ويكيبيديا

    "للتبرعات لصالح ضحايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Voluntary Fund for Victims
        
    • Voluntary Trust Fund on Contemporary
        
    17-28 May Geneva Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, eighteenth session UN مجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب، الدورة الثامنة عشرة
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام بشأن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, twenty-second session [General Assembly resolution 36/151] UN مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب، الدورة الثانية والعشرون [قرار الجمعية العامة 36/151]
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, thirty-fourth session [General Assembly resolution 36/151] UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب، مجلس الأمناء، الدورة الرابعة والثلاثون [قرار الجمعية العامة 36/151]
    Israel made annual contributions to OHCHR in 2008, 2009, 2010 and 2011, including to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture in 2008 and 2009, and to the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery annually. UN وقدمت إسرائيل مساهمات سنوية إلى المفوضية السامية في الأعوام 2008 و2009 و2010 و2011(49)، بما في ذلك لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب في عامي 2008 و2009، وعلى أساس سنوي لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة(50).
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, thirty-fourth session [General Assembly resolution 36/151] UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب، مجلس الأمناء، الدورة الرابعة والثلاثون [قرار الجمعية العامة 36/151]
    21 May- Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims Geneva 1 June of Torture, twentieth session (General Assembly resolution 36/151) UN مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب، الدورة العشرون (قرار الجمعية العامة 36/151
    In addition, it had considered other questions such as strengthening its cooperation and coordination of its activity with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, the possible establishment of an optional protocol to the Convention and the Committee's contribution to, and participation in, the World Conference on Human Rights. UN وفضلا عن ذلك فقد نظرت في مسائل أخرى مثل تعزيز تعاونها وتنسيق أنشطتها مع مجلس ادارة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب ووضع بروتوكول اختياري يتعلق بالاتفاقية ومساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان وكذلك مشاركتها في هذا المؤتمر.
    A/58/284 Item 119 (a) of the provisional agenda - - Human rights questions: implementation of human rights instruments - - United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] UN A/58/284 البند 119 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان - صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    By letter dated 11 November 1996 the Special Rapporteur, on behalf of himself and of the Chairman of the Board of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, expressed concern to the Government over information received on the prosecution of officials of the Human Rights Foundation of Turkey (HRFT), a non-governmental organization operating four torture rehabilitation centres. UN ٨٩١- وفي رسالة مؤرخة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، أعرب المقرر الخاص باﻷصالة عن نفسه وبالنيابة عن رئيس مجلس صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب، للحكومة عن قلقه بشأن المعلومات التي وردت بخصوص مقاضاة مسؤولي مؤسسة حقوق اﻹنسان في تركيا، وهي منظمة غير حكومية تقوم بتشغيل أربعة مراكز ﻹعادة التأهيل بعد التعذيب.
    5. Pursuant to recommendations formulated by the Office of Internal Oversight Services in its audit report on the United Nations Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery of 2007, as at 1 January 2012, the secretariats of the Fund and the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture were placed within the Human Rights Treaties Division of OHCHR. UN 5 - وعملا بالتوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل مكافحة أشكال الرق المعاصرة في عام 2007، فقد أصبحت أمانتا الصندوق وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، تابعتين لشعبة معاهدات حقوق الإنسان التابعة للمفوضية.
    Saudi Arabia made voluntary contributions to support the work of OHCHR in 2004, 2006, 2007, 2008; it contributed to the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery in 2006and 2008, and to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture in 2008. UN 18- وقدمت المملكة العربية السعودية تبرعات لدعم عمل المفوضية السامية في الأعوام 2004 و2006 و2007(39) و2008(40)؛ وقد تبرعت لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة وذلك في عامي 2006(41) و2008(42)، ولصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب في
    10. The Special Rapporteur maintains contact and, where appropriate, engages in consultation with related bodies and mechanisms of the United Nations human rights machinery, such as the Committee against Torture and other organs of the Commission on Human Rights, the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ٠١- ويقيم المقرر الخاص اتصالات و، حسب الاقتضاء، يُجري مشاورات مع الهيئات واﻵليات ذات الصلة التابعة ﻵلية حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، من مثل لجنة مناهضة التعذيب، والهيئات اﻷخرى التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب، ولجنة منع الجريمة، والعدالة الجنائية.
    5. Pursuant to recommendations formulated by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in its audit report on the United Nations Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery of 2007, as at 1 January 2012, the secretariats of the Fund and the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture were placed within the Human Rights Treaties Division of OHCHR. UN 5 - وعملا بالتوصيات التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل مكافحة أشكال الرق المعاصرة في عام 2007، صارت أمانتا الصندوق وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب تابعتين لشعبة معاهدات حقوق الإنسان التابعة للمفوضية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    (d) Continuing to support important funds and programmes of OHCHR and other entities aimed at advancing the cause of human rights globally, such as the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, the recently established United Nations Democracy Fund and the United Nations Development Fund for Women; UN (د) مواصلة تقديم الدعم للصناديق والبرامج الهامة في إطار مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والكيانات الأخرى التي ترمـي إلى النهوض بقضية حقوق الإنسان على الصعيد العالمي، من قبيل صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا الأشكال المعاصرة للرق، والصندوق المنشـأ حديثا باسم صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد