ويكيبيديا

    "للتأمين الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social insurance
        
    • social security
        
    A social insurance system had been assisting the aged, the physically challenged and widows. UN وسمح نظام للتأمين الاجتماعي بالاعتناء بالمسنين والمعوقين والأرامل.
    The allowance is paid to the mother, father, other relative or guardian actually caring for the child who is on childcare leave and is subject to compulsory social insurance. UN ويُدفع البدل إلى الأم أو الأب أو غيرهما من الأقرباء أو الأوصياء الذين يقومون فعلا برعاية الطفل ويحصلون على إجازة رعاية الطفل ويخضعون للتأمين الاجتماعي الإجباري.
    However, there is an institution, namely the Caisse Nationale de Prévoyance Sociale (CNPS) (National social insurance Fund), which covers some of the branches enumerated in Convention No. 102. UN بيد أن هناك مؤسسة هي الصندوق الوطني للتأمين الاجتماعي تغطي بعض الفروع المذكورة في الاتفاقية رقم ٢٠١.
    The new public pension system will be organized and operate as a single pay-as-you-go system guaranteed by the State and managed by the national social insurance house. UN ونظام المعاشـــات التقاعدية الحكومي الجديد سينظم ويعمـــل بوصفه نظاما وحيدا يعمل على أساس السداد عند ترك الخدمـــة تضمنه الدولة وتديره الدار الوطنية للتأمين الاجتماعي.
    However, the basic structure of social security has been preserved. UN بيد أنه تمت المحافظة على الهيكل الأساسي للتأمين الاجتماعي.
    Such a universal social insurance mechanism could be contribution-based or non-contribution-based, depending on the context. UN ويمكن أن تكون هذه الآلية للتأمين الاجتماعي الشامل قائمة أو غير قائمة على المساهمات حسب سياق كل حالة.
    Women are fully covered by the existing Law on social insurance. UN 856 - والقانون الحالي للتأمين الاجتماعي يغطي المرأة تغطية كاملة.
    Article 14 of the State social insurance Act contains provision for the following types of family allowance: UN وتتضمن المادة 14 من القانون الخاص بنظام الدولة للتأمين الاجتماعي حكماً يتعلق بالأنواع التالية من العلاوات الأسرية:
    The Albanian system of social insurance provides coverage only to employed persons. UN 179- تقتصر تغطية النظام الألباني للتأمين الاجتماعي على الأشخاص العاملين فقط.
    The interested person must have contributed to social insurance for at least 12 months; UN :: يجب أن يكون الشخص المعني قد سدد اشتراكاته للتأمين الاجتماعي لمدة لا تقل عن 12 شهراً؛
    Improvement of the system by reforming the legal basis of social insurance, at the same time promoting research. UN :: تحسين النظام عن طريق إصلاح الأساس القانوني للتأمين الاجتماعي وتشجيع البحث في آن واحد.
    Since 1984, Guinea has had an integrated and efficient social insurance system covering all workers in the country, without distinction on grounds of sex or job category. UN ومنذ عام 1984، تم إنشاء آلية للتأمين الاجتماعي المتكامل والفعال من أجل عمال البلد دون تمييز على أساس الجنس أو الفئة:
    Similarly, we are applying the national drug programme for the segment of the population that is without coverage, carried out by the Venezuelan institute of social insurance. UN وبالمثل، نطبق برنامج العقاقير الوطني الذي يخدم شريحة السكان غير المغطاة، وينفذه المعهد الفنـزويلي للتأمين الاجتماعي.
    Here, the nationality and the gender of staff is of no significance for social insurance. UN وهنا لا يكون لجنسية أو نوع جنس الموظف أي أهمية بالنسبة للتأمين الاجتماعي.
    The National House fixes the personal code of social insurance and the manner of its distribution. UN وتحدد الوكالة الوطنية الرقم الشخصي للتأمين الاجتماعي وأسلوب توزيعه.
    The State Register belongs to the National House of social insurance. Data and documents from the State Register are confidential. UN وتحتفظ الوكالة الوطنية للتأمين الاجتماعي بسجل الدولة هذا، وللبيانات والوثائق الواردة فيه طابع سري.
    The National House has the following obligations stipulated by the provisions of the Law on the Public social insurance System: UN وتضطلع الوكالة الوطنية بالمسؤوليات التالية التي تنص عليها أحكام القانون الخاص بالنظام العام للتأمين الاجتماعي:
    The category of people insured by law is specified in the Law on Public social insurance System. UN وفئة الأشخاص المؤمن عليهم وفقاً للقانون محددة في القانون الخاص بالنظام العام للتأمين الاجتماعي.
    These pensions are paid together with the State social insurance old-age pension or disability pension payable to the person. UN ويمكن دفع هذه المعاشات إلى جانب معاش الشيخوخة أو معاش العجز للتأمين الاجتماعي الحكومي للشخص.
    Ensure that every worker has a social security system. UN * ضمان شمول جميع العمال بنظام للتأمين الاجتماعي.
    1990-1998 External lawyer and notary, Costa Rican social security Fund. UN 1990-1998 محام ومحرر عقود خارجي، صندوق كوستاريكا للتأمين الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد