ويكيبيديا

    "للبيانات الأولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preliminary data
        
    • raw data
        
    According to preliminary data of MLSA parental contributions in the past year were paid to ca. 294,700 recipients per month, of which 5,200 were men, i.e. ca. 1.8%. UN ووفقا للبيانات الأولية المستمدة من وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، تم صرف علاوات للوالدين في العام الماضي لعدد يناهز 700 294 مستفيد في الشهر الواحد، منهم 200 5 رجل، أي تقريبا 8,1 في المائة.
    In the Islamic Republic of Iran, the amount of cannabis resin seized annually fell from a peak level of 90 tons in 2007 to 75 tons in 2008 and, according to preliminary data, 69 tons in 2009. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، تراجعت مضبوطات راتنج القنّب السنوية من ذروة 90 طناً في عام 2007 إلى 75 طناً في عام 2008، ووفقاً للبيانات الأولية إلى 69 طناً في عام 2009.
    In preliminary data for 2006, of 74 countries reporting on two-dose coverage, 35 attained at least 70 per cent coverage, compared with 26 in 2004. UN ووفقاً للبيانات الأولية لعام 2006، حقق 35 بلداً من أصل البلدان الـ 74 التي أبلغت عن تغطية بجرعتين نسبة تغطية لا تقل عن 70 في المائة، مقارنة بنسبة 26 في المائة في عام 2004.
    According to preliminary data, in 2008 seizures fell in both these countries, while remaining relatively high by comparison with recent years, amounting to 299 kg in Kyrgyzstan and 244 kg in Turkmenistan. UN ووفقاً للبيانات الأولية هبطت المضبوطات في 2008 في كلا هذين البلدين، وإنْ ظلت عالية نسبياً مقارنة بالسنوات الأخيرة، حيث بلغت 299 كغم في قيرغيزستان و244 كغم في تركمانستان.
    However, such archiving of raw data in no way replaces the need for archiving the final data products. Archiving Management UN بيد أن مثل هذا الحفظ للبيانات الأولية لا يغني بحال من الأحوال عن الحاجة لحفظ نواتج البيانات النهائية.
    According to preliminary data from OECD, excluding debt relief for Nigeria, aid to sub-Saharan Africa from members of the Development Assistance Committee increased by only 2 per cent in 2006. UN ووفقا للبيانات الأولية المستمدة من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومع استثناء تخفيف عبء الديون عن نيجيريا، ازدادت المعونة المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بنسبة 2 في المائة فقط في عام 2006.
    According to preliminary data, opium seizures in Kyrgyzstan fell to 141 kg29 in 2008. UN ووفقاً للبيانات الأولية هبطت مضبوطات الأفيون في قيرغيزستان في 2008 إلى 141 كغم.(29)
    According to preliminary data, in 2008 opium seizures in India amounted to 2.0 tons. UN ووفقاً للبيانات الأولية وصلت كميات الأفيون المضبوطة في 2008 في الهند إلى طنين.()
    According to preliminary data gathered by UNODC, in 2008 seizures continued to fall, dropping to 2.8 tons. UN ووفقاً للبيانات الأولية التي جمعها المكتب() واصلت المضبوطات هبوطها في 2008 فوصلت إلى 2.8 من الأطنان.
    According to preliminary data, 20 kg of amphetamine-type stimulants were seized in India in 2008. UN ووفقاً للبيانات الأولية() بلغت كمية المنشطات الأمفيتامينية التي ضبطت في الهند 20 كغم في عام 2008.
    An analysis of preliminary data for 2007 showed a further rise of this proportion of 27 per cent. UN وكشف تحليل للبيانات الأولية الخاصة بعام 2007 عن زيادة إضافية في هذه النسبة إلى 27 في المائة.()
    In 2001 (according to preliminary data) the value of exports reached EUR 135.8 million and the value of imports was EUR 150.5 billion. UN وفي عام 2001 (وفقاً للبيانات الأولية) بلغت قيمة الصادرات 135.8 بليون يورو وقيمة الواردات 150.5 بليون يورو.
    Official development assistance (ODA) from Development Assistance Committee (DAC) donors reached a record high of almost $129 billion in 2010, according to preliminary data. UN 31 - بلغت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2010 حوالي 129 بليون دولار، وذلك وفقاً للبيانات الأولية.
    Global heroin seizures amounted to 45.6 tons in 2006 according to preliminary data (see figure VI). Again it is important to record that the 2006 figures are incomplete. UN 49- وبلغت مضبوطات الهيروين في العالم 45.6 طنا في عام 2006 وفقا للبيانات الأولية (انظر الشكل السادس). ومن المهم مرة أخرى أن نسجل أن الأرقام الخاصة بعام 2006 ناقصة.
    208. From household surveys carried out by the National Statistics Institute it is possible to identify various reasons for school non-attendance. According to preliminary data from a survey carried out in 2002, more than 500,000 children and young people between the ages of 5 and 19 do not attend school. UN ٢٠٨- وتتيح استقصاءات منزلية أجراها المعهد الوطني للإحصاء تحديد أسباب شتى للتغيب عن المدرسة، ووفقاً للبيانات الأولية الناتجة عن الاستقصاءات المجراة في عام ٢٠٠٢، لا يذهب إلى المدرسة أكثر من ٠٠٠ ٥٠٠ طفل وشاب تتراوح أعمارهم بين ٥ و١٩ عاماً.
    713. According to the preliminary data available, national expenditure on health as a proportion of GDP was eight per cent in 2000, while public expenditure represented 3.61 per cent of GDP. Public spending on health as a proportion of total public spending was 20.9 per cent. UN 713- طبقاً للبيانات الأولية المتوفرة، كان الإنفاق الوطني على الصحة كحصة من الناتج المحلي الإجمالي ثمانية في المائة في 2000، في حين أن الإنفاق العام مثل 3.61 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وكان الإنفاق العام على الصحة كنسبة من الإنفاق العام الإجمالي 20.9 في المائة.
    :: Agreement with European Union on engagement in multi-donor trust funds 59. According to preliminary data for 2011, core contributions to the United Nations development system from OECD/DAC countries declined by some 9.0 per cent in real terms compared with 2010. UN 59 - ووفقا للبيانات الأولية لعام 2011، انخفضت المساهمات الأساسية الواردة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية بنحو 9.0 في المائة بالقيمة الحقيقية مقارنة بعام 2010.
    According to preliminary data, in the first half of 2009, military operations destroyed 7 tons of morphine, already exceeding the record level of 2007. UN ووفقاً للبيانات الأولية أدت العمليات العسكرية خلال النصف الأول من عام 2009 إلى تدمير 7 أطنان من المورفين؛ وهو ما يتجاوز فعلاً مستوى 2007 القياسي.()
    The raw data upon which the present report is based is presented in table 1. UN ويرد عرض للبيانات الأولية التي يستند إليها هذا التقرير في الجدول 1.
    This includes the recognition that periodic reprocessing of historical raw data will be required to produce new improved versions of long-term homogeneous measurement time series. UN ويشملُ ذلك إدراك أن إعادة المعالجة الدوريَّة للبيانات الأولية القديمة ستكون ضرورية لإنتاج صِيَغ جديدة مُحسَّنة من السلاسل الزمنية للقياسات المتجانسة الطويلة الأجل.
    The Special Committee looks forward to a more comprehensive analysis of the raw data in the forthcoming report this year on special measures for protection from sexual exploitation and abuse, and requests that the measures for protection from sexual exploitation and abuse be made available before the end of 2011. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى الحصول في التقرير القادم عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين على تحليل للبيانات الأولية يتسم بمزيد الشمول، وتطلب جعل هذه التدابير متاحة قبل نهاية عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد