Automated Systems for Customs Data website | UN | :: موقع النظام الآلي للبيانات الجمركية على شبكة الإنترنت |
UNCTAD’s Automated System for Customs Data (ASYCUDA) has been installed in Hungary, Romania, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وهكذا فقد تم إنشاء نظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية في كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا. |
The WCO has also developed a Mapping Guide for Customs Data that is available to all members. | UN | كذلك وضعت المنظمة العالمية للجمارك دليلا مفصلا للبيانات الجمركية وهو متاح لجميع اﻷعضاء. |
The Team was informed that an automated system for Customs Data will soon be installed at Masnaa and linked to Beirut. | UN | وأُبلغَ الفريق أن نظاما آليا للبيانات الجمركية سيُركَّب قريبا في المصنع ويكون موصولا بنظام في بيروت. |
It should also continue to cooperate with member States in implementing ASYCUDA, the automated system for Customs Data. | UN | وينبغي لـه أن يواصل أيضاً التعاون مع الدول الأعضاء في تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية. |
Several African countries are also using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA), introduced by UNCTAD. | UN | وتستخدم عدة بلدان أفريقية أيضا النظام الآلي للبيانات الجمركية الذي أدخله مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Its customs administration intends to adopt the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) computer system in the near future. | UN | وتعتزم إدارة الجمارك اعتماد النظام الحاسوبي المعروف باسم النظام الآلي للبيانات الجمركية في المستقبل القريب. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme was created 20 years ago to automate the customs administrations of small developing countries. | UN | أنشئ برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية منذ 20 عاماً من أجل استخدام الحواسيب في إدارات الجمارك بالبلدان النامية. |
UNCTAD arrangements for procuring and developing the Millennium system for the Automated System for Customs Data | UN | ترتيبات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لشراء وإعداد نظام الألفية للمنظومة الآلية للبيانات الجمركية |
In addition, 15 countries using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) software reported improvement in the management of customs administration. | UN | كما أفاد 15 بلدا يستخدم برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تحسينات في إدارة الجمارك فيه. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
Thus, UNCTAD's Automated System for Customs Data (ASYCUDA) is being implemented in Hungary, Romania and Slovakia. | UN | وهكذا يجري تنفيذ نظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية في رومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا. |
The UNCTAD Automated System for Customs Data has recently been installed in Hungary, Romania, Slovakia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uganda. | UN | وتم مؤخرا تزويد هنغاريا وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأوغندا بنظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية. |
Delegates from countries where the Automated System for Customs Data was implemented expressed appreciation for the System. | UN | وأعرب مندوبون من بلدان تشغل النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تقديرهم لهذا النظام. |
31. Building capacities in trade logistics and trade facilitation - the Automated System for Customs Data (ASYCUDA). | UN | 31- بناء القدرات في مجال اللوجستيات التجارية وتيسير التجارة - النظام الآلي للبيانات الجمركية. |
Other delegations commended UNCTAD's work in the areas of transport in the context of the Almaty Programme of Action, the UNCTAD Automated System for Customs Data, the generation of trade statistics and the promotion of intra-African trade. | UN | وأثنت وفود أخرى على عمل الأونكتاد في مجالات النقل في سياق برنامج عمل ألماتي، والنظام الآلي للبيانات الجمركية الذي وضعه الأونكتاد، وإعداد إحصاءات تجارية وتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS). | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر نشاط من أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
First, most donations from developing countries were devoted to financing the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) and Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) projects in the same developing countries that made contributions. | UN | أولاً، خُصصت معظم التبرعات التي قدمتها البلدان النامية لتمويل مشاريع النظام الآلي للبيانات الجمركية وبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في نفس البلدان النامية التي قدمت التبرعات. |
Other delegations commended UNCTAD for its work in the areas of transport in the context of the Almaty Programme of Action, the UNCTAD Automated System for Customs Data, the generation of trade statistics and the promotion of intra-African trade. | UN | وأثنت وفود أخرى على عمل الأونكتاد في مجالات النقل في سياق برنامج عمل ألماتي، والنظام الآلي للبيانات الجمركية الذي وضعه الأونكتاد، وإعداد إحصاءات تجارية وتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية. |