The ILO headed a project for the establishment of the Sheikh Khalifa vocational rehabilitation Centre for the disabled. | UN | وترأست منظمة العمل الدولية مشروعا لإنشاء مركز الشيخ خليفة للتأهيل المهني للمعوقين. |
vocational rehabilitation programmes should be set up, with the financial support of donor countries, for children that no longer attended school. | UN | وينبغي إعداد برامج للتأهيل المهني لاستيعاب اﻷطفال المتسربين من التعليم، وذلك بدعم مالي من البلدان المانحة. |
Particular support has been given to vocational rehabilitation and the employment of the disabled. | UN | وقد أولي دعم خاص للتأهيل المهني للمعوقين وتشغيلهم. |
Re-defining professional qualification training courses for civil servants | UN | إعادة تعريف الدورات التدريبية للتأهيل المهني للموظفين المدنيين |
Professional reintegration activities were implemented through the UNIVA network, whose advisers helped women workers seek employment or professional qualification grants. | UN | ويجري تنفيذ أنشطة لإعادة الإدماج المهني عن طريق شبكة يونيتا التي يساعد مستشاروها النساء العاملات اللواتي يبحثن عن وظيفة أو عن منح للتأهيل المهني. |
(c) Montenegro adopted regulations establishing national frameworks for professional rehabilitation and employment of persons with disabilities; | UN | (ج) اعتمدت الجبل الأسود أنظمة لإنشاء أطر وطنية للتأهيل المهني والعمالة للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
It had established a vocational rehabilitation centre in West Java to provide job training to persons with disabilities and had opened workshops in 300 cities that provided persons with disabilities with training and tools to help them start businesses. | UN | وأنشأت الحكومة مركزا للتأهيل المهني في جاوا الغربية من أجل توفير التدريب المهني للأشخاص ذوي الإعاقة، وافتتحت حلقات عمل في 300 مدينة تقدم لهم التدريب والأدوات اللازمة لمساعدتهم على بدء مشاريع تجارية. |
It had established job placement programmes for persons with disabilities and vocational rehabilitation centres that offered skills training for young persons with disabilities. | UN | ووضعت الحكومة برامج لإلحاق الأشخاص ذوي الإعاقة بالوظائف، وأنشأت مراكز للتأهيل المهني تقدم تدريبا على المهارات للشبان ذوي الإعاقة. |
In the Philippines, in order to secure employment opportunities for people with disabilities, vocational rehabilitation centres have been created in four regions to provide psychological services, vocational training and referrals for employment. | UN | وفي الفلبين أنشئت من أجل ضمان فرص عمل للمعوقين مراكز للتأهيل المهني في أربع مناطق لتقديم خدمات طبية نفسية وتدريب مهني وإحالات للتوظيف. |
The purposes of the Convention are to ensure that appropriate vocational rehabilitation measures are made available to all categories of persons with disabilities and to promote employment opportunities for persons with disabilities in the labour market. | UN | وتتمثل أغراض الاتفاقية في ضمان توافر تدابير مناسبة للتأهيل المهني للمعوقين بجميع فئاتهم وزيادة فرص العمل للمعوقين في سوق اليد العاملة. |
The purposes of the Convention are to ensure that appropriate vocational rehabilitation measures are made available to all categories of persons with disabilities and to promote employment opportunities for persons with disabilities in the labour market. | UN | وتتمثل أغراض الاتفاقية في ضمان توافر تدابير مناسبة للتأهيل المهني للمعوقين بجميع فئاتهم وزيادة فرص العمل للمعوقين في سوق اليد العاملة. |
The inspection reports entered revealed the existence of the following types of disabilities: physical, auditory, visual, mental, multiple, and rehabilitation, the latter referring to individuals submitted to vocational rehabilitation within the Social Security system. | UN | وكشفت تقارير التفتيش المسجلة وجود الأنواع التالية من الإعاقة: الجسدية، والسمعية، والبصرية، والعقلية، والمتعددة. ويشير مصطلح إعادة التأهيل إلى الأفراد الذين يخضعون للتأهيل المهني داخل منظومة الضمان الاجتماعي. |
33. Her Government was improving its regional vocational rehabilitation centres, which taught employable skills to persons with disabilities. | UN | 33 - ومضت تقول إن حكومة بلدها تقوم بتحسين مراكزها الإقليمية للتأهيل المهني التي تدرب الأشخاص ذوي الإعاقة على اكتساب المهارات اللازمة للعمل. |
Another example is article 2 of ILO Convention No. 159, which requires the Member State ratifying the Convention to implement and periodically review a national policy on vocational rehabilitation and employment of disabled persons. | UN | ٦٤ - وثمة مثال آخر هو المادة ٢ من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٥١ التي تقضي من الدولة التي تصدق على الاتفاقية أن تضع سياسة وطنية للتأهيل المهني واستخدام المعوقين وأن تنفذ هذه السياسة وتستعرضها بصورة دورية. |
ILO vocational rehabilitation and Employment (Disabled Persons) Convention (No. 159) also calls for consultation with persons with disabilities and their representative organizations in the development of national policies on vocational rehabilitation and employment. (art. 5). | UN | كما تدعو اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 159) بشأن التأهيل المهني والعمالة (المعوقون) إلى استشارة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم في وضع السياسة الوطنية للتأهيل المهني واستخدام الأشخاص ذوي الإعاقة (المادة 5). |
The Steering Committee would report to the main group on its findings regarding pilot tests on self-assessment of national systems for professional qualification and any other recommendations. | UN | وستقدم اللجنة التوجيهية إلى المجموعة الرئيسية تقريراً عن النتائج التي توصلت إليها بشأن الاختبارات التجريبية التي أجرتها على التقييم الذاتي للنظم الوطنية للتأهيل المهني فضلاً عن أي توصيات أخرى. |
He is free to chose his profession and place of work as well as his own system of professional qualification " . | UN | وله حرية اختيار مهنته ومكان عمله وكذلك نظامه هو نفسه للتأهيل المهني. " |
With the aim of implementing measures from the NSEOPD, a working group was established, in relation to determining a unified list of impairments, a single evaluation body and the manner of performing professional rehabilitation, which will be the basis for the development of a professional rehabilitation model and establishment of the network of Centres for professional rehabilitation. | UN | وقد أنشئ فريق عمل لتنفيذ تدابير الاستراتيجية الوطنية لتكافؤ فرص الأشخاص ذوي الإعاقة بهدف تحديد قائمة موحدة للعاهات، وهيئة تقييم واحدة وطريقة القيام بإعادة التأهيل المهني، مما سيشكل أساساً لتطوير نموذج للتأهيل المهني وإنشاء شبكة لمراكز التأهيل المهني. |
The unemployed who participated in this program were mainly involved in the module for evaluating the level of incapacity of disabled people to determine what that person is capable of doing after which proper measures and activities would be defined for the inclusion of these people into the job market (measure of action employment policy or into further process of professional rehabilitation). | UN | 131- وكان العاطلون الذين شاركوا في هذا البرنامج ينخرطون أساساً في وحدة البرنامج لتقييم مستوى عجز الأشخاص ذوي الإعاقة لتحديد ما يستطيع أن يقوم به كل شخص وبعد ذلك يتم تحديد التدابير والأنشطة الملائمة لإدراج هؤلاء الأشخاص في سوق العمل (تدبير سياسة العمالة الإيجابية) أو إلحاقهم بعمليات أخرى للتأهيل المهني. |