ويكيبيديا

    "للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emergency preparedness and response
        
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    National profiles and implementation plans are developed and national emergency preparedness and response plans are in place. UN وضع مواجيز البيانات وخطط التنفيذ الوطنية وأن تكون هناك خطط وطنية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    Update the Supply Division's emergency preparedness and response plan. UN استكمال خطة شعبة الإمدادات للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    Regular monitoring by regional offices of the status and quality of country office emergency preparedness and response plans. UN قيام المكاتب الإقليمية برصد منتظم لحالة وجودة خطط المكاتب القطرية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ
    Each field office was encouraged to produce an emergency preparedness and response plan. UN وشُجع كل مكتب ميداني على إصدار خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    Per cent of country offices with annually updated emergency preparedness and response Plans UN النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديها خطة مستكملة سنويا للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ
    In 2007, a WHO global assessment found that fewer than 50 per cent of national health sectors had a budget for emergency preparedness and response. UN وفي عام 2007، أظهر تقييم عالمي أجرته منظمة الصحة العالمية أن نسبة تقل عن 50 في المائة من القطاعات الصحية الوطنية لديها ميزانية مخصصة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    115. UNICEF agreed with the Board recommendation that it update the Supply Division's emergency preparedness and response plan. UN 115 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تستكمل خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات.
    97. In paragraph 115, the Board recommended that UNICEF update the Supply Division's emergency preparedness and response plan. UN 97 - وفي الفقرة 115، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستكمل خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات.
    98. UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan. UN 98 - وتقوم اليونيسيف باستكمال خطة للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ لشعبة الإمدادات.
    119. However, delegation of authority and special administrative procedures alone cannot guarantee effective response in emergencies if they are not complemented by emergency preparedness and response mechanisms. UN 119 - بيد أن تفويض السلطات والإجراءات الإدارية الخاصة لا يكفيان وحدهما لضمان الاستجابة الفعالة لحالات الطوارئ إذا لم تكملهما آليات للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    In March, it noted measures taken under the Plan of Action for emergency preparedness and response drawn up in 2000, and action taken to reinforce and strengthen staff safety and security, as well as refugee security. UN وفي آذار/ مارس أحاطت علماً بالتدابير التي اتخذت في إطار خطّة العمل للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ التي وضعت في عام 2000 واتخذت إجراءات لتعزيز وتشديد إجراءات سلامة الموظفين وأمنهم فضلاً عن أمن اللاجئين.
    36. The focal point of the UNHCR emergency preparedness and response capacity is its emergency preparedness and response Section. UN ٦٣ - ويمثل قسم التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ مركز التنسيق الخاص بالمفوضية فيما يتعلق بتوفير القدرات للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    153. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it ensure that all country offices update their emergency preparedness and response plans in a timely manner in accordance with the UNICEF Programme Policy and Procedures Manual. 10. Procurement and contract management UN 153 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل جميع المكاتب القطرية استكمال خططها للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ في الوقت المناسب ووفقاً لدليل اليونيسيف للسياسات والإجراءات البرنامجية.
    161. Up-to-date, reliable and concrete emergency preparedness and response plans would have greatly assisted the affected country offices. UN 161 - كان من المنتظر أن تُقدم خطط مستكملة وموثوق بها وعملية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ تساعد بدرجة كبيرة المكاتب القطرية المتأثرة.
    165. UNICEF agreed with the Board's recommendation that regional offices regularly monitor the status and quality of country office emergency preparedness and response plans. UN 165- ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تقوم المكاتب الإقليمية بانتظام برصد حالة وجودة خطط المكاتب الإقليمية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    125. In paragraph 165, the Board recommended that regional offices regularly monitor the status and quality of country office emergency preparedness and response plans. UN 125 - وفي الفقرة 165، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقوم المكاتب الإقليمية بانتظام برصد حالة وجودة خطط المكاتب الإقليمية للتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد