Improvements in environmental sanitation and food safety and implementation of health education programmes are essential for long-term prevention. | UN | ومن الضروري للوقاية الطويلة اﻷجل إدخال تحسينات على اﻹصحاح البيئي وسلامة اﻷغذية وتنفيذ برامج للتثقيف الصحي. |
Some 50 clinics received equipment for health education and community awareness creation. | UN | وزُود ما يناهز 50 وحدة طبية بمعدات للتثقيف الصحي والتوعية الأهلية. |
A new national curriculum for overall health education, including sexual and reproductive health, became mandatory in 2006. | UN | وهناك منهاج وطني للتثقيف الصحي العام، بما فيه الصحة الجنسية والإنجابية، أصبح إلزاميا في عام 2006. |
One week health education campaign in Syrian Arab Republic | UN | حملة للتثقيف الصحي تستغرق أسبوعا في الجمهورية العربية السورية |
Various personnel have received health education training and some states have seen the establishment and essential equipment of health education units. | UN | وتم تدريب الكوادر المختلفة في مجال التثقيف الصحي. وقد أُنشئت وحدات للتثقيف الصحي ببعض الولايات وزودت ببعض المعدات اللازمة. |
The Estonian health education Centre was set up in 1993. | UN | 640- أُنشئ المركز الإستوني للتثقيف الصحي في عام 1993. |
UNICEF also supports a Crisis Centre for Women and Children, and a Youth-friendly health education Centre which promotes a healthy lifestyle, youth participation in social life, and community empowerment. | UN | وتدعم اليونيسيف أيضا مركز أزمات للنساء والأطفال ومركز للتثقيف الصحي مناسب للشباب يشجع على اتباع أسلوب حياة صحـي ومشاركة الشباب في الحياة الاجتماعية وتمكين المجتمعات المحلية. |
Had there been any evaluation of the current system regarding health education? | UN | كما أبدى رغبته في معرفة ما إذا أجري تقييم للنظام الراهن للتثقيف الصحي. |
In particular, CONASIDA promotes and organizes the dissemination of information on AIDS prevention and treatment as part of the health education programme. | UN | وبصورة خاصة، يعزز المجلس وينظم نشر المعلومات عن الوقاية من اﻹيدز وعلاجه كجزء من برنامج للتثقيف الصحي. |
(iv) To develop the required health education manpower both within and outside the Ministry of Health; | UN | `٤` تنمية القوى العاملة اللازمة للتثقيف الصحي داخل وزارة الصحة وخارجها على السواء؛ |
(viii) To promote community health and individual health care by conducting health education programmes through the mass media; | UN | `٨` تشجيع الرعاية الصحية المجتمعية والفردية بتنفيذ برامج للتثقيف الصحي من خلال وسائل اﻹعلام الجماهيري؛ |
The Federal Centre for health education also focuses on the prevention of eating disorders. | UN | وثمة تركيز أيضا من جانب المركز الاتحادي للتثقيف الصحي على منع الاضطرابات الغذائية. |
health education was chosen as a new compulsory subject matter to be included in the new national core curricula. | UN | 142- كان ثمة اختيار للتثقيف الصحي بوصفه موضوعا إلزاميا جديدا ينبغي إدراجه في المناهج الأساسية الوطنية الجديدة. |
Since 1991 the Government has introduced the implementation of the health education curriculum in public schools. | UN | تقوم الحكومة منذ عام 1991 بتنفيذ منهج مدرسي للتثقيف الصحي في المدارس العامة. |
The professionals help to prepare the programme on health education including drug prevention. | UN | ويساعد أولئك المهنيون في إعداد برنامج للتثقيف الصحي يتضمن الوقاية من تعاطي المخدرات. |
The World Health Organization and UNICEF are working together to support the Ministry of Health in developing health education materials. | UN | وتعمل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة معا لدعم وزارة الصحة ولإعداد المواد اللازمة للتثقيف الصحي. |
119. Education on abortions is available as part of the normal health education programme run in the schools and the community. | UN | 119 - ويتاح التثقيف بشأن الإجهاض كجزء من البرنامج الطبيعي للتثقيف الصحي الذي ينفذ في المدارس وفي المجتمع المحلي. |
health education workshops focusing on healthy diets and safe food preparation and handling. | UN | حلقات عمل للتثقيف الصحي تركز على الحمية الصحية وإعداد ومناولة الأغذية بصورة مأمونة. |
The Government has established a well-organized health propaganda system with the special organs for health education and propaganda as the core. | UN | وقد أنشأت الحكومة نظاما جيد التنظيم للتثقيف الصحي يتمحور حول الأجهزة الخاصة للتثقيف الصحي والتوعية الصحية. |
One-week health education campaign in the Syrian Arab Republic | UN | حملة للتثقيف الصحي تستغرق أسبوعا في الجمهورية العربية السورية |
The Ministry of Health provided in-kind donations of vaccine and cold-chain supplies and NGOs provided medical supplies and health educational material. | UN | وقدمت وزارة الصحة هبات عينية في شكل لقاحات ولوازم لسلسلة التبريد، وقدمت المنظمات غير الحكومية لوازم طبية ومواد للتثقيف الصحي. |