ويكيبيديا

    "للبنزين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gas
        
    • gasoline
        
    • benzene
        
    • for petrol
        
    • of petrol
        
    • oil
        
    • fuel
        
    • litre for
        
    • and petrol
        
    A gas station had been set up in the western outskirts of town. UN وأنشئت محطة للبنزين في الضاحية الغربية للمدينة.
    A gas station had been set up in the western outskirts of town. UN وأنشئت محطة للبنزين في الضاحية الغربية للمدينة.
    Charles Kettering of General Motors found that tetraethyl lead could be marketed as an anti-knock additive to gasoline. Open Subtitles تشارلز كيترينج لجنرال موتورز بأن رابع إيثيل الرصاص يمكن أن يسوق كمادة مضافة للبنزين مانعة للطرق
    There is now widespread international awareness of the importance of phasing out leaded gasoline and the benefits of using catalytic converters, which reduce other pollutants and the formation of smog. UN وهناك الآن وعي دولي على نطاق واسع بأهمية الإلغاء التدريجي للبنزين المحتوي على الرصاص وفوائد استخدام المحولات الحفازة التي تقلل من الملوثات الأخرى ومن تكوين الضباب الدخاني.
    In each plant, workers participate in a representative group of workers which monitors and enforces the Programme for Prevention of Occupational Exposure to benzene. UN وفي كل منشأة، يشارك العمال في مجموعة تمثلهم وتقوم بمراقبة وتنفيذ برنامج للوقاية من التعرض المهني للبنزين.
    The requirements can be met from stock, but additional provision is needed for petrol, maintenance and insurance. UN ويمكن تلبية هذه الاحتياجات من المخزون، لكن الحاجة تدعو الى اعتماد إضافي للبنزين والصيانة والتأمين.
    A comparison of budgeted and actual costs of petrol, oil and lubricants is shown in table 5 below. UN وترد في الجدول ٥ أدناه مقارنة بين التكاليف المدرجة في الميزانية والتكاليف الفعلية للبنزين والزيوت ومواد التشحيم.
    No credit card hits, not even for gas. Open Subtitles بطاقة الائتمان لم تستخدم، ليس حتى للبنزين
    If there was a gas tank, which there wasn't. Open Subtitles اذا كان هناك حزان للبنزين و الذى لا يوجد على الأقل
    I walked through the woods, to Sal's gas station out on the main road. Open Subtitles ركضت في اتجاه الغابة لمحطة سال للبنزين على الطريق الرئيسي
    No, they got cameras everywhere, they got my credit card for the gas. Open Subtitles لا , لديهم كاميرات في كل مكان ولديهم بطاقتي للبنزين
    Also, the octane rating specified by the Mission for unleaded gasoline was in excess of the octane rating recommended by the vehicle manufacturer. UN كذلك، تجاوز معدل الأوكتين الذي حددته البعثة للبنزين الخالي من الرصاص معدل الأوكتين الذي يوصي به مصنِّع المركبات.
    A study on weekly margins for gasoline and diesel in Central American Isthmus UN دراسة عن حدود الاستهلاك الأسبوعية للبنزين والديزل في برزخ أمريكا الوسطى
    The increases in the domestic prices of petroleum products ranged from 23 per cent for gasoline to 36 per cent for kerosene. UN وتراوحت الزيادات في الأسعار المحلية لمشتقات النفط بين 23 في المائة للبنزين و 36 في المائة للكيروزين.
    A plastic gasoline container was found on the stairs after the fire was extinguished. UN وعثر بعد اطفاء الحريق على وعاء للبنزين على السلم.
    They also have equal representation on a Permanent National Commission for benzene. UN ولديهم أيضا تمثيل مساو في اللجنة الوطنية الدائمة للبنزين.
    Alpha-HCH and beta-HCH are produced as the main constituent of technical HCH by photochemical chlorination of benzene. UN يجري إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما المكونات الرئيسية لسداسي كلور حلقي الهكسان التقني من خلال الكلورة الكيميائية الضوئية للبنزين.
    Alpha-HCH and beta-HCH are produced as the main constituent of technical HCH by photochemical chlorination of benzene. UN يجري إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا بوصفهما المكونات الرئيسية لسداسي كلور حلقي الهكسان التقني من خلال الكلورة الكيميائية الضوئية للبنزين.
    The expenditure reflects primarily obligations of $8 million for petrol, oil and lubricants. UN تعكس النفقات أساسا التزامات قدرها 8 ملايين دولار للبنزين والزيت والشحوم.
    The Committee was informed, upon enquiry, that the requested commitment authority included a provision of $1.8 million for petrol, oil and lubricants to support the deployment of up to 15,000 LAF personnel in southern Lebanon. UN وأُخبرت اللجنة، لدى استفسارها، بأن سلطة الالتزام المطلوبة تشمل اعتماد 1.8 مليون دولار للبنزين والزيوت ومواد التشحيم لدعم نشر ما يصل إلى 000 15 من أفراد القوات المسلحة اللبنانية في جنوب لبنان.
    Furthermore, the actual cost of petrol averaged $0.30 per litre. UN وعلاوة على ذلك، كان متوسط التكلفة الفعلية للبنزين ٠,٣٠ دولار للتر.
    During the campaign, posters were put up at fuel stations close to Budapest, Lake Balaton and the Austrian border. UN وخلال هذه الحملة، عُلّقت ملصقات في محطات للبنزين في ضواحي بودابست وبحيرة بالاتون وعند الحدود النمساوية.
    Provision for petrol, oil and lubricants is based on fuel costs of $0.20 per litre for petrol and $0.18 per litre for diesel. UN ويستند الاعتماد المخصص للبنزين والزيوت والشحوم، على أساس تكاليف الوقود البالغة 0.20 دولار للتر الواحد من البنزين و 0.18 دولار للتر الواحد من الديزل.
    The estimate is based on average fuel use of 17 litres per day per vehicle, a fleet distribution of 85 and 15 per cent for diesel- and petrol-powered vehicles and fuel rates of $0.16 and $0.262 per litre for diesel and petrol, respectively. UN ويستند التقدير إلى متوسط استهلاك للوقود قدره ١٧ لترا يوميا لكل مركبة، وتوزيع النفقات على أسطول المركبات بواقع ٨٥ في المائة للمركبات المدارة بالديزل و ١٥ في المائة للمركبات المدارة بالبنزين وبسعر ٠,١٦ دولار للديزل و ٠,٢٦٢ دولار للبنزين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد