه البيئات بالنسبة للبعض محيطاً آمناً وداعماً.
    Takes more than some fancy corporate law firm job for some of us to get over Sara's death. Open Subtitles يحتاج إلى أكثر من بعض يتوهم الشركات المهمة محاماة بالنسبة للبعض منا للحصول على الموت سارة.
    No, for some people staying alive is reason enough. Open Subtitles لا,فالبقاء على قيد الحياة يعد كافي بالنسبة للبعض.
    Oh, that's too bad, for some of us, games are fun. Open Subtitles ياة هذا سئ جدا بالنسبة للبعض منا، والألعاب هي متعة
    for some of us it's not quite that simple. Open Subtitles إلا أنَّ الأمر للبعض منا ليس بهذه السهولة
    The first, for some. For others, just one more. Open Subtitles بالنسبة للبعض أول سنة وللبعض الآخر سنة أخرى
    As a result, what appears to some to be a mere development fad may, in fact, be more deeply rooted. UN ونتيجة لذلك فما يبدو للبعض بأنه مجرد هوس بموضوع التنمية قد يكون حقيقة أمراً أعمق من ذلك بكثير.
    Might the black before the dawn... lead to some still as yet indiscernible sunrise of understanding among men. Open Subtitles ربما يأتي الظلام قبل بزوخ الفجر.. ليقود إلى بعض الصمت حتى شروق الشمس غير المدرك للبعض
    These expenditures are rising sharply in certain parts of the world, propelled by the political ambitions of some and the political compulsions of others. UN وهذه النفقات ترتفع ارتفاعا حادا في بعض أجزاء العالم وتدفع إليها الأطماع السياسية للبعض والاضطرار السياسي للبعض الآخر.
    However, the level of indebtedness of some of the least developed countries remains so high as to constitute an almost insurmountable obstacle to development. UN غير أن مستوى المديونية للبعض من أقل الدول نموا لا يزال من الارتفاع بحيث يشكل عقبة أمام التنمية لا يمكن تذليلها.
    It also examines the mechanisms for addressing some of these constraints in the multilateral trading system (MTS). UN وهي تبحث أيضاً آليات التصدي للبعض من تلك القيود في إطار النظام التجاري متعدد الأطراف.
    Except for the few that really matter. I'm hungry. Open Subtitles بإستثناء أن هذه المسألة بالنسبة للبعض مهمة جداً
    This resolution is not a victory by some over others; it is a victory for all of us. UN وليس هذا القرار انتصارا للبعض على الآخرين بقدر ما هو انتصار لنا جميعا.
    for some, it's bath night. For me, it's math night. Open Subtitles بالنسبة للبعض إنها ليلة إستحمام بالنسبة لي ليلة رياضيات
    Not all staff members completed their performance appraisals, and some of those who had not were awarded step increments and contract extensions. UN لم ينجز جميع الموظفين تقييمات أدائهم، ومنح للبعض ممن لم ينجزوها زيادة في درجاتهم ومددت عقودهم. العمليات الجوية
    Gift-giving can become an instrument enabling some individuals to impose their will on those who are unable to reciprocate. UN ويمكن أن تصبح ممارسة الهبة أداة تسمح للبعض بفرض إرادتهم على أولئك الذين لا يستطيعون رد الهبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد