ويكيبيديا

    "للبلدان الأعضاء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • member countries
        
    • DAC
        
    • countries members of the
        
    • the countries members
        
    • countries of the
        
    • of countries members of
        
    :: Advisory services to member countries on forestry and environmental management UN تقديم خدمات استشارية للبلدان الأعضاء في مجال الغابات والإدارة البيئية
    Support to ESCWA member countries in the field of water resources management UN تقديم الدعم للبلدان الأعضاء في الإسكوا في مجال إدارة الموارد المائية
    ESCWA continues to support its member countries in IT through the undertaking of studies and providing advisory services. UN وتواصل اللجنة دعمها للبلدان الأعضاء في مجال تكنولوجيا المعلومات من خلال إجراء الدراسات وتوفير الخدمات الاستشارية.
    The United Nations system was the largest multilateral partner of DAC countries and seems to have gained in importance. UN وكانت منظومة الأمم المتحدة أكبر شريك متعدد الأطراف للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، ويبدو أن أهميتها تزايدت.
    The Security Council-imposed sanctions remain an issue of serious concern to the countries members of the Non-Aligned Movement. UN ولا تزال الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن مسألة تثير قلقاً جديا للبلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    The subprogramme will also collaborate with other regions, whenever this may bring benefits to ESCWA member countries. UN وسيتعاون البرنامج الفرعي أيضا مع المناطق الأخرى حيثما انطوى ذلك التعاون على فوائد للبلدان الأعضاء في الإسكوا.
    The subprogramme will also collaborate with other regions, whenever this may bring benefits to ESCWA member countries. UN وسيتعاون البرنامج الفرعي أيضا مع المناطق الأخرى حيثما انطوى ذلك التعاون على فوائد للبلدان الأعضاء في الإسكوا.
    The issues of water, energy resources management and the development, dissemination and transfer of technologies have particular importance for the sustainable development of EURASEC member countries. UN وثمة أهمية خاصة لمسائل المياه وإدارة موارد الطاقة وتطوير التكنولوجيات ونشرها ونقلها في التنمية المستدامة للبلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    The fiscal stances of ESCWA member countries have varied significantly. UN وقد تغيرت المواقف المالية للبلدان الأعضاء في الإسكوا بشكل كبير.
    In 2010 the total crude oil production of ESCWA member countries is projected to be 18.8 million barrels per day. UN وفي عام 2010، يُتوقع أن يصل إجمالي إنتاج النفط الخام للبلدان الأعضاء في الإسكوا إلى 18.8 مليون برميل يومياً.
    Ministerial Consultative Meeting of the Organization of the Islamic Conference member countries, organized by the Islamic Development Bank, Geneva. UN الاجتماع الاستشاري الوزاري للبلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي نظمه بنك التنمية الإسلامي، جنيف.
    On that occasion, a proposal for a Regional Food Security Project for member countries of the Caribbean Forum (CARIFORUM) was proposed and a project document is under preparation. UN وقدم في المناسبة اقتراح ببدء مشروع إقليمي للأمن الغذائي للبلدان الأعضاء في منتدى منطقة البحر الكاريبي.
    This contributed to the coordination of the negotiating positions of member countries at the sixth ministerial conference of the World Trade Organization (WTO). UN وقد ساهم هذا في تنسيق المواقف التفاوضية للبلدان الأعضاء في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية.
    For the member countries of the Gulf Cooperation Council (GCC), the oil boom is well into its third year. UN وبالنسبة للبلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي، دخل الارتفاع في أسعار النفط سنته الثالثة.
    The level of dispersion among DAC member countries' ODA commitments did not vary. UN ولم يتغير مستوى التوزيع ضمن التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية.
    The IMF should not exaggerate the need for transparency at the expense of its role as a confidential adviser and must be held responsible for the policy advice that it provided to member countries. UN ولا ينبغي أن يبالغ صندوق النقد الدولي في الحاجة إلى الشفافية على حساب دوره كمستشار مؤتمن، ويجب عليه أن يكون مسؤولاً عن المشورة التي يقدمها للبلدان الأعضاء في مجال السياسات.
    The member countries of the United Nations should make the Organization more democratic, relevant and effective. UN وينبغي للبلدان الأعضاء في الأمم المتحدة أن تجعل المنظمة أكثر ديمقراطية وجدوى وفعالية.
    A fourth programme has been recently proposed for member countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN واقُترح في الآونة الأخيرة برنامج رابع للبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    We hope that the delegations representing countries members of the MTCR will deliver these considerations to their capitals. UN ونرجو أن تبلّغ الوفود الممثلة للبلدان الأعضاء في ذلك النظام هذه الاعتبارات إلى عواصمها.
    Recognizing that the issues of water and energy resources management, as well as the development, dissemination and transfer of technologies, have particular importance for the sustainable development of the countries members of the Eurasian Economic Community, UN وإذ تدرك أن المسائل المتعلقة بإدارة موارد المياه والطاقة وتطوير التكنولوجيات ونشرها ونقلها تكتسي أهمية خاصة في مجال التنمية المستدامة للبلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية،
    We are concerned by the decline in official development assistance (ODA), which diminished in 2006 to 0.30 per cent of the gross national income of countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development, from 0.33 per cent in 2005. UN وإننا نشعر بالقلق للانخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية، التي تضاءلت في عام 2006 إلى 0.30 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بعد أن كانت 0.33 في المائة في عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد