Germany reiterated its proposal for an international plutonium regime. | UN | وأعاد تأكيد اقتراح ألمانيا بإيجاد نظام دولي للبلوتونيوم. |
We negotiated with North Korea to avert that country's withdrawal from the NPT and freeze its production of plutonium. | UN | وتفاوضنا مع كوريا الشمالية لتفادي انسحاب ذلك البلد من معاهدة عدم الانتشار وتجميد إنتاجه للبلوتونيوم. |
Some nuclear-weapons States have produced comprehensive histories of their military plutonium production. | UN | وقامت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية بتقديم بيانات سردية شاملة لإنتاجها للبلوتونيوم لأغراض عسكرية. |
Such a mechanism could be expanded to cover all national stockpiles of separated plutonium and HEU, both civilian and military. | UN | ويمكن توسيع استعمال هذه الآلية لتشمل جميع المخزونات الوطنية للبلوتونيوم المنفصل واليورانيوم الشديد التخصيب، المستعملة لأغراض مدنية وعسكرية. |
3. Issues surrounding long-term ownership of Pu (B) | UN | 3- القضايا المحيطة بالملكية الطويلة الأجل للبلوتونيوم (باء) |
for plutonium, uranium irradiation in a reactor and separation by reprocessing. | UN | `2` تشعيع اليورانيوم في مفاعل نووي وعزله بواسطة إعادة المعالجة، بالنسبة للبلوتونيوم. |
However, there is no unique definition of reactor-grade plutonium. | UN | بيد أنه ما من تعريف واحد للبلوتونيوم المستخدم في المفاعلات. |
The approximate amount of plutonium subject to Agency safeguards at the end of 2003 is included in Table 1 along with other materials subject to Agency safeguards. | UN | وترد في الجدول 1 الكميات التقريبية للبلوتونيوم الخاضعة لضمانات الوكالة في نهاية عام 2003 إلى جانب مواد أخرى خاضعة أيضاً لضمانات الوكالة. الجدول 1 |
The land itself was physically damaged by the radioactive properties of the plutonium which had been admixed with it. | UN | فالأرض نفسها تضررت بصورة مادية بواسطة الخصائص المشعة للبلوتونيوم الذي اختلط بها. |
plutonium is being churned out in reactors and separated from spent fuel in reprocessing plants. | UN | كما يجري إنتاج سريع للبلوتونيوم في مفاعلات وفصله عن الوقود المستهلك في مصانع لإعادة المعالجة. |
Slotin was keeping two halves of a plutonium sphere apart using a screwdriver. | Open Subtitles | . لقد كان سلوتين يحتفط بشقين للبلوتونيوم ، قد شطرا باستخدام المفك |
We are concerned at the accumulation of vast quantities of weapons-grade plutonium from civilian reactors, even by some non-nuclear States. | UN | ونحن نشعر بالقلق إزاء التراكم الهائل للبلوتونيوم الحربي من المفاعلات المدنية، وحتى لدى بعض الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية. |
There is serious concern in States members of the Union about recent cases of illegal transfers and smuggling of plutonium and uranium, sometimes of weapons-grade quality. | UN | يساور الدول اﻷعضاء في الاتحاد قلق بالغ إزاء الحالات اﻷخيرة التي انطوت على نقل غير مشروع وتهريب للبلوتونيوم واليورانيوم، وبعض هذه المواد كان من رتبة صالحة ﻹنتاج اﻷسلحة. |
Concerning plutonium enrichment technology, the Japanese Government has all the expertise, and it has over 40 tons of plutonium; it is the largest plutonium producer in the world. | UN | وفيما يتعلق بتكنولوجيا تخصيب البلوتونيوم، فإن لدى الحكومة اليابانية كل ما يلزمها من خبرة في هذا المجال ولديها أكثر من 40 طنا من البلوتونيوم؛ وهي أكبر منتج للبلوتونيوم في العالم. |
Starting with yellowcake production for uranium, and starting with the effective production of plutonium in an operating reactor through irradiation of nuclear fuel or other nuclear materials. | UN | وبدءاً بإنتاج الكعكة الصفراء من اليورانيوم، والإنتاج الفعلي للبلوتونيوم في مفاعل عامل من خلال تشعيع الوقود النووي أو المواد النووية الأخرى. |
The processes that produce materials usable in weapons are primarily isotopic separation of uranium, or enrichment, and chemical separation of plutonium from irradiated nuclear material, or reprocessing. | UN | فالعمليات التي تنتج المواد الممكن استخدامها في الأسلحة هي بالأساس الفصل النظيري لليورانيوم، أو التخصيب، والفصل الكيميائي للبلوتونيوم عن المواد النووية المشعّعة، أو إعادة المعالجة. |
The rationale for an FMCT is simple: it promotes disarmament through ending a fresh supply of plutonium and highly enriched uranium for weapon production. | UN | والداعي لوجود معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية أمر بسيط، إنها تعزز نزع السلاح من خلال وضع حد لمورد جديد للبلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب لإنتاج الأسلحة. |
The United States has produced a comprehensive report on its production of plutonium for defence purposes, and is working on a similar study on its production of high enriched uranium. | UN | وقد قدمت الولايات المتحدة تقريرا شاملا بشأن إنتاجها للبلوتونيوم لأغراض الدفاع، وهي بصدد إعداد دراسة مماثلة عن إنتاجها لليورانيوم العالي التخصيب. |
In so doing, it had committed itself to maintaining as far as possible transparency in its nuclear-fuel cycle policy and, in particular, its use of plutonium. | UN | وبهذا فقد التزمت بالمحافظة على الشفافية بأكبر قدر ممكن في سياستها المتعلقة بدورة الوقود النووي ولا سيما استخدامها للبلوتونيوم. |
plutonium separated in civilian reprocessing plants should come under IAEA safeguards and stay there until it is burned in reactors or safely disposed of. | UN | وينبغي للبلوتونيوم المفصول في مصانع إعادة التجهيز المدنية أن يخضع لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن يظل خاضعاً لها إلى حين إحراقه في مفاعلات أو التخلص منه تخلصاً مأموناً. |
6. Issues surrounding long-term ownership of Pu (B) | UN | 6- القضايا المحيطة بالملكية الطويلة الأجل للبلوتونيوم (باء) |