ويكيبيديا

    "للتثقيف المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civic education
        
    • Civil Education
        
    The National Electoral Commission conducted civic education campaigns in all 13 districts. UN وأجرت اللجنة الانتخابية الوطنية حملات للتثقيف المدني في المقاطعات الـ 13 جميعها.
    Programmes for civic education should be developed in all schools and adult education courses. UN وينبغي إعداد برامج للتثقيف المدني في جميع المدارس وفي دورات تعليم الكبار.
    The United Nations has also produced civic education material, and is involved in training trainers from civil society organizations. UN وأنتجت الأمم المتحدة أيضا مواد للتثقيف المدني وتشارك في تدريب المدربين المنتمين إلى منظمات المجتمع المدني.
    The amendment furthermore required the development and implementation of a civic education programme against the dispossession of surviving spouses and children. UN ويقضي التعديل أيضا بوضع وتنفيذ برنامج للتثقيف المدني مناهض لإجراءات تجريد الزوجات والأطفال الباقين على قيد الحياة من ممتلكاتهم.
    :: civic education and public outreach regarding decentralization and potential constitutional amendments are conducted UN :: الاضطلاع بأنشطة للتثقيف المدني والتواصل مع الجمهور بشأن تحقيق اللامركزية والتعديلات الدستورية المحتملة
    A strong communications and outreach strategy is envisaged for the process, as well as a civil society-led civic education campaign. UN وتُتوخى استراتيجية متينة للاتصال والتوعية للعملية، فضلا عن حملة للتثقيف المدني يقودها المجتمع المدني.
    Concurrently, UNPOS will coordinate and harmonize messaging, outreach and a civic education campaign to address fears, increase understanding and generate enthusiasm for the new Provisional Constitution. UN وفي غضون ذلك، سيتولى المكتب السياسي تنسيق ومواءمة أنشطة توجيه الرسائل والتوعية وتنظيم حملة للتثقيف المدني لتبديد المخاوف وزيادة التفاهم وإثارة الحماس للدستور المؤقت الجديد.
    civic education and communication strategies to promote gender equality, peaceful resolution of conflict, democratic dialogue and respect for human rights. UN :: وضع استراتيجيات للتثقيف المدني والاتصال بهدف تعزيز المساواة بين الجنسين، وتسوية النـزاعات بالطرق السلمية، وإقامة الحوار الديمقراطي، واحترام حقوق الإنسان
    United Nations Radio will also maintain its role of providing a forum for civic education, debate of national issues and balanced reporting on events nationwide. UN كما ستحتفظ إذاعة الأمم المتحدة بدورها في توفير منتدى للتثقيف المدني ومناقشة القضايا الوطنية وتقديم تقارير متوازنة عن المناسبات التي تنظم على نطاق البلد.
    (ii) Creation of a civic education Adviser post (P-3); UN ' 2` إنشاء وظيفة مستشار للتثقيف المدني (ف-3)؛
    The funds that are needed by the Independent Electoral Commission have been provided, as have the funds required by the National Council for civic education, which educated the citizens on their rights and the proper conduct of elections. UN وقد خُصصت الأموال اللازمة للجنة الانتخابية المستقلة، كما رصدت الأموال اللازمة للمجلس الوطني للتثقيف المدني المختص بتوعية المواطنين بحقوقهم وبالإجراءات السليمة للانتخابات.
    MICIVIH now sponsors civic education programmes in several towns, where local officials, primarily judicial and police, make presentations and take questions from the public. UN وتقوم البعثة المدنية الدولية حاليا برعاية برامج للتثقيف المدني في العديد من البلدات، حيث يقوم المسؤولون المحليون، رجال القضاء والشرطة بصورة رئيسية، بتقديم عروض واﻹجابة على أسئلة الجمهور.
    UNESCO, with financial support from UNDP, has launched a programme of civic education for peace and good governance in Somalia. It comprises weekly radio programmes. UN واستهلت اليونسكو بدعم مالي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي برنامجا للتثقيف المدني ﻷغراض السلام والحُكم السليم في الصومال، يشمل برامج إذاعية أسبوعية.
    She also wondered if there was any programme of civic education to encourage women to use their right to vote, in order to increase their representation in parliament, and whether grass-roots organizations could assist women in obtaining the identity cards which they needed in order to vote. UN وتساءلت أيضا عما إذا كان يوجد أي برنامج للتثقيف المدني لتشجيع المرأة على استعمال حقها في التصويت، بقصد زيادة تمثيلها في البرلمان، وعما إذا كان في استطاعة منظمات القواعد الشعبية أن تساعد المرأة في الحصول على بطاقة الهوية التي تحتاجها من أجل التصويت.
    Similarly, with the assistance of Sweden, the Government began human rights training for selected personnel to serve in provincial institutions, as well as for civic education monitors in Bié, Menongue and Huíla provinces. UN وبالمثل، شرعت الحكومة، بمساعدة من السويد، بتدريب أفراد مختارين في مجال حقوق اﻹنسان لكي يخدموا في مؤسسات المقاطعات، وكذلك كمراقبين للتثقيف المدني في مقاطعات بييه ومينونغ وهويلا.
    Advice to the National Electoral Commission on the development of an operational plan for all phases of the presidential, general, state and local elections, and on the development and implementation of countrywide civic education strategies and programmes, including the promotion of electoral and civic rights, and the voter registration and voting processes UN إسداء المشورة للجنة الانتخابات الوطنية بشأن وضع خطة تنفيذية لجميع مراحل الانتخابات، رئاسية وعامة وولائية ومحلية، وبشأن وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج للتثقيف المدني على نطاق البلد، بما في ذلك الترويج للحقوق الانتخابية والمدنية، ولعمليتي تسجيل الناخبين والتصويت
    :: Advice to the National Electoral Commission on the development of an operational plan for all phases of the presidential, general, state and local elections, and on the development and implementation of countrywide civic education strategies and programmes, including the promotion of electoral and civic rights, and the voter registration and voting processes UN :: إسداء المشورة للجنة الوطنية للانتخابات بشأن وضع خطة تنفيذية لجميع مراحل الانتخابات، رئاسية وعامة وولائية ومحلية، وبشأن وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج للتثقيف المدني على نطاق البلد، بما في ذلك الترويج للحقوق االانتخابية والمدنية، ولعمليتي تسجيل الناخبين والتصويت
    42. With the addition of 15 non-commercial community radio stations, MICIVIH’s network of radio and television stations broadcasting civic education spots and programmes increased to 58 radio and 14 television stations. UN ٤٢ - وبإضافة ١٥ محطة إذاعية غير تجارية في المجتمعات المحلية، ازدادت شبكة البعثة المدنية الدولية لمحطات اﻹذاعة والتليفزيون التي تبث فترات وبرامج للتثقيف المدني إلى ٥٨ محطة إذاعية و ١٤ محطة تليفزيونية.
    Preparations for the 30 August election have been accompanied by a country-wide campaign of civic education, conducted through East Timorese non-governmental organizations (NGOs), with assistance from UNTAET. UN واقترنت عمليات الإعداد لانتخابات 30 آب/أغسطس بحملة للتثقيف المدني على صعيد البلد، أجريت عن طريق المنظمات غير الحكومية في تيمور الشرقية بمساعدة من الإدارة الانتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد