ويكيبيديا

    "للتأكّد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make sure
        
    • to confirm
        
    • to be sure
        
    • ascertaining
        
    • to provide assurance
        
    • ensure
        
    • for sure
        
    • to find out
        
    • sure he
        
    • to making sure
        
    • ascertain
        
    We need to go through the rules of procedure to make sure that they actually facilitate negotiations. UN فمن الضروري لنا أن نفحص بدقّة النظام الداخلي للتأكّد من أنه ييسِّر بالفعل إجراء مفاوضات.
    Only enough to make sure I had the right one. Open Subtitles شاهدتُ ما يكفي فقط للتأكّد من أخذي القرص الصحيح
    All samples were subjected to DNA testing to confirm the origin of the presented whole blood samples. UN وأُخضعت العينات كلها إلى اختبار الحمض النووي للتأكّد من أصل عينات الدم الكامل التي سُلّمت.
    This kind of magic takes time, testing, and experimenting to be sure. Open Subtitles هذا النوع مِن السحر يتطلّب وقتاً واختباراً وتجربة للتأكّد
    It also reduces the costs of insolvency proceedings by giving the insolvency representative an efficient means of ascertaining which assets of the insolvent grantor are potentially encumbered. UN ويقلّص كذلك تكاليف إجراءات الإعسار إذ يزوّد ممثل الإعسار بوسيلة فعّالة للتأكّد من موجودات المانح المعسر التي يحتمل أن تكون مرهونة.
    (e) Using design reviews to provide assurance of the safety of the design. UN (ﻫ) استخدام استعراضات التصميم للتأكّد من أمان التصميم.
    More specifically, statistical tools are used to ensure that collected information is as accurate and objective as possible. UN وعلى وجه التحديد، تستخدم الأدوات الإحصائية للتأكّد من أن المعلومات المجموعة دقيقة وموضوعية قدر الإمكان.
    Well, someone obviously went to great lengths to make sure she disappeared. Open Subtitles حسناً، من الجليّ أنّ شخصاً تكبّد عناءً كبيراً للتأكّد أنّ تختفي.
    The tests I ran to make sure he wasn't contagious. Open Subtitles الفحوصات التي أجريتها للتأكّد أنّه لم يكُن مُعدٍ.
    So we'll give him a few days, and then I'll check in with Ketterman at Little, Brown, make sure Bob kept his promise. Open Subtitles لذلك سنمنحه بضعة أيّام، وبعد ذلك سأتحقّق مع كيترمان في دار نشر ليتل براون، للتأكّد من أنّ بوب أوفى بوعده.
    Um, I'll keep up with your case, make sure everything runs smoothly. Open Subtitles سأتابع حالتك، للتأكّد من أنّ كل شيء يسير بشكل سلس.
    And there is only one thing to make sure of when the fighting starts. Open Subtitles ثم ثمّة شيء وحيد للتأكّد من ميعاد بدء القتال.
    She knew that if it ever got out, it would destroy her life, so I took this job to make sure the tape never got out. Open Subtitles لقد عرفت أنّه لو انتشر، فإنّه سيُدمّر حياتها، لذا قبلتُ بهذه الوظيفة للتأكّد أن لا ينتشر ذلك الشريط.
    Further analysis is under way to confirm this finding and to determine the type and quantity of explosives used in the attack. UN ويجري حاليا الاضطلاع بمزيد من التحليلات للتأكّد من صحة هذا الاستنتاج ولتحديد نوع وكمية المتفجرات المستخدمة في الاعتداء.
    We need a barium enema and biopsy to confirm. Open Subtitles نحتاج لحقن شرجيّ بالباريوم والقيام بخزعة للتأكّد
    We need a barium enema and biopsy to confirm. Open Subtitles نحتاج لحقن شرجيّ بالباريوم والقيام بخزعة للتأكّد
    But I'll have to pump out the tub and run some tests to be sure. Open Subtitles ولكن سأضطر لإفراغ الحوض وإجراء بعض الإختبارات للتأكّد.
    Need the lab on it to be sure, but looks like they used a distinctive accelerant. Open Subtitles علينا فحصه بالمختبر للتأكّد لكن يبدو بأنهم استخدموا مسرعاً مميزاً
    Another concern was that third-party financiers would have no way of ascertaining whether inventory or tangible property other than inventory was involved in a particular transaction. UN وأثير شاغل آخر مثاره أن المموّلين من الأطراف الثالثة لن يكون أمامهم أي سبيل للتأكّد مما إذا كانت معاملة محددة تتضمّن مخزونا أو ممتلكات ملموسة غير المخزون.
    (e) Using design reviews to provide assurance of the safety of the design. UN (ﻫ) استخدام استعراضات التصميم للتأكّد من أمان التصميم.
    The Bureau of the Conference will have to review the allocation of the total number of meetings of the Conference, in order to ensure that the total of 20 meetings is not exceeded. UN وسيعمد مكتب المؤتمر إلى استعراض عدد اجتماعات المؤتمر الإجمالي للتأكّد من عدم تجاوز ما مجموعه 20 اجتماعاً.
    Well, the subway cameras were broken, so there's really no way to know for sure. Open Subtitles حسناً، كانت كاميرات مترو الأنفاق مُعطلة، لذا لا تُوجد طريقة للتأكّد من ذلك.
    But the most important reason I want to find out what happened is to make sure... Open Subtitles لك السبب الأهم لكوني أريد أن أعرف مالذي حدث هو للتأكّد من...
    And now, we're gonna dedicate ours to making sure that that means something. Open Subtitles والآن نحن سنُكرّس حياتنا للتأكّد أنّ ذلك يعني شيئاً.
    Following this approach, one single enquiry would suffice to ascertain the extent of the security rights encumbering all assets of a grantor. UN ووفقا لهذا النهج، يكفي الاستقصاء مرة واحدة للتأكّد من نطاق الحقوق الضمانية الراهنة لجميع موجودات المانح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد