" 8. Urges the United Nations Conference on Trade and Development to continue refining and operationalizing the concept of policy space as articulated, inter alia, in the São Paulo Consensus and the 2005 World Summit Outcome; | UN | " 8 - تحث مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تحسين وتطبيق مفهوم حيز السياسة العامة الوارد ذكره في جملة وثائق منها توافق آراء سان باولو ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
14. Encourages the United Nations Conference on Trade and Development to continue to strengthen its technical assistance activities and analytical work related to logistics and transit transport cooperation; | UN | 14 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وعمله التحليلي المتصل بالتعاون في ميدان اللوجستيات والنقل العابر؛ |
" 4. Encourages the United Nations Conference on Trade and Development to assist developing countries in their efforts to integrate science, technology and innovation policies in national development strategies; | UN | " 4 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لدمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب، |
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب، |
14. Encourages the United Nations Conference on Trade and Development to continue to strengthen its technical assistance activities and analytical work related to logistics and transit transport cooperation; | UN | 14 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تعزيز أنشطته في مجال المساعدة التقنية وعمله التحليلي ذي الصلة بالتعاون في ميدان اللوجستيات والنقل العابر؛ |
" 7. Notes the increasing application of electronic commerce in the conduct of international trade, and urges the United Nations system, in particular the United Nations Conference on Trade and Development, to assist developing countries, particularly the least developed countries, in this regard; | UN | " ٧ - تلاحــظ الاستخدام المتزايد للتجارة اﻹلكترونية في ممارسة التجارة الدولية، وتحث منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على مساعدة البلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نموا في هذا المضمار؛ |
" 11. Encourages the United Nations Conference on Trade and Development to involve the private sector in its deliberations and work programme and welcomes the Partners for Development initiative of the Secretary-General of the Conference, and the first meeting of the initiative to be held in Lyon, France, in November 1998; | UN | " ١١ - تشجع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على إشراك القطاع الخاص في مداولاته وفي برنامج عمله وترحب بمبادرة الشركاء من أجل التنمية التي تقدم بها اﻷمين العام للمؤتمر، وبالاجتماع اﻷول الذي ستعقده المبادرة في ليون، بفرنسا، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛ |
" 14. Encourages the United Nations Conference on Trade and Development to involve non-governmental actors in its activities in an advisory capacity and welcomes the Partners for Development Initiative of the Secretary-General and the meeting to be held at Lyon, France, in November 1998; | UN | " ١٤ - تشجع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على إشراك الجهات الفاعلة غير الحكومية في أنشطته، بصفة استشارية، وترحب بمبادرة ' الشركاء من أجل التنمية ' التي تقدم بها اﻷمين العام، وبالاجتماع الذي سيعقد في ليون، بفرنسا، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨؛ |
14. Also welcomes the decision of the Standing Committee on Commodities of the Trade and Development Board, urging the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development to continue its work on commodity risk management, particularly in relation to developing countries; | UN | ١٤ - ترحب أيضا بقرار اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية التابعة لمجلس التجارة والتنمية، الذي حثت فيه أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة عملها في مجال إدارة اﻷخطار السلعية، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان النامية؛ |
13. Encourages the United Nations Conference on Trade and Development to continue to provide a forum for intergovernmental discussions concerning issues related to private sector development and international flows of investment, with input from representatives of the private sector; | UN | ١٣ - تشجع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة توفير منتدى ﻹجراء المناقشات الحكومية الدولية بشأن المسائل المتصلة بتنمية القطاع الخاص وتدفقات الاستثمار الدولية، مع مساهمة ممثلي القطاع الخاص في هذه المناقشات؛ |
4. Also welcomes the importance attached by the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session to building a lasting partnership for development between non-governmental actors and the Conference and the initiative taken by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to hold meetings with relevant actors; | UN | ٤ - ترحب أيضا باﻷهمية التي علقتها الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على إقامة شراكة دائمة من أجل التنمية بين الجهات الفاعلة غير الحكومية والمؤتمر والمبادرة التي اتخذها اﻷمين العام للمؤتمر لعقد اجتماعات مع الجهات الفاعلة ذات الصلة؛ |
" 13. Urges the United Nations Conference on Trade and Development to continue its special role in the field of trade and environment, including policy analysis, conceptual work and consensus-building, with a view to ensuring transparency and coherence in making environmental and trade policies mutually supportive; | UN | " ١٣ - تحث مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة الاضطلاع بدوره الخاص في مجال التجارة والتنمية، بما في ذلك تحليل السياسات والعمل المفاهيمي وتكوين توافق اﻵراء، بغية ضمان الوضوح والترابط في جعل السياسات البيئية والتجارية تعزز بعضها بعضا؛ |
" 26. Encourages the United Nations Conference on Trade and Development to continue its work on development benchmarks of the international trading system and trade negotiations in cooperation with other relevant international organizations and to report to the General Assembly regularly; | UN | " 26 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة أعماله بشأن معالم التنمية في النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة وعلى رفع تقارير إلى الجمعية العامة بانتظام؛ |
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب، |
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب، |
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب، |
Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for his role in helping to ensure completion of the aforementioned reports in a timely manner, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دوره في المساعدة على ضمان إنجاز التقريرين الآنفي الذكر في الوقت المناسب، |
My thanks also go to the United Nations Conference on Trade and Development for setting up a negotiating group of our countries and strengthening their capacity to familiarize national experts with the machinery of trade negotiations. | UN | وأشكر أيضا مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على إنشاء فريق تفاوض من بلداننا وتعزيز قدراتها لإطلاع الخبراء الوطنيين على آليات المفاوضات التجارية. |
(c) The United Nations Conference on Trade and Development is encouraged to: | UN | (ج) يُشجّع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على القيام بما يلي: |
The United Nations Conference on Trade and Development has been supporting graduating countries in the formulation and adoption of a smooth transition strategy by analysing, on a sector-by-sector or product-by-product basis, the extent to which the retention of least developed country treatment is vital for the continuation of development progress. | UN | وقد واظب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على دعم البلدان التي ترفع أسماؤها من القائمة في صياغة استراتيجية للانتقال السلس واعتمادها من خلال إجراء تحليل، يتم على أساس كل قطاع على حدة أو كل منتج على حدة، لمدى أهمية الإبقاء على صفة أقل البلدان نموا في استمرار التقدم في عملية التنمية. |