Female journalists are increasingly victims of sexual harassment and rape. | UN | وتقع الصحفيات على نحو متزايد ضحايا للتحرش الجنسي والاغتصاب. |
The idea is that an approach similar to that for sexual harassment and bullying should be adopted. | UN | والفكرة الكامنة وراء ذلك هي ضرورة تبني نهج مماثل للنهج المتبع بالنسبة للتحرش الجنسي والترهيب. |
Girls reported sexual harassment or incidents of rape. South-east | UN | وأفادت الفتيات بتعرضهن للتحرش الجنسي أو لحوادث اغتصاب. |
They are prone to sexual harassment, rapes, assaults and dowry-related murders. | UN | وهي عرضة للتحرش الجنسي والاغتصاب والاعتداء وحوادث القتل المتصلة بالمهور. |
A court will determine whether reasonable steps have been taken to protect women who have been sexually harassed in the workplace. | UN | وستقرر المحكمة ما إذا كانت قد اتُخذت خطوات معقولة لحماية المرأة التي تعرضت للتحرش الجنسي في مكان العمل. |
The Office for Gender Equality chose to base its work on this definition as no Icelandic definition of sexual harassment exists. | UN | واختار مكتب المساواة بين الجنسين أن يستند في عمله الى هذا التعريف نظرا لعدم وجود تعريف ايسلندي للتحرش الجنسي. |
In response, the Gender Equality Act had defined and prohibited sexual harassment. | UN | ومن ثم وضع قانون المساواة بين الجنسين تعريفا للتحرش الجنسي وحظره. |
In response, the Gender Equality Act had defined and prohibited sexual harassment. | UN | ومن ثم وضع قانون المساواة بين الجنسين تعريفا للتحرش الجنسي وحظره. |
The Minister of Women Affairs to facilitate promote the introduction of measures to address sexual harassment in the workplace. | UN | :: تعمل وزارة شؤون المرأة على تيسير التشجيع على وضع تدابير للتصدي للتحرش الجنسي في مكان العمل. |
It also expresses concern at the absence of specific legislation to address sexual harassment in the workplace. | UN | وتعرب كذلك عن قلقها بشأن الافتقار إلى تشريع محدد للتصدي للتحرش الجنسي في أماكن العمل. |
It also expresses concern at the absence of specific legislation to address sexual harassment in the workplace. | UN | وتعرب كذلك عن قلقها بشأن الافتقار إلى تشريع محدد للتصدي للتحرش الجنسي في أماكن العمل. |
Any sexual harassment suits that were settled out of court? | Open Subtitles | اي دعاوى للتحرش الجنسي التي تمت تسويتها خارج المحكمة؟ |
With regard to recommendations in paragraphs 69 and 90 of the Working Group report, it stressed the importance of addressing sexual harassment. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرتين 69 و90 من تقرير الفريق العامل، شدد على أهمية التصدي للتحرش الجنسي. |
Was any research on the extent of women experiencing sexual harassment at work carried out? What measures were taken to prevent sexual harassment at work, to protect women experiencing sexual harassment and to support them in their claims? | UN | فهل أُجريَ أي بحث عن مدى تعرض النساء للتحرش الجنسي في العمل؟ وما هي التدابير التي اتُّخذت لمنع التحرش الجنسي في العمل، من أجل حماية النساء اللاتي يتعرضن له، وتقديم الدعم لهن في دعاواهنّ؟ |
Where there is proof of sexual harassment, the accused is liable under civil or criminal law, depending on the nature of the individual case. | UN | وحيثما قام إثبات للتحرش الجنسي يكن المتهم مسؤولا بموجب القانون المدني أو الجنائي، رهنا بطبيعة الحالة الفردية. |
Please provide additional information on measures undertaken to address sexual harassment in the workplace. | UN | يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للتصدي للتحرش الجنسي في مكان العمل. |
The Committee notes the absence of legislation and measures to address sexual harassment. | UN | وتلاحظ اللجنة عدم وجود تشريعات وتدابير للتصدي للتحرش الجنسي. |
He wanted to know what sanctions existed for sexual harassment in the workplace. | UN | وذكر أنه يود أن يلم بماهية الجزاءات القائمة بالنسبة للتحرش الجنسي في مكان العمل. |
It also recommends that the State party continue to promote public awareness of the criminal nature of sexual harassment. | UN | وتوصي أيضاً بأن تستمر الدولة الطرف في إذكاء الوعي العام بشأن الطابع الإجرامي للتحرش الجنسي. |
The Committee is also concerned about the lack of a clear legal definition of sexual harassment in the Labour Code. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء افتقار قانون العمل إلى تعريف قانوني واضح للتحرش الجنسي. |
Members of local staff were beaten up and the international worker was sexually harassed and her clothes forcibly taken off; | UN | واعتدي بالضرب على موظفين محليين، وتعرضت العاملة الدولية للتحرش الجنسي ونُزعت عنها ملابسها بالقوة؛ |
Show me a woman on heroin who looks like that, and I'll show you a woman who's been sexually abused. | Open Subtitles | أرني إمرأة بهذا الجمال تتعاطى الهيروين و سأريك أنا إمرأة تعرضت للتحرش الجنسي |
Have you ever been sexually assaulted? | Open Subtitles | هل تعرّضت للتحرش الجنسي ؟ كلاّ، حتى أنا قبل هذا اليوم على الطائرة |
- Instead of the ex-husband, we go after the reverend. | Open Subtitles | الكاهن؟ ثلاث شكاوي للتحرش الجنسي |