Global Private Sector Leaders Forum, an initiative of the World Bank Group Gender Action Plan, brochure. Washington, D.C. | UN | المنتدى العالمي لقيادات القطاع الخاص، مبادرة من خطة العمل الجماعي الجنساني للبنك الدولي، كتيّب، واشنطن العاصمة. |
It will also complement the World Bank's country development framework. | UN | وسيكون هذا اﻹطار أيضا مكملا ﻹطار العمل اﻹنمائي القطري للبنك الدولي. |
After I get to the bank. Say around 10:30 or 11:00? | Open Subtitles | بعد ان اذهب للبنك حوالي العاشرة والنصف او الحادية عشرة |
A further visit to the Council in the autumn of 1999 by the Executive Directors of the Bank and IMF, following their annual meetings, is being arranged. | UN | ويجري إعداد زيارة أخرى إلى المجلس للمديرين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في خريف عام ٩٩٩١. |
They paid off the Mafia before you pay off a bank. | Open Subtitles | انهم يدفعون للمافيا انهم يدفعون للمافيا قبل ان يدفعون للبنك |
On this occasion, UNICEF submitted a written statement to the Development Committee of the World Bank and IMF. | UN | وفي هذه المناسبة، قدمت اليونيسيف بيانا خطيا إلى لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
Total deaths by broad cause group, by WHO Region, World Bank income group and by sex, 2008 | UN | إجمالي الوفيات حسب السبب العام ومنطقة منظمة الصحة العالمية ومجموعة الدخل للبنك الدولي والجنس، 2008 |
A World Bank poverty assessment study conducted in 1994 estimated that approximately 6 per cent of the population was living in absolute poverty. | UN | وقدرت دراسة للبنك الدولي أجريت في عام 1994 لتقييم الفقر أن نحو 6 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع. |
Mainstream corruption considerations into the Bank's operational work | UN | إدماج الاعتبارات المتعلقة بالفساد في صميم العمل التنفيذي للبنك |
We got this from the Bank's exterior security cameras. | Open Subtitles | تحصلنا على هذه من الكاميرا الأمنية الخارجية للبنك |
That partnership has expanded through the World Bank's International Finance Corporation, McKinsey and Company and a number of other companies. | UN | وتوسَّعت تلك الشراكة من خلال مؤسسة التمويل الدولية التابعة للبنك الدولي، وماك كينسي وشركائها وعدد من الشركات الأخرى. |
Come on, Jimmy. Let's go to the bank. Oh, Jesus Christ. | Open Subtitles | هيا جيمي، دعنا نذهب للبنك الأن أوه، يا سيدي المسيح |
According to the bank, in 1998 11 million children will die unnecessarily from diseases as simple and treatable as diarrhoea. | UN | ووفقاً للبنك سيلقى 11 مليون طفل في عام 1998 حتفهم بلا مبرر بسبب أمراض بسيطة ويمكن معالجتها مثل الاسهال. |
Thus, the World Bank stated that the analytical framework proposed in the above-mentioned report seemed appropriate to the bank. | UN | وهكذا قال البنك الدولي إن اﻹطار التحليلي المقترح في التقرير المذكور أعلاه يبدو مناسبا للبنك. |
This tripartite exercise was commended by the top management of the Bank and by the Government. | UN | وهذه العملية الثلاثية اﻷطراف قد حظيت بثناء اﻹدارة العليا للبنك الدولي وثناء الحكومة. |
Although most of the Bank's global partnerships have a worldwide scope, the programmes are primarily intended to benefit developing countries. | UN | وبالرغم من أن أغلب الشراكات العالمية للبنك ذات نطاق عالمي، فإن البرامج تستهدف في المقام الأول منفعة البلدان النامية. |
a bank team is currently working with the Government to develop a State enterprise reform programme. | UN | ويعمل حاليا فريق تابع للبنك مع الحكومة لوضع برنامج ﻹصلاح مؤسسات الدولة. |
In that connection, his delegation supported the parallel recommendations prepared by the World Bank with a view to producing a single standard for the bank and the International Monetary Fund. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفده التوصيات الموازية التي أعدها البنك الدولي بغية إصدار معيار وحيد للبنك ولصندوق النقد الدولي. |
Additionally, the design and implementation of effective consultation processes with indigenous peoples is an issue of significant importance for IDB. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصميم وتنفيذ عمليات التشاور الفعال مع الشعوب الأصلية تعد مسألة ذات أهمية كبيرة للبنك. |
Courtney Blackman, Expert on Central Banking Systems in Developing Countries and former President of the Central Bank of Barbados | UN | كورتني بلاكمان، الخبير في شؤون النظم المصرفية المركزية في البلدان النامية والرئيس السابق للبنك المركزي في بربادوس |
The New GNB, A place of work that you can call "home". | Open Subtitles | المقر الجديد للبنك ، هو مكان للعمل يمكنك أن تسميه ب"المنزل".. |
As a result, the balance sheets of the central banks in Kuwait and the United Arab Emirates contracted from the second to the third quarter of 2008. | UN | ونتيجة لذلك، تقلصت كشوف الميزانية للبنك المركزي في الإمارات العربية المتحدة والبنك المركزي في الكويت من الربع الثاني إلى الربع الثالث من عام 2008. |
She goes to bank alone, pays the electricity bill herself on the first day of each month .. | Open Subtitles | إنها تذهب للبنك ، وتدفع فاتورة الكهرباء بمفردها في أول يوم من كل شهر |
This initiative is based on the commitment by the United Nations country teams and the World Bank to implement a comprehensive country-level crisis response mechanism, including the World Bank Vulnerability Fund Facility. | UN | وتقوم هذه المبادرة على التزام أفرقة الأمم المتحدة القطرية، والبنك الدولي، بتنفيذ آلية لاستجابة شاملة للأزمات على الصعيد القطري، بما في ذلك مرفق صندوق مساندة الضعفاء التابع للبنك الدولي. |