ويكيبيديا

    "للبلدان الجزرية النامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Island Developing Countries
        
    • of IDCs
        
    • for IDCs
        
    • for island developing countries
        
    • to IDCs
        
    • IDCs to
        
    • the IDCs
        
    • developing island countries
        
    • of Small Island Developing States
        
    To the extent possible, the development strategies of Island Developing Countries should involve the utilization of relevant regional arrangements. UN وينبغي أن تتضمن الاستراتيجيات اﻹنمائية للبلدان الجزرية النامية الانتفاع، بقدر اﻹمكان، بالترتيبات اﻹقليمية ذات الصلة.
    I. OVERVIEW OF THE ECONOMIC PERFORMANCE AND BASIC CHARACTERISTICS of Island Developing Countries UN أولا - نظرة عامة عن اﻷداء الاقتصادي والسمات اﻷساسية للبلدان الجزرية النامية
    B. Basic characteristics of Island Developing Countries UN باء - السمات اﻷساسية للبلدان الجزرية النامية
    The paper also looks into the implications of these developments for the trade performance of IDCs. UN كما تنظر الورقة في آثار هذه التطورات على اﻷداء التجاري للبلدان الجزرية النامية.
    It then analyzes the main features of trade liberalization and globalization and their relevance for IDCs. UN ويحلل بعد ذلك السمات الرئيسية لتحرير التجارة وعولمتها ومدى أهميتهما للبلدان الجزرية النامية.
    24. Awareness of the new rights and obligations resulting from the Uruguay Round is also essential for island developing countries which are or will be members of the World Trade Organization (WTO). UN ٢٤ - ومن المسائل الضرورية أيضا الوعي بالحقوق والواجبات الجديدة الناجمة عن جولة أوروغواي بالنسبة للبلدان الجزرية النامية التي انضمت أو ستنضم إلى منظمة التجارة العالمية.
    6. The development strategies of Island Developing Countries should involve macroeconomic policies that will take into consideration long-term requirements for sustainable development in various sectors of the economy. UN ٦ - وينبغي أن تشمل الاستراتيجيات اﻹنمائية للبلدان الجزرية النامية سياسات للاقتصاد الكلي تراعي الاحتياجات طويلة اﻷجل للتنمية المستدامة في مختلف قطاعات الاقتصاد.
    An important topic of research has been the analysis of the intrinsic disabilities of Island Developing Countries, resulting from factors such as small size, high transport costs and proneness to natural disasters, lending a great deal of vulnerability to the economies of such countries, including those that are apparently economically better off. UN وكان من ضمن مواضيع البحث الهامة تحليل العوائق المتأصلة للبلدان الجزرية النامية الناجمة عن عوامل مثل صغر حجمها، وتكاليف النقل المرتفعة، وتعرضها للكوارث الطبيعية، اﻷمر الذي يجعل اقتصادات هذه البلدان ضعيفة جدا، حتى تلك التي يبدو أنها في وضع اقتصادي أفضل.
    It also urged relevant organizations of the United Nations system to take adequate measures to respond positively to the particular needs of Island Developing Countries and continue to report on such measures through the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), as appropriate. UN كما حثت المؤسسات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة على اتخاذ تدابير كافية للاستجابة الى الاحتياجات الخاصة للبلدان الجزرية النامية ومواصلة تقديم تقارير بشأن تلك التدابير، بواسطة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، حسب الاقتضاء.
    8/ See L. Searwar, " Intrinsic disabilities of Island Developing Countries " (UNCTAD/RDP/LDC/31), 11 May 1990. UN )٨( انظر L. Searwar " جوانب الضعف اﻷصلية للبلدان الجزرية النامية " )UNCTAD/RDP/LDC/31( ١١ أيار/مايو ١٩٩٠.
    14. An additional factor that has an adverse impact on the external sector performance of Island Developing Countries is the burden of high international transport costs. UN ١٤ - وهناك عامل اضافي له تأثير سلبي على أداء القطاع الخارجي للبلدان الجزرية النامية ألاَ وهو عبء ارتفاع تكاليف النقل الدولي.
    52. The development strategy of Island Developing Countries should furthermore establish a framework for macroeconomic policies and reforms that respond effectively to longer-term requirements for sustainable development in various sectors of the economy. UN ٥٢ - وعلاوة على ذلك ينبغي أن تُنشئ الاستراتيجية اﻹنمائية للبلدان الجزرية النامية إطارا لسياسات وإصلاحات الاقتصاد الكلي يستجيب بصورة فعالة للاحتياجات اﻷطول أجلا للتنمية المستدامة في مختلف قطاعات الاقتصاد.
    18. Furthermore, the export economy in many island developing countries is indirectly threatened by the damage caused by global hazards, such as global warming and the resulting rising sealevel, which exacerbate the economic and environmental fragility of Island Developing Countries. UN ٨١ - وفضلا عن ذلك، هناك خطر يهدد اقتصاد الصادرات في العديد من البلدان الجزرية النامية تهديدا غير مباشر ينجم عن اﻷضرار التي تحدثها اﻷخطار العالمية، من قبيل الاحترار العالمي وما يترتب على ذلك من ارتفاع في منسوب مياه البحر مما يزيد في الهشاشة الاقتصادية والبيئية للبلدان الجزرية النامية.
    Bearing in mind the conclusions and recommendations of the Meeting of Governmental Experts of Island Developing Countries and Donor Countries and Organizations, held in New York from 25 to 29 June 1990, 4/ UN وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة الذي عقد في نيويورك في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١)٤(،
    Bearing in mind the conclusions and recommendations of the Meeting of Governmental Experts of Island Developing Countries and Donor Countries and Organizations held in New York from 25 to 29 June 1990, 5/ UN وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان الجزرية النامية والبلدان والمنظمات المانحة المعقود في نيويورك في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ حزيران/يونيه ٠٩٩١)٥(،
    These estimates indicate that the global trade performance of IDCs has been much less strong in recent years. UN وتُبيّن هذه التقديرات أن اﻷداء التجاري الشامل للبلدان الجزرية النامية كان أقل قوة بكثير في اﻷعوام اﻷخيرة.
    Another special interest of IDCs will be the protection of their own intellectual property rights. UN وهناك مصلحة أخرى خاصة للبلدان الجزرية النامية هي حماية حقوقها في مجال الملكية الفكرية.
    Finally, the paper puts forward policy conclusions and recommendations for future action designed to improve the external trade prospects of IDCs. UN وأخيراً تقدم الورقة استنتاجات وتوصيات بشأن السياسة العامة للعمل المقبل بغية تحسين توقعات التجارة الخارجية للبلدان الجزرية النامية.
    Similar ratios for imports confirm the importance of North-South trade for IDCs: 70% of total imports are from developed countries, and 29% from developing countries. UN وتؤكد نسب مماثلة للواردات أهمية التجارة بين الشمال والجنوب للبلدان الجزرية النامية: ٠٧ في المائة من مجموع الواردات تأتي من البلدان المتقدمة و٩٢ في المائة من البلدان النامية.
    40. Regional cooperation and integration offered opportunities for island developing countries to alleviate the limitations and constraints associated with smallness and remoteness. UN ٤٠ - وأردف قائلا إن التعاون والتكامل اﻹقليميين يتيحان فرصا للبلدان الجزرية النامية لتخفيف الحدود والقيود المرتبطة بصغرها وبعدها.
    35. Many tropical products are of significant export interest to IDCs. UN ٥٣- وهناك منتجات استوائية كثيرة لها أهمية تصديرية كبيرة للبلدان الجزرية النامية.
    This involves, inter alia, (a) allowing IDCs to have access to optimal-size equipment in a flexible manner and thereby reduce the problem of the lack of opportunities to benefit from economies of scale; and (b) make investment compatible with the domestic goal of environmentally sustainable development. UN وهذا يشمل، من جملة أمور، )أ( السماح للبلدان الجزرية النامية بفرص الحصول على المعدات ذات الحجم اﻷمثل بطريقة مرنة وبالتالي تقليل مشكلة نقص فرص الاستفادة من وفورات الحجم؛ )ب( جعل الاستثمار متمشياً مع الهدف المحلي للتنمية المستدامة بيئياً.
    It challenges with particular acuity the IDCs which have been able to diversify and develop manufacturing activities. UN ويشكل تحدياً كبيراً بصفة خاصة للبلدان الجزرية النامية التي تمكنت من تنويع وتطوير أنشطة المصنوعات.
    The representative of Australia noted that her Government continued to provide assistance to developing island countries in the South Pacific, inter alia, for participation in the work of the Committee. UN وقالت ممثلة أستراليا إن حكومتها تواصل تقديم المساعدة للبلدان الجزرية النامية في جنوب المحيط الهادئ، وأنها تضمنت مساعدتها في المشاركة في عمل اللجنة.
    We have participated actively in seeking practical solutions to the problems besetting those regions and will participate in the forthcoming review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States early in 2005. UN وقد شاركنا بالفعل في البحث عن حـلول عملية للمشكلات التي تعانـي منها هذه المناطق. كما سنشارك في الاستعراض المقبل لبرنامج بربادوس للبلدان الجزرية النامية الصغيرة في أوائل عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد