Activities which provide economic and social development assistance to developing countries and countries with economies in transition. | UN | الأنشطة التي تقدم المساعدة الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
developing countries and countries in transition should be aware of the potential benefits which can be derived from this development. | UN | وينبغي للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال أن تدرك الفوائد الكامنة التي يمكن جنيها من هذا التطور. |
Fellowships are awarded to developing countries and countries in transition. | UN | وتمنح الزمالات للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
That is why the work of the United Nations and other international organizations in accumulating international development assistance and fully and fairly integrating the developing countries and those with economies in transition into the multilateral system of international trade is currently a key factor of development. | UN | وهذا هو السبب في أن عمل اﻷمم المتحدة والمنظمــات الدولية فـــي مجــال تجميع المساعدة اﻹنمائية الرسمية والدمج الكامل والمنصف للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في نظام التجارة الدولية المتعـدد اﻷطراف، أصبـــح اﻵن عاملا أساسيا مــــن عوامل التنميــة. |
To this end, the programme makes available to the developing countries and those with economies in transition, technical know-how and personnel specialized in the fields of public administration and finance, economic and social policy and planning, as well as the planning and management of natural and energy resources. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يوفر البرنامج للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية معارف ودراية فنية وموظفين متخصصين في ميادين اﻹدارة العامة والمالية العامة، والسياسة والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، والتخطيط واﻹدارة في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة. |
Hence, astronomers can perform extensive multi-wavelength investigations of large data samples from their desktops; this minimizes investment and travelling and makes possible important scientific investigations aided by a sustained contribution from the scientific communities of developing countries and those with new and mid-sized space programmes. | UN | وبالتالي، يستطيع الفلكيون إجراء أبحاث الأطوال الموجية المتعدِّدة المكثَّفة على عيِّنات كبيرة من البيانات انطلاقاً من شاشات حواسيبهم المكتبية؛ ومن شأن ذلك أن يقلِّل إلى أدنى حدّ من أوجه الاستثمار والسفر ويجعل من الممكن إجراء أبحاث علمية مهمِّة بالاستعانة بمساهمات مستمرة من الأوساط العلمية للبلدان النامية والبلدان التي لديها برامج فضائية جديدة ومتوسطة الحجم. |
The new opportunities, challenges and risks demand strengthened multilateralism, especially in responding to the critical needs of the developing countries and countries with economies in transition. | UN | وتستدعي الفرص والتحديات والمخاطر الجديدة تعزيز مبدأ تعدد اﻷطراف، بصورة خاصة أثناء تلبية الاحتياجات الحيوية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The ongoing globalization of the world economy and production systems underlines the importance of investment and technology promotion activities, which are critical for developing countries and economies in transition. | UN | تبرز عملية التعولم الجارية للاقتصاد العالمي ونظم الانتاج أهمية أنشطة ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، التي تعتبر بالغة الأهمية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
The preparation of such a guide was important for developing countries and countries with economies in transition. | UN | فإعداد هذا الدليل ينطوي على أهمية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
But similar measures need to be extended to other developing countries and countries with economies in transition. | UN | ولكن الأمر يتطلب تطبيق تدابير مماثلة بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
We must provide adequate resources to realize digital opportunities for developing countries and countries with economies in transition. | UN | ويجب علينا توفير الموارد اللازمة لتحقيق الفرص الرقمية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Activities which provide economic and social development assistance to developing countries and countries with economies in transition. | UN | الأنشطة التي تقدم المساعدة الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Activities which provide economic and social development assistance to developing countries and countries with economies in transition. | UN | الأنشطة التي تقدم المساعدة الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
To this end, the programme makes available to the developing countries and those with economies in transition, technical know-how and personnel specialized in the fields of public administration and finance, economic and social policy and planning, as well as the planning and management of natural and energy resources. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يوفر البرنامج للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية معارف ودراية فنية وموظفين متخصصين في ميادين اﻹدارة العامة والمالية العامة، والسياسة والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، والتخطيط واﻹدارة في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة. |
To that end, the programme makes available to the developing countries and those with economies in transition technical know-how and personnel specialized in the fields of public administration and finance, economic and social policy and planning, as well as the planning and management of natural and energy resources; | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوفر البرنامج للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية معارف ودراية تقنية وموظفين متخصصين في ميادين اﻹدارة العامة والمالية العامة والسياسة والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، والتخطيط واﻹدارة في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة؛ |
To this end, the programme makes available to the developing countries and those with economies in transition, technical know-how and personnel specialized in the fields of public administration and finance, economic and social policy and planning, as well as the planning and management of natural and energy resources. " | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يوفر البرنامج للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية معارف ودراية فنية وموظفين متخصصين في ميادين اﻹدارة العامة والمالية العامة، والسياسة والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، والتخطيط واﻹدارة في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة " . |
To this end, it is imperative to increase investment in, and speed up the development of, HIV-related vaccines; build up the research and development capability of all countries, particularly those of developing countries and those with high infection rates; carry out international cooperation; increase the transfer of relevant technologies; and establish mechanisms for regular exchange. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يتحتم زيادة الاستثمار في اللقاحات المضادة لفيروس نقص المناعة البشرية، والإسراع في تطويره؛ وبناء قدرات جميع البلدان على البحث والتطوير، لاسيما بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي فيها معدلات إصابة مرتفعة؛ وإقامة تعاون دولي؛ وزيادة نقل التكنولوجيات ذات الصلة؛ ووضع آليات لتبادل المعلومات بصورة منتظمة. |
Under part " B. Fostering Competitive Insurance Services " , the Standing Committee undertook, inter alia, to " Prepare a comprehensive study including: ... an analysis, based on contributions received, of the specific and general experience of developing countries and those countries in transition to market economies in fostering a market-oriented insurance sector and in privatizing and liberalizing insurance markets; ... " . | UN | تعزيز قطاعات خدمات التأمين القادرة على المنافسة " ، اضطلعت اللجنة الدائمة، في جملة أمور " ، بإعداد دراسة شاملة تتضمن: ... تحليلا، يستند إلى الاسهامات الواردة، للتجربة النوعية والعامة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة التحول إلى اقتصاديات السوق في مجال تعزيز قطاع تأمين سوقي التوجه وفي مجال خصخصة وتحرير أسواق التأمين، ... " . |
The new opportunities, challenges and risks demand strengthened multilateralism, especially in responding to the critical needs of the developing countries and countries with economies in transition. | UN | وتستدعي الفرص والتحديات والمخاطر الجديدة تعزيز مبدأ تعدد اﻷطراف، بصورة خاصة أثناء تلبية الاحتياجات الحيوية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
For many developing countries and economies in transition, the degree of integration of the national economy in a rapidly evolving global economy plays a significant role. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، فإن مستوى تكامل الاقتصاد الوطني في اقتصاد عالمي سريع التطور يؤدي دوراً بالغ الأهمية. |