In paragraph 20, the Assembly invited the United Nations Conference on Trade and Development to continue to undertake policy analysis, including from a gender perspective. | UN | وفي الفقرة 20، دعت الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يواصل تحليل السياسات، من منظورات عدة منها المنظور المتعلق بنوع الجنس. |
It was created in 1994 following a request from the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development to the Statistical Commission to address the need for data on services to inform negotiations on the General Agreement on Trade in Services. | UN | وقد أنشئت الفرقة في عام 1994، بناء على طلب تقدمت به منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى اللجنة الإحصائية، بغية استيفاء الحاجة إلى بيانات عن الخدمات، من أجل توفير معلومات للمفاوضات حول الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
At the 1st meeting, the Chair invited the representative of the United Nations Conference on Trade and Development to make a statement. | UN | 79- وفي الجلسة الأولى، دعت الرئيسة ممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى الإدلاء ببيان. |
" 9. Requests the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to submit to the Commission, for comments, the results of the meeting of its ad hoc Working Group on the Interrelationship between Investment and Technology Transfer; | UN | " ٩ - يطلب أن تقدم أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى اللجنة، ﻹبداء تعليقاتها، نتائج اجتماع فريقه العامل المخصص المعني بالعلاقة بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا؛ |
A report of the United Nations Conference on Trade and Development notes that worldwide there are today 120 million unemployed and 700 million underemployed. | UN | ويشيــر تقرير صادر عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن في العالم اليوم ١٢٠ مليون عاطل عن العمل، و ٧٠٠ مليون عاطل جزئيا. |
13. Invites international financial organizations, other donors and the United Nations Conference on Trade and Development to revisit the operational modalities of international commodity, as well as to consider finance and risk management facilities and programmes; | UN | 13 - تدعو المؤسسات المالية الدولية وغيرها من الجهات المانحة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى إعادة استعراض الطرائق التنفيذية المتعلقة بالسلع الأساسية الدولية، وكذلك النظر في التسهيلات والبرامج الخاصة بالتمويل وإدارة المخاطر؛ |
9. Also invites the United Nations Conference on Trade and Development to consider issues related to commodities in the preparation for its tenth session, to be held in Thailand in the year 2000; | UN | ٩ - تدعو أيضا مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى النظر في القضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لدورته العاشرة، التي ستعقد في تايلند في عام ٠٠٠٢؛ |
9. Also invites the United Nations Conference on Trade and Development to consider issues related to commodities in the preparation for its tenth session, to be held in Thailand in the year 2000; | UN | ٩ - تدعو أيضا مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى النظر في القضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لدورته العاشرة، التي ستعقد في تايلند في عام ٠٠٠٢؛ |
" 5. Also decides to invite representatives of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development to participate in the special high-level meeting; | UN | " 5 - يقرر أيضا دعوة ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المشاركة في الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛ |
7. Invites, in this context, the United Nations Conference on Trade and Development to continue, inter alia, to follow developments in the international trading system, in particular their implications for developing countries, and to identify new opportunities arising from the implementation of the Uruguay Round agreements; | UN | ٧ - تدعو، في هذا الصدد، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يواصل، في جملة أمور، متابعة التطورات في نظام التجارة الدولية، لا سيما فيما يتعلق بآثارها على البلدان النامية، وأن يحدد الفرص الجديدة الناشئة عن تطبيق اتفاقات جولة أوروغواي؛ |
" 5. Also decides to invite representatives of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development to participate in the special high-level meeting; | UN | " 5 - يقرر أيضا دعوة ممثلي مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المشاركة في الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛ |
13. Invites the Economic Commission for Europe and the United Nations Conference on Trade and Development to cooperate with the Economic Cooperation Organization for the facilitation of transit trade among the member States of the Organization and the modernization of their border crossing points; | UN | ١٣ - تدعو اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي من أجل تيسير تجارة المرور العابر بين الدول الأعضاء في المنظمة وتحديث معابرها الحدودية؛ |
Page 7. Invites, in this context, the United Nations Conference on Trade and Development to continue, inter alia, to follow developments in the international trading system, in particular their implications for developing countries, and to identify new opportunities arising from the implementation of the Uruguay Round agreements; | UN | ٧ - تدعو، في هذا الصدد، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يواصل، في جملة أمور، متابعة التطورات في نظام التجارة الدولية، لا سيما فيما يتعلق بآثارها على البلدان النامية، وأن يحدد الفرص الجديدة الناشئة عن تطبيق اتفاقات جولة أوروغواي؛ |
9. The Advisory Committee was also informed that no response has been received as yet to the note verbale sent on 14 February 2000 by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to all its States members, inviting them to consider the provision of voluntary contributions to defray the costs mentioned in paragraph 7 above. | UN | 9 - وأبلغت اللجنة أيضا بأنه لم يرد حتى تاريخه أي رد على المذكرة الشفوية المؤرخة 14 شباط/فبراير 2000 التي وجهتها أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى جميع الدول الأعضاء، داعية إياها إلى النظر في تقديم تبرعات لتغطية التكاليف المذكورة في الفقرة 7 أعلاه. |
" 5. Invites the United Nations Conference on Trade and Development to take steps to establish, by the fifty-ninth session of the General Assembly, an expert group on commodities to meet regularly and report to the Trade and Development Board and the General Assembly; | UN | " 5 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى اتخاذ الخطوات اللازمة ويشكل، بحلول دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين، فريقا من الخبراء معنيا بالسلع الأساسية ليجتمع بصورة منتظمة ويقدم تقارير إلى مجلس التجارة والتنمية والجمعية العامة؛ |
13. Invites the Economic Commission for Europe and the United Nations Conference on Trade and Development to cooperate with the Economic Cooperation Organization for facilitation of transit trade among the member States of the Economic Cooperation Organization and modernization of their border crossing points; | UN | ١٣ - تدعو اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى التعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي من أجل تيسير تجارة المرور العابر بين الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي وتحديث معابرها الحدودية؛ |
18. Call upon the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to strengthen the institutional and operational capacity of UNCTAD to address the complex and severe development challenges faced by LLDCs, in accordance with the Accra Accord and relevant General Assembly resolutions. | UN | 18 - ندعو الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يعزز، عملا باتفاق أكرا وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، قدرة الأونكتاد المؤسسية والتنفيذية من أجل التصدي للتحديات الإنمائية المعقدة والشديدة التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية. |
" 10. Invites the United Nations Conference on Trade and Development to continue, inter alia, to follow developments in the international trading system, in particular their implications for developing countries, and to identify new opportunities arising from the implementation of the Uruguay Round agreements, and to assist developing countries to participate effectively in multilateral trade negotiations; | UN | " ٠١ - تدعـو مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يواصل، في جملة أمور، متابعـة التطورات الجارية في نظام التجارة الدولية، وخاصة فيما يتعلق بآثارها على البلدان النامية، وأن يحدد الفرص الجديدة الناشئة عن تطبيق اتفاقات جولة أوروغواي وأن يساعد البلدان النامية على المشاركة الفعالة في الاتفاقات التجارية المتعددة اﻷطراف؛ |
10. Welcomes the work being done by the United Nations Conference on Trade and Development on the impact of the results of the Uruguay Round on individual commodities of particular interest to developing countries and invites the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to intensify this exercise in close collaboration with the executive secretaries of the regional commissions and other concerned organizations; | UN | ١٠ - ترحب بما يضطلع به مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية من جهود بشأن أثر نتائج جولة أوروغواي على كل من السلع اﻷساسية التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، وتدعو اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى تكثيف هذه الجهود بالتعاون الوثيق مع اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية ولسائر المنظمات المعنية؛ |
The United Nations Conference on Trade and Development notes that biotechnology activities in several developing countries have not yet reached the level of advanced technology, such as genetic engineering and genomics. | UN | ويشير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن أنشطة التكنولوجيا الأحيائية في عدة بلدان نامية لم تصل بعد إلى منتهى التكنولوجيا المتقدمة، مثل هندسة العوامل الوراثية وعلم الجينوميات(). |