It was also emphasized that proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat should be insured. | UN | وجرى التشديد على أنه ينبغي كفالة التمثيل الملائم للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة. |
It was also emphasized that proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat should be insured. | UN | وجرى التشديد على أنه ينبغي كفالة التمثيل الملائم للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة. |
Fifth: Emphasizing the importance of full participation of troop-contributing countries in policy formulation and decision-making to achieve the partnership and effectiveness required for United Nations peacekeeping missions. | UN | خامسا: التأكيد على أهمية المشاركة الكاملة للبلدان المساهمة بقوات في صياغة السياسات واتخاذ القرارات لتحقيق ما يلزم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من شراكة وفعالية. |
The General Assembly has requested an updated proposal on the consolidation of peacekeeping accounts. Amounts due to troop-contributing countries in closed missions will be addressed in the report that will be presented to the Assembly for consideration at the first part of its resumed sixty-second session. | UN | طلبت الجمعية العامة مقترحا مستكملا بشأن توحيد حسابات حفظ السلام وسينظر في المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في تقرير سيعرض على الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
OIOS audited the reimbursements to troop-contributing countries at three missions. | UN | قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمراجعة التسديدات المقدمة للبلدان المساهمة بقوات في ثلاث بعثات. |
I would also like to express my appreciation to the countries contributing troops to this very important mission. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للبلدان المساهمة بقوات في هذه البعثة البالغة الأهمية. |
There was a need for fair representation of troop-contributing countries in the decision-making process within the Secretariat and in the process of implementation of those decisions. | UN | وقال إن ثمة حاجة إلى التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات في عملية اتخاذ القرارات داخل الأمانة العامة وفي عملية تنفيذ تلك القرارات. |
Jordan itself was not sufficiently represented at the professional level despite its readiness, and the Secretary-General must deal with the current geographic imbalance and underrepresentation of troop-contributing countries in administrative positions. | UN | فالأردن نفسه غير ممثل تمثيلا كافيا في الرتبة الفنية رغم استعداده لذلك، ويجب على الأمين العام أن يعالج مسألة عدم التوازن الجغرافي والتمثيل الناقص حاليا للبلدان المساهمة بقوات في المناصب الإدارية. |
This enterprise can succeed only with meaningful participation of troop-contributing countries in decision-making processes and their increasing role in senior positions. | UN | ولا يمكن لهذا العمل أن ينجح إلا بمشاركة ذات مغزى للبلدان المساهمة بقوات في عمليات صنع القرار وزيادة دور هذه البلدان في المناصب العليا. |
That issue must be addressed and, stressing that full participation of troop-contributing countries at every stage of peacekeeping decision-taking and planning must be institutionalized, she recalled General Assembly resolution 61/279, which requested the Secretary-General to ensure the proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | وأعادت إلى الأذهان قرار الجمعية العامة 61/279 الذي يطلب إلى الأمين العام ضمان التمثيل المناسب للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
45. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 63/287, requested the Secretary-General to make further concrete efforts to ensure proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, taking into account their contribution to United Nations peacekeeping. | UN | 45 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 63/287 من الأمين العام أن يواصل بذل جهود ملموسة لكفالة التمثيل المناسب للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مع مراعاة مدى مساهمتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Ukraine invites the Special Committee on Peacekeeping Operations to consider at its forthcoming session the issue of expanding the rights of the competent authorities of troop-contributing countries in the process of investigation of crimes committed against the life and health of their nationals serving in peacekeeping operations. | UN | وتدعو أوكرانيا اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى أن تنظر خلال دورتها القادمة في مسألة توسيع نطاق حقوق السلطات المختصة للبلدان المساهمة بقوات في عملية التحقيق في الجرائم المرتكبة التي تطال حياة وصحة رعاياها العاملين في عمليات حفظ السلام. |
6. Agrees with paragraph 36 of the report of the Special Committee3 relating to proper representation of troop-contributing countries in the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat; | UN | 6 - تتفق مع الفقرة 36 من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات السلام(3)، المتعلقة بالتمثيل السليم للبلدان المساهمة بقوات في إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة؛ |
Amounts due to troop-contributing countries in ongoing missions are periodically reimbursed depending on cash availability in the respective missions' special accounts. | UN | والمبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في البعثات الجارية تُسدد دوريا حسب حالة النقدية في مختلف الحسابات الخاصة للبعثات. |
The Secretariat should indicate whether the amount earmarked for reimbursement to troop-contributing countries in 1997 included any of those projected savings. | UN | وينبغي لﻷمانة العامة أن تبين ما إذا كان المبلغ المخصص لدفع ما هو مستحق للبلدان المساهمة بقوات في عام ١٩٩٧ يشمل أيا من تلك الوفورات المتوقعة. |
Despite the modest reduction in the amounts owed to troop-contributing countries at the end of 2002, the continuing high level of those debts, particularly for the reimbursement of contingent-owned equipment was a matter of great concern. | UN | وعلى الرغم من التخفيض المتواضع في المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في نهاية سنة 2002، فإن استمرار المستوى المرتفع لهذه الديون, لا سيما تسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، مسألة تدعو إلى القلق البالغ. |
I express my appreciation to the countries contributing troops to ECOMOG; they have made enormous sacrifices since the operation was launched in 1990. | UN | وأعربت عن تقديري للبلدان المساهمة بقوات في فريق المراقبين العسكريين؛ فقد قدمت تضحيات ضخمة منذ بدء العملية في عام ١٩٩٠. |
The remaining cash balance of $88,090,900 is sufficient to allow for the reimbursement of troop-contributing countries at the next payment. | UN | والرصيد النقدي المتبقي البالغ 900 090 88 دولار كاف للسماح برد النفقات للبلدان المساهمة بقوات في جولة الدفع التالية. |
However, the United Nations did not reimburse the AMIS troop-contributing countries on a monthly basis for this period. | UN | بيد أن الأمم المتحدة لم تسدد تكاليف القوات للبلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على أساس شهري في هذه الفترة. |
A meeting of the troop-contributing countries for MIPONUH was held on 13 March. | UN | وعقدت في 13 آذار/ مارس جلسة للبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي. |
Furthermore, it encourages the Secretary-General to ensure, where applicable, that his reports are made available to the troop contributors in a timely fashion prior to any consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الخاصة الأمين العام على أن يكفل إتاحة تقاريره، حيثما ينطبق ذلك، للبلدان المساهمة بقوات في توقيت مناسب قبل إجراء أي مشاورات. |
As at 31 October 2009, amounts owed to troop contributors to UNDOF totalled $2.3 million. | UN | وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وصل مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات في القوة إلى 2.3 مليون دولار. |
6. Provision of $83,401,700 is made under this heading for the reimbursement of troop contributors to UNAMSIL. | UN | 6 - رصد اعتماد قدره 700 401 83 دولار تحت هذا البند لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في بعثة سيراليون. |
7. Stresses the importance of ensuring timely reimbursement to troopcontributing countries; | UN | 7 - تؤكد أهمية كفالة تسديد النفقات للبلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب؛ |
On 29 January the Council held a private meeting for troop-contributing countries to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). | UN | في 29 كانون الثاني/يناير عقد المجلس جلسة خاصة للبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
My continued appreciation goes to countries contributing troops and police to MONUC and to their uniformed personnel, as well as to donor countries and multilateral and non-governmental organizations that are providing much-needed support in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأعرب عن تقديري المستمر للبلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأفرادها النظاميين، بالإضافة إلى البلدان المانحة والمنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية الدولية التي تقدم الدعم الذي تمس الحاجة إليه في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |